CtEDO 01.02.2001 Auto

TORROJA GASCON contre l'ESPAGNE

RESPONDENT
ESP
HOTĂRÂRE
01.02.2001
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Partiellement Irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2001
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
TORROJA GASCON contre l'ESPAGNE (CtEDO, 2001)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A PATRA DECIZIE PARTENERALĂ PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 55528/00 prezentate de Cesar TORROJA GASCON împotriva Spaniei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a patra), care se întrunește la februarie 2001 într-o cameră compusă din dnii Ress președinte Pastor Ridruejo Caflisch Makarczyk Cabral Barreto Vajić Pellonpć judecători M. V. Berger grefier de secțiune Având în vedere cererea menționată mai sus depusă la 8 august 1999 și înregistrată la 10 martie 2000, după ce a deliberat, face următoarea decizie DE FAPT Reclamantul este un resortisant spaniol, născut în 1964. El este deținut la centrul penitenciar Madrid-VI din Aranjuez. Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de solicitant, pot fi rezumate după cum urmează. Printr-o hotărâre contradictorie din 20 ianuarie 1999, judecătorul de primă instanță nr. 1 din Malaga a recunoscut reclamantul vinovat de furt cu intrare prin efracție și l-a condamnat la pedeapsa cu patru ani de închisoare și la plata despăgubirilor victimei infracțiunii. Susținea o apreciere greșită a dovezilor, precum și încălcarea prezumției de nevinovăție, reclamantul, care a fost apărat de un avocat din oficiu, a interjeta apel la: Audiencia provincială printr-o hotărâre contradictorie din 4 mai 1999, audiencia provincială a respins recursul și a confirmat hotărârea pronunțată pe motiv că condamnarea se baza pe elemente de probă suficiente, administrate în conformitate cu garanțiile procedurale. La 8 august 1999, reclamantul a înaintat Tribunalului Constituțional o acțiune la data de 24 august 1999. Această acțiune a fost trimisă Tribunalului Constituțional de către centrul Õd ÕOcaña la data de 16 august 1999 și înregistrată la grefa Tribunalului Constituțional la data de 24 august 1999. printr-o decizie din 21 septembrie 1999, Tribunalul Constituțional, după ce a enumerat condițiile formale ale acțiunii din amgaro, în special termenul de prezentare de 20 de zile, precum și cerința de a fi reprezentat de un avocat și de un avocat, a dispus eliminarea recursului, cu excepția cazului în care, în termen de 10 zile, reclamantul îndeplinește cerințele în cauză. Reclamantul a solicitat Tribunalului Constituțional să beneficieze de ajutorul judiciar gratuit pentru recursul d Printr-o decizie din 15 noiembrie 1999, Tribunalul Constituțional a declarat recursul d Secțiunea, în cauza din speță, a decis, în unanimitate și în conformitate cu art. 50.1 lit. (a) din legea organică a acestei instanțe și 4.4 primul paragraf din acordul din 18 iunie 1996 al Adunării Plenare a Tribunalului Constituțional privind asistența juridică gratuită în cadrul procedurilor de d Iulie 1996), de a respinge cererea de asistență din partea avocaților și a avocaților din oficiu, în măsura în care recursul din partea celor care au formulat o cerere din partea amgaro a fost prezentat în afara termenului de 20 de zile prevăzut la art. 44.2 din LOTC. Într-adevăr, la hotărârea din 4 mai 1999, pronunțată de Secțiunea I a l din Malaga în procedura nr. 162/99 care face obiectul căii de atac, a fost notificată, după ștampila aplicată de către August 1999, după expirarea termenului de 20 de zile prevăzut la art. 44.2 din LOTC. GRIEFS Reclamantul se plânge de o apreciere greșită a dovezilor care au condus la condamnarea sa. în fața Tribunalului Constituțional, din cauza eșecului asistenței sale juridice și a faptului că nu a obținut un avocat din oficiu, deși nu putea desemna un avocat ales din lipsă de mijloace financiare. În esență, acesta se referă la art. 6 din convenție. Reclamantul se plânge de o apreciere greșită a dovezilor care au condus la condamnarea sa și se plânge, în esență, că nu a avut acces efectiv la recursul d în fața Tribunalului Constituțional, din cauza eșecului asistenței sale juridice și a faptului că nu a obținut un avocat din oficiu, în timp ce: nu putea desemna un avocat ales din lipsă de mijloace financiare. Acesta cuprinde, în esență, art. 6 din convenție ale cărui părți interesate se citesc după cum urmează: Orice persoană are dreptul la o audiere echitabilă a cauzei sale (...) de către o instanță (...) care va decide... dacă orice acuzație în materie penală îndreptată împotriva ei.(...) (...) Orice acuzat are dreptul în special la (...) să se apere pe sine însuși sau să aibă dreptul la asistență din partea unui susținător ales de el și, în cazul în care nu are mijloacele de a plăti un pledant, să poată fi asistat gratuit de un avocat din oficiu, în cazul în care interesele justiției la mai puțin de atât, cu condiția ca reclamantul să se plângă de caracterul inechitabil al procedurii în fața judecătorului de primă instanță nr. 1 din Malaga și la din Malaga, Curtea reamintește că are ca sarcină unică, în conformitate cu art. 19 din Convenție, de a asigura respectarea angajamentelor care decurg din Convenție pentru părțile contractante. În special, aceasta nu este competentă să examineze o cerere referitoare la erori de fapt sau de drept presupuse comise de o instanță internă, cu excepția cazului în care și în măsura în care aceste erori par a fi susceptibile să fi adus atingere drepturilor și libertăților garantate de convenție. Aceasta reamintește, de asemenea, că problema de eligibilitate a probelor, precum și forța probatorie a acestora intră, în esență, sub incidența dreptului intern (nr. 13800/88, dec. 1.7.1991 D.R. 71 p. 94). În speță, Curtea arată că cauza reclamantului a fost examinată de două instanțe, în fața cărora a putut expune afirmațiile și mijloacele de apărare pe care le-a considerat utile. Aceasta constată că condamnarea reclamantului a avut loc în urma unei proceduri contradictorii și pe baza unor dovezi discutate de părțile la litigiu. Prin urmare, această parte a cererii trebuie respinsă ca fiind în mod vădit nefondată în temeiul articolului 35 alineatul (3) din convenție. În măsura în care reclamantul se plânge, în esență, că nu a avut acces efectiv la recursul d în fața Tribunalului Constituțional din cauza eșecului asistenței sale juridice și a faptului că nu a obținut un avocat din oficiu, Curtea, în forma actuală a dosarului, nu consideră că este în măsură să se pronunțe cu privire la admisibilitatea acestui aspect și consideră necesar să comunice această parte a cererii guvernului pârât pentru observații scrise în conformitate cu art. 54 alineatul (3) litera (b) din Regulamentul său de procedură. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, amână examinarea spătarului reclamantului întemeiat pe încălcarea dreptului său de acces efectiv la Tribunalul Constituțional din cauza eșecului asistenței sale juridice și din cauza faptului că a obținut un avocat din oficiu [art. 6 alineatul (1) și art. 3 litera (c) din Convenție] de a declara cererea inadmisibilă pentru surplus. Vincent Berger Georg Ress Modululer Președintele

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2001-11-06
0,99
TORROJA GASCON contre l'ESPAGNE
QUATRIÈME SECTION DÉCISION FINALE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 55528/00 présentée par Cesar TORROJA GASCON contre l’Espagne La Cour européenne des Droits de l’Homme (quatrième section), siégeant le 6 novembre 2001 en une chambre com
CtEDO 2003-09-30
0,94
AVIA FERRER contre l'ESPAGNE
QUATRIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 77245/01 présentée par Pedro AVIA FERRER contre l’Espagne La Cour européenne des Droits de l’Homme (quatrième section), siégeant le 30 septembre 2003 en une chambre composée d
CtEDO 2001-02-08
0,94
RODRIGUEZ VALIN contre l'ESPAGNE
QUATRIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 47792/99 présentée par Alejandro RODRÍGUEZ VALÍN contre l’Espagne La Cour européenne des Droits de l’Homme (quatrième section), siégeant le 8 février 2001 en une chambre compos
CtEDO 2003-01-28
0,94
CASTILLO ALGAR contre l'ESPAGNE
QUATRIEME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 76630/01 présentée par Ricardo CASTILLO ALGAR contre l’Espagne La Cour européenne des Droits de l’Homme (quatrième section), siégeant le 28 janvier 2003 en une chambre composé
CtEDO 2000-10-12
0,93
ALVAREZ SANCHEZ contre l'ESPAGNE
QUATRIÈME SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 50720/99 présentée par Antonio ALVAREZ SANCHEZ contre l’Espagne La Cour européenne des Droits de l’Homme (quatrième section), siégeant le 12 octobre 2000 en une chamb
Sursă