CtEDO 11.01.2001 Auto

DEMERTZIS contre la GRECE

RESPONDENT
GRC
HOTĂRÂRE
11.01.2001
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2001
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
DEMERTZIS contre la GRECE (CtEDO, 2001)
HUDOC · oficial

A DOUA DECIZIE PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 62124/00 prezentate de Kostis DEMERTZIS împotriva Greciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care are loc la ianuarie 2001 într-o cameră compusă din domnii A.B. Baka președintele C.L Rozakis Bonello Strážnická domnii Lorenzen Fischbach Kovler judecători Fribergh grefier de secțiune Având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 11 septembrie 2000 și înregistrată la 24 octombrie 2000, După ce a deliberat, face următoarea decizie DE FAPT Reclamantul este un resortisant grec, născut în 1954 și rezident în Halkida (insula d'Eubeu). Acesta este reprezentat în fața Curții de către domnul T. Stavropoulos, avocat în barou dai. Circumstanțele din speță Faptele cauzei, astfel cum au fost prezentate de reclamant, pot fi rezumate după cum urmează. Reclamantul este avocat și proprietar, împreună cu tatăl său, al ziarului Kathimerini Evoia . Responsabilul legal al ziarului este tatăl reclamantului. În ianuarie a publicat un articol care, potrivit reclamantului, era calomnios pentru jurnalul reclamantului și a cauzat daune financiare semnificative acestuia. Tatăl reclamantului a răspuns în acest articol de mai multe ori în jurnalul lor. Prin două hotărâri (nr. 327/98 și 328/98) din 24 iunie 1998, Tribunalul de Mare Instanță din Halkida l-a condamnat în solidar pe reclamant și pe tatăl său să plătească proprietarului ziarului concurent 35 de milioane de drahme pentru prejudiciul moral cauzat de articolele publicate de tatăl reclamantului. Motivele hotărârilor precizau că articolele în litigiu conțin elementele constitutive ale actului reprimat prin art. 363 din Codul penal Recurentul și tatăl său au introdus apoi un apel împotriva acestor hotărâri care este încă în curs de desfășurare. La 13 ianuarie 1999, inspectarea instanțelor și procurorul din apropierea Curții de Casație clasifică fără întârziere plângerea formulată împotriva acestor două hotărâri de către reclamant și tatăl său. La 7 octombrie 1998, reclamantul și tatăl său au depus o plângere cu constituție de parte civilă împotriva proprietarului ziarului concurent pentru insultă. printr-o hotărâre nr. 916/00, tribunalul corecțional din Halkida a relaxat această persoană. La 17 februarie 2000, reclamantul a solicitat procurorilor tribunalelor din Halkida și din mai multe puncte de vedere împotriva acestei hotărâri. Procurorul tribunalului din Alkida a refuzat să facă acest lucru pe motiv că Tribunalul din Halkida a decis în mod corespunzător, având în vedere hotărârile pronunțate la 24 iunie 1998. Procurorul Tribunalului din Halkida a acceptat apelul și acest apel este în prezent în curs de desfășurare. Printr-o decizie din 6 iulie 2000 (nr. 197/00), camera de judecată a tribunalului corecțional din Halkida a respins plângerea pe care tatăl reclamantului a depus-o împotriva proprietarului ziarului concurent pentru falsa mărturie și infracțiune împotriva onoarei. În această decizie, camera de acuzare s-a bazat, printre altele, pe constatările Tribunalului de Mare Instanță din Halkida (judecările nr. 327/98 și 328/98) și a afirmat că reclamantul și tatăl său au atacat personal această persoană prin intermediul anumitor articole calomniatoare și insultătoare. Dreptul intern relevant Articolele relevante din Codul penal se citesc astfel art. 362 Cel care, în orice fel, pretinde sau împrăștie în detrimentul unei terțe părți că a comis un fapt care poate aduce atingere onoarei sau reputației sale este pedepsit cu o pedeapsă cu închisoarea până la doi ani sau cu o pedeapsă pecuniară. Pedeapsa pecuniară poate fi impusă în același timp cu pedeapsa cu închisoarea.art. 363 În cazul în care, în cazul articolului 363, faptul este fals și responsabilul știa că a fost fals, acesta din urmă este pedepsit la o pedeapsă cu închisoarea de cel puțin trei luni la care poate adăuga o sancțiune pecuniară.(...) GRIEF Reclamantul invocă o încălcare a articolului 6 alineatul (2) din convenție. El susține că, hotărând așa cum a făcut-o, camera de acuzare a recunoscut că reclamantul a comis infracțiunile de calomnie și de la culpă, în timp ce acesta nu fusese niciodată judecat sau condamnat penal pentru aceste infracțiuni. Or, această decizie riscă să cauzeze un prejudiciu reclamantului în procedurile pendinte ca urmare a hotărârilor din 24 iunie 1998 și a hotărârii nr. 916/00 a Tribunalului Corecțional de la Halkida. ÎN DREPT, recurentul invocă o încălcare a articolului 6 alineatul (2) din convenție, care se citește astfel Orice persoană acuzată de încălcarea dreptului comunitar este considerată nevinovată până la stabilirea legală a vinovăției sale. Curtea amintește că prezumția de nevinovăție consacrată la art. 6 alineatul (2) se numără printre elementele procesului penal echitabil prevăzut la alineatul (1) (a se vedea în special Hotărârea Deweer c. Belgia din 27 februarie 1980, seria A nr. 35, p. 30, punctul 56 și Hotărârea Minelli c. Elveția din 25 martie 1983, seria A nr. 62, § 27. Aceasta nu este cunoscută dacă o hotărâre referitoare la un pârât reflectă sentimentul că este vinovat, în timp ce vinovația sa nu a fost stabilită în prealabil în mod legal. Este suficient, chiar și în absența unei constatări formale, să se sugereze că judecătorul consideră că persoana în cauză este vinovată (hotărârea Minelli menționată anterior, punctul 37). Curtea ia notă de faptul că reclamantul a fost condamnat în primă instanță și împreună cu tatăl său să plătească 35 de milioane de drahme pentru prejudiciul moral cauzat anumitor persoane printr-o serie de articole prezentate în jurnalele lor. Tribunalul de Mare Instanță din Halkida, care hotărăște în materie civilă, a precizat, în motivele hotărârii sale din 24 iunie 1998, că articolele în cauză conțineau elementele constitutive ale actului reprimat de la ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... iulie 2000, camera de judecată a tribunalului corecțional din Halkida a decis să nu dea curs unei plângeri depuse de tatăl reclamantului împotriva acestor persoane pentru falsa mărturie și pentru încălcarea onoarei. ; ea s-a bazat, printre altele, pe constatările Tribunalului de Mare Instanță din Halkida citată anterior și a indicat că atât tatăl reclamantului, cât și tatăl acestuia, menționat în mod nominal, au atacat personal și sever aceste persoane prin intermediul anumitor articole de calomnie și insultătoare Tatăl reclamantului a intervenit împotriva acestei decizii, dar nu și reclamantul care nu era parte la această procedură. Reclamantul susține că, prin această afirmație, camera de acuzare a încălcat dreptul acestuia de a se învinovăți, deoarece acest lucru înseamnă că acesta a comis infracțiunea de calomnie, deși nu a fost condamnat niciodată penal pentru o astfel de infracțiune. Cu toate acestea, Curtea arată, pe de o parte, că procedura în fața camerei de acuzare nu se referea la reclamant și că, pe de altă parte, prin decizia sa din 6 iulie 2000, aceasta decidea să clasifice plângerea formulată de tatăl reclamantului. Această decizie, care, de altfel, nu putea avea niciun impact asupra procedurii pendinte în fața Tribunalului de apel, se baza pe hotărârea Tribunalului Penal care, în pofida recursului în timpul acestuia, constituia în prezent o hotărâre validă și producea încă toate efectele sale. În plus, recurentul a putut invoca în fața Tribunalului corecțional toate mijloacele sale de apărare în conformitate cu principiul contradictoriei. În aceste circumstanțe, Curtea consideră că, prin această afirmație a camerei de judecată a Tribunalului corecțional Halkida, nu se constată nicio încălcare a prezumției de nevinovăție a reclamantului. În consecință, această cerere trebuie respinsă ca fiind în mod vădit nefondată în conformitate cu art. 35 alin. (3) și (4) din Convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară cererea inadmisibilă. Erik Fribergh András BAKA modulier Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2002-04-30
0,97
DEMERTZIS contre la GRECE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 69046/01 présentée par Dimitris DEMERTZIS contre la Grèce La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant le 30 avril 2002 en une chambre composé
CtEDO 2003-04-03
0,96
DEMERTZIS contre la GRECE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION FINALE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 69046/01 présentée par Dimitris DEMERTZIS contre la Grèce La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant le 3 avril 2003 en une chambre composée d
CtEDO 2002-06-06
0,94
ARVANITIS contre la GRECE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 57559/00 présentée par Spyridon ARVANITIS contre la Grèce La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant le 6 juin 2002 en une chambre composée de M me F.
CtEDO 2000-03-09
0,94
KALLITSIS contre la GRECE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 46351/99 présentée par Evangelos KALLITSIS contre Grèce La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le 9 mars 2000 en une chambre composée de M. M. Fis
CtEDO 2000-02-10
0,94
ZARMAKOUPIS ET SAKELLAROUPOULOS contre la GRECE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION FINALE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 44741/98 présentée par Anastassios ZARMAKOUPIS et Georgios SAKELLAROPOULOS contre la Grèce La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le 10 fév
Sursă