CtEDO 08.02.2001 Auto

RODRIGUEZ VALIN contre l'ESPAGNE

RESPONDENT
ESP
HOTĂRÂRE
08.02.2001
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Recevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2001
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
RODRIGUEZ VALIN contre l'ESPAGNE (CtEDO, 2001)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A PATRA DECIZIE PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 47792/99 prezentate de Alejandro RODRÍGUEZ VALÍN împotriva Spaniei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a patra), care are loc la 8 februarie 2001 într-o cameră compusă din dnii Ress președinte Pastor Ridruejo Makarczyk Cabral Barreto Butkevych Vajić Pellonp Agriculum Având în vedere cererea sus-menționată depusă la 20 aprilie 1999 și înregistrată la 28 aprilie 1999, având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și cele prezentate ca răspuns de solicitant, după ce a deliberat, face următoarea decizie ÎN FAPT recurentul este un resortisant spaniol, născut în 1972 și are reședința în La Coruña. Este avocat înscris în baroul din La Coruña. Circumstanțe speciale ale cauzei Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de către părți, pot fi rezumate după cum urmează: Prin hotărârea din 13 ianuarie 1997, Tribunalul Penal nr. 4 din El Ferrol l-a găsit vinovat pe reclamant de o amendă pentru rănile provocate de câinii săi altor câini în timpul unei plimbări, și l-a condamnat la 15 zile-amendă de 2 000 pesetas pe zi și plata unor daune-interese proprietarilor câinilor agresați. Împotriva acestei hotărâri, recurentul a luat o hotărâre pe lângă alienatia provincială La Coruña, care, printr-o hotărâre din 2 iulie 1997, a respins acțiunea și a confirmat hotărârea pronunțată. Această hotărâre a fost notificată reclamantului la 20 septembrie 1997. Printr-o scrisoare recomandată la El Ferrol (Galice) la 14 octombrie 1997, reclamantul a formulat o acțiune în justiție la data de în fața Tribunalului Constituțional, în termenul de 20 de zile lucrătoare prevăzut pentru prezentarea acțiunii în cauză, invocând articolele 25 (principiul legalității infracțiunilor și a pedepselor) și 24 (dreptul la un proces echitabil) din Constituție. Printr-o decizie din 15 octombrie 1998, Tribunalul Constituțional a declarat acțiunea d amgaro nu poate fi realizat în mod valabil decât la sediul Tribunalului Constituțional sau, în mod excepțional, la sediul judecătorului de gardă din Madrid, capitală în care se află sediul Tribunalului Constituțional, în temeiul 1 din legea de procedură civilă coroborată cu art. 41.1 din Regulamentul 5/1995 din 7 iunie 1995 privind aspectele auxiliare ale actelor de procedură, adoptat printr-o decizie a Consiliului General al Puterii Judiciare din 7 iunie 1995 (B.O.E. din 13 iulie 1995). în cazurile în care un serviciu specific în acest scop nu este organizat, instanța de gardă trebuie să primească memoriile a căror prezentare este supusă unui termen obligatoriu, cu condiția ca acestea să fie adresate oricărui alt organism judiciar al aceluiași sediu și să fie depuse după încheierea zilei de lucru a instanței destinatare. (...) În cazul de față, Tribunalul de Primă Instanță a fost notificat reclamantului la 20 septembrie 1997. Termenul de douăzeci de zile a fost încheiat la 14 octombrie 1997. Cu toate acestea, reclamantul a prezentat în aceeași zi acțiunea d la oficiul poștal, și acesta a fost înregistrat în această instanță la 15 octombrie 1997, fie la o zi după expirarea termenului. Acest Tribunal a declarat că termenul de depunere a acțiunii, al cărui act de observație duce la dispariția dreptului și care nu poate fi prelungit sau suspendat (...) și a subliniat că condiția termenului de admisibilitate a acțiunii d este o cerință care nu poate fi reparată (...). Dreptul intern relevant Constituție art. 24 alineatul (1) Orice persoană are dreptul de a obține protecția efectivă a Curților și a tribunalelor în exercitarea drepturilor și intereselor sale legitime, fără a putea fi niciodată pusă în dreptul de a se apăra. Legea organică a Tribunalului Constituțional Titlul VII : Dispoziții comune de procedură art. 44 alineatul (2) Termenul pentru introducerea căii de atac d mai târziu va fi de 20 de zile de la notificarea hotărârii pronunțate în cadrul procedurii judiciare. Dispozițiile legii organice a puterii judiciare și ale Codului de procedură civilă vor fi aplicate într-un mod complementar prezentei legi în materie de înfățișare în instanță, recuzare și dezmințire, publicitate și formă de acte, comunicare și acte de asistență judiciară, zile și ore lucrătoare, demararea termenelor, deliberare și votare, caducitate, renunțare și dezistare, limbă oficială și poliție. Legea organică a Puterii Judiciare (Legea nr. 6/1985 din 1 iulie 1985) Dispozițiile relevante ale legii organice a Puterii Judiciare sunt următoarele art. 11 1. Regulile bunei credințe vor fi respectate în toate procedurile. (...) În conformitate cu principiul protecției efective recunoscut la art. 24 din Constituție, instanțele și instanțele vor trebui să se pronunțe întotdeauna asupra unor pretenții formulate și nu le vor putea respinge pentru viciu de formă decât în cazul în care acesta nu poate fi îndreptat sau nu poate fi acordat în conformitate cu procedura [de redresare] prevăzută de lege.art. 268 alineatul (1) □ Actele judiciare vor trebui să fie efectuate la sediul instanței. Notificările pot fi efectuate prin poștă, telegraf sau orice alt mijloc tehnic care constată realizarea sa și circumstanțele acesteia din urmă în conformitate cu legile de procedură. În comunele în care există mai multe instanțe (...), se poate stabili un serviciu comun, dependent de băț, pentru a efectua notificările pe care instanțele trebuie să le efectueze. (...) Serviciile de registru general pot fi, de asemenea, stabilite pentru depunerea de acte sau documente adresate organismelor judiciare. art. 283 alineatul (1) Grefierii vor constata data și ora depunerii cererilor, a cererilor introductive de încuviințare și a oricărui alt act a cărui prezentare este supusă unui termen obligatoriu (perentrio Cod de procedură civilă art. 1 Persoana care trebuie să se prezinte în judecată (...) trebuie să facă acest lucru în fața judecătorului sau a instanței competente, în formele prevăzute de prezenta lege. Legislația aplicabilă în materie administrativă Dispoziția relevantă din Legea nr. 30/1992 din 26 noiembrie 1992 privind regimul juridic al administrațiilor publice și procedura administrativă ordinară este redactată după cum urmează: art. 38 alin. la birourile poștale, în conformitate cu forma stabilită prin reglementare. Documentele și acțiunile în cauză vor fi prezentate în plicul deschis (...) La agent care se ocupă de transport va imprima un tampon cu menționarea datei pe partea superioară stângă a documentului principal, astfel încât numele biroului poștal și data prezentării să apară clar (...) GRIFS Invocând art. 6 alineatul (1) din Convenție, reclamantul se plânge că Tribunalul Constituțional a declarat inadmisibilă acțiunea sa d pentru întârziere, când a fost trimis prin poștă în termenul de 20 de zile prevăzut de lege. Reclamantul subliniază că domiciliul său este situat în El Ferrel, adică la mai mult de 620 km de Madrid. În această privință, el susține că nici legea organică a Puterii Judiciare din 1 iulie 1985 și Legea din 26 noiembrie 1992 privind procedura administrativă nu se referă la prezentarea documentelor prin intermediul serviciului poștal. Reclamantul consideră, de asemenea, că, din cauza obligației de a prezenta recurs la sediul Tribunalului Constituțional, instanță națională, dar al cărei sediu este la Madrid, a fost victima unei discriminări pe motive de reședință, contrar articolului 14 din Convenție. Invocând art. 6 alineatul (1) din Convenție, reclamantul se plânge că Tribunalul Constituțional a declarat inadmisibilă acțiunea sa d Orice persoană are dreptul ca cauza sa să fie ascultată în mod echitabil (...) de către o instanță (...), care va hotărî, fie cu privire la drepturile și obligațiile sale cu caracter civil, fie cu privire la temeinicia oricărei acuzații în materie penală îndreptate împotriva ei. (...) Cu excepția guvernului întemeiat pe incompatibilitatea rațională a subiectului cu Convenția Guvernul subliniază că cauza recurentului a fost examinată de două instanțe din fond și că nu se plânge de nicio încălcare a unui drept de procedură în fața acestora. Plângerea sa se referă numai la accesul la Tribunalul Constituțional. Or, în funcție de guvern, art. 6 alineatul (1) din Convenție nu se aplică procedurii de acces la Tribunalul Constituțional. La rândul său, reclamantul susține că instanța constituțională nu poate scăpa de aplicarea convenției. Într-adevăr, întrucât o astfel de instanță există, justițiabilul trebuie să beneficieze de un drept efectiv de acces, ceea ce intră în domeniul de aplicare al articolului 6 alineatul (1) din convenție. Curtea amintește că, în conformitate cu jurisprudența sa constantă, o procedură intră sub incidența articolului 6 alineatul (1) din convenție, chiar dacă aceasta are loc în fața unei instanțe constituționale, dacă rezultatul său este decisiv pentru drepturi sau obligații cu caracter civil sau privește temeinicia unei acuzații în materie penală îndreptate împotriva reclamantului (a se vedea în special Hotărârile Süssmann c. Germania din 16 septembrie 1996, Rec., 1996, p. 1171, § 41, Pammel și Probstmeier c. Germania din 1 iulie 1997, Rec., 1997-IV, și Klein c. Germania, nr. 33379/96, § 30. În speță, Curtea constată că recursul d În acțiunea sa din 2 iulie 1997, reclamantul invoca articolele 25 (principiul legalității infracțiunilor și a pedepselor) și 24 (dreptul la un proces echitabil) din Constituție. Curtea constată că calea acțiunii din constituia mijlocul pe care reclamantul îl avea la dispoziție pentru a se plânge de o încălcare a drepturilor și libertăților fundamentale protejate de Constituție. O astfel de acțiune se referea în mod întemeiat la o acuzație în materie penală îndreptată împotriva sa. , Hotărârea Ruiz-Mateos c. Spania din 23 iunie 1993, seria A, nr. 262, p. 24, § 59). Pe fond Guvernul subliniază caracteristicile specifice ale procedurii d În special, nu este posibil să se aplice norme de procedură specifice procedurii administrative unei proceduri neadministrative, deoarece acest lucru ar duce la o confuzie în ceea ce privește natura organelor judiciare și a procedurilor aferente și ar fi contrară legii organice a puterii judiciare. În ceea ce privește distanța dintre El Ferrell și Madrid, sediul Tribunalului Constituțional, guvernul observă că acțiunea formulată de reclamant a durat mai puțin de 24 de ore pentru a ajunge la destinație. Or, în ceea ce privește procedura, ceea ce este determinant, este data la care memorarea a fost depusă la grefa instanței. În plus, Tribunalul Constituțional a adoptat o atitudine flexibilă în această privință ținând cont de faptul că reclamantul este asistat de un avocat sau nu, de la locul său de reședință etc. În acest caz, reclamantul, care este avocat, cunoștea necesitatea de a respecta termenul de 20 de zile și, de aceea, l-a trimis într-o situație de urgență. Cu toate acestea, abia în ultima zi a termenului de douăzeci de zile, astfel încât recursul a ajuns la grefa Tribunalului Constituțional după expirarea termenului. În cele din urmă, aceaceasta este lipsa de diligență a reclamantului care a motivat acțiunea sa din amgaro . Guvernul concluzionează că cauza este vădit nefondată. În primul rând, el subliniază că Tribunalul Constituțional are competență pe întreg teritoriul spaniol. Pe de altă parte, dacă este rezonabil ca acțiunile să fie supuse unor condiții de admisibilitate, este necesar ca aplicarea acestora să fie compatibilă cu dreptul de acces la instanțe garantat prin art. 6 alin. În special, aceste condiții trebuie să aibă un scop legitim și un caracter rezonabil. Or, este surprinzător faptul că legea organică a puterii judiciare permite introducerea unei căi de atac pe cale poștală pentru instanțele obișnuite, însă acest lucru nu este posibil pentru o instanță care își are sediul la Madrid și care are competența pentru întreaga Spania. În această privință, reclamantul contestă cu fermitate afirmația guvernului potrivit căreia ar fi manifestat o lipsă de diligență. În acest sens, acesta precizează că a trimis recursul în termenul legal în sine la un poștă și în culpă urgentă. Or, în cazul în care legea prevede 20 de zile pentru prezentarea recursului la amgaro , el nu vede de ce faptul de a fi trimis în ultima zi a termenului respectiv ar fi o neglijență din partea sa. Dacă el l-a trimis doar în ultima zi, care este pentru că a avut nevoie de acest termen pentru a pregăti memoriul. El consideră că, declarând inadmisibil recursul său de amgaro . ajuns la sediul Tribunalului Constituțional a doua zi după data expirării, această instanță înaltă este supusă unei interpretări rigide a dispoziției procedurale care, în opinia sa, contravine art. 6 alin. (1) din Convenție. În urma unei examinări preliminare a argumentelor părților, Curtea consideră că motivul reclamantului ridică întrebări complexe de drept și de fapt care nu pot fi soluționate în această etapă a examinării cererii, dar necesită o examinare pe fond. Reclamantul consideră că obligația de a prezenta recursul la sediul Tribunalului Constituțional, instanță națională, dar al cărei sediu este la Madrid, presupune o discriminare pe motive de reședință, contrară art. 14 din Convenție. Curtea arată că această cauză se bazează pe același set de fapte ca și cele care fac obiectul travaliului formulat în temeiul articolului 6 alineatul (1) din Convenție cu care este strâns legat. Prin urmare, aceasta decide să retrimită și examinarea pe fond a cauzei. Prin urmare, acest fapt nu poate fi declarat în mod vădit nefondat în sensul articolului 35 alineatul (3) din Convenție. Pentru aceste motive, Curtea, cu majoritate de voturi, declară cererea admisibilă, toate mijloacele de fond rezervate. Vincent Berger Georg Ress Moduleer Președintele

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2001-10-11
0,96
AFFAIRE RODRIGUEZ VALIN c. ESPAGNE
guait que la déclaration d’irrecevabilité par le Tribunal constitutionnel de son recours d’ amparo pour tardiveté, alors qu’il l’avait envoyé par la poste dans le délai de vingt jours prévu par la loi, portait atteinte à son droit d’accès à
CtEDO 2001-10-23
0,94
ALVAREZ SANCHEZ contre l'ESPAGNE
QUATRIÈME SECTION DÉCISION FINALE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 50720/99 présentée par Antonio ALVAREZ SANCHEZ contre l’Espagne La Cour européenne des Droits de l’Homme (quatrième section), siégeant le 23 octobre 2001 en une chambre
CtEDO 2001-05-10
0,94
SOLA CASTRO contre l'ESPAGNE
QUATRIÈME SECTION DÉCISION FINALE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 45905/99 présentée par Manuel Luis SOLA CASTRO contre l’Espagne La Cour européenne des Droits de l’Homme (quatrième section), siégeant le 10 mai 2001 en une chambre comp
CtEDO 2001-02-01
0,94
TORROJA GASCON contre l'ESPAGNE
QUATRIÈME SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 55528/00 présentée par Cesar TORROJA GASCON contre l’Espagne La Cour européenne des Droits de l’Homme (quatrième section), siégeant le 1 er février 2001 en une chambr
CtEDO 2001-11-06
0,93
TORROJA GASCON contre l'ESPAGNE
QUATRIÈME SECTION DÉCISION FINALE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 55528/00 présentée par Cesar TORROJA GASCON contre l’Espagne La Cour européenne des Droits de l’Homme (quatrième section), siégeant le 6 novembre 2001 en une chambre com
Sursă