CtEDO 11.10.2001 Auto

AFFAIRE RODRIGUEZ VALIN c. ESPAGNE

RESPONDENT
ESP
HOTĂRÂRE
11.10.2001
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Non-violation de l'art. 6-1
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2001
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
AFFAIRE RODRIGUEZ VALIN c. ESPAGNE (CtEDO, 2001)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A PATRA CAUZA RODRIGUEZ VALIN c. SPANIA (solicitarea nr. 47792/99) HOTĂRÂREA STRASBURG 11 octombrie 2001 DEFINITIVF 11/01/2002 Această hotărâre va deveni definitivă în condițiile definite la art. 44 alin. (2) din Convenție. Poate fi supusă unor modificări de formă. În cazul Rodríguez Valín c. Spania, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a patra), care se află într-o cameră compusă din domnii Ress președinte Pastor Ridruejo L. C aflisch Cabral Barreto Butkevych Vajic Pellonp Agha judecători Grefier de secțiune După ce a intenționat în camera Consiliului la 8 februarie și 20 septembrie 2001, Renunțarea hotărârii că iată, adoptat la această ultimă dată procedura La originea cauzei se află o cerere (nr. 47792/99) îndreptată împotriva Regatului Spaniei și al cărei resortisant al acestui stat, dl Alejandro Rodríguez Val Guvernul spaniol este reprezentat de agentul său, Javier Borrego Borrego, șeful Serviciului juridic pentru drepturile omului la Ministerul Justiției. Reclamantul susținea că declarația d pentru întârziere, deși a fost trimis prin poștă în termenul de 20 de zile prevăzut de lege, a încălcat dreptul de acces la o instanță garantată prin art. 6 alin. (1) din Convenție. la sediul Tribunalului Constituțional, instanță națională, dar al cărei sediu este la Madrid, constituia o discriminare pe motive de reședință, contrar articolului 14 din Convenție. Cererea a fost atribuită celei de-a patra secțiuni a Curții (art. 52 § 1 din regulament. În cadrul acesteia, camera însărcinată cu examinarea cauzei (art. 27 alineatul (1) din Convenție) a fost constituită în conformitate cu art. 26 alineatul (1) din regulament. Prin decizia din 8 februarie 2001, camera a declarat cererea admisibilă. Atât reclamantul, cât și guvernul au prezentat observații scrise pe fond (articolul (1) din Regulamentul de procedură. După ce camera a decis după consultarea părților pe care le-a solicitat, nu era necesar să se țină o audiere consacrată pe fondul cauzei [art. 59 alineatul (2) în fine din Regulamentul de procedură], reclamantul a prezentat observații suplimentare. Reclamantul este un resortisant spaniol, născut în 1972 și rezident în La Corogne. Este avocat înscris în baroul din La Corogne. Prin hotărârea din 13 ianuarie 1997, Tribunalul Penal nr. 4 din El Ferol (Galice) l-a găsit vinovat pe reclamant într-o amendă pentru rănile provocate de câinii săi la alți câini în timpul unei plimbări, și l-a condamnat la doar 15 zile-amendă de 2 000 Pesetas pe zi și plata unor daune-interese proprietarilor câinilor agresați. Împotriva acestei hotărâri, recurentul a răspuns la apelul pe lângă audiencia Provincial de La Corogne, care, prin hotărârea din 2 iulie 1997, a respins acțiunea și a confirmat hotărârea pronunțată. Această hotărâre a fost notificată reclamantului la 20 septembrie 1997. printr-o scrisoare recomandată lui El Ferrol la 14 septembrie 1997. octombrie 1997, reclamantul a formulat o acțiune în fața Tribunalului Constituțional, în termenul de 20 de zile lucrătoare prevăzut pentru prezentarea acțiunii în cauză, invocând articolele 25 (principiul legalității infracțiunilor și a pedepselor) și 24 (dreptul la un proces echitabil) din Constituție. Printr-o decizie din 15 octombrie 1998, Tribunalul Constituțional a declarat recursul d În conformitate cu o doctrină constantă, introducerea recursurilor d nu poate fi realizat în mod valabil decât la sediul Tribunalului Constituțional în sine sau, în mod excepțional, la sediul judecătorului de gardă din Madrid, capitală în care se află sediul Tribunalului Constituțional, în virtutea aplicării în termen de o lună a legii oficiale a Curții Constituționale (LOTC) și autorizată prin art. 80 din Legea organică a Tribunalului Constituțional (LOTC) 1 din legea de procedură civilă coroborată cu art. 41.1 din Regulamentul 5/1995 din 7 iunie 1995 privind aspectele auxiliare ale actelor de procedură, adoptat printr-o decizie a Consiliului General al Puterii Judiciare din 7 iunie 1995 (B.O.E. din 13 iulie 1995). în cazurile în care un serviciu specific în acest scop nu este organizat, instanța de gardă trebuie să primească memoriile a căror prezentare este supusă unui termen obligatoriu, cu condiția ca acestea să fie adresate oricărui alt organism judiciar al aceluiași sediu și să fie depuse după încheierea zilei de lucru a instanței destinatare. (...) În cazul de față, Tribunalul de Primă Instanță a fost notificat reclamantului la 20 septembrie 1997. Termenul de douăzeci de zile a fost încheiat la 14 octombrie 1997. Cu toate acestea, reclamantul a prezentat în aceeași zi acțiunea d la oficiul poștal, și acesta a fost înregistrat în această instanță la 15 octombrie 1997, fie la o zi după expirarea termenului. Acest Tribunal a declarat că termenul de depunere a acțiunii, al cărui act de observație duce la dispariția dreptului și care nu poate fi prelungit sau suspendat (...) și a subliniat că condiția termenului de admisibilitate a acțiunii d este o cerință care nu poate fi reparată (...) II. DREPTUL ȘI PRACTICA INTERNĂ CONstituȚIE 11. Dispoziția relevantă a Constituției se citește astfel Art. 24 alin. (1) Orice persoană are dreptul de a obține protecția efectivă a Curților și a tribunalelor în exercitarea drepturilor și intereselor sale legitime, fără a putea fi niciodată pusă în dreptul de a se apăra. Legea organică a Tribunalului Constituțional 12. Dispozițiile relevante ale legii organice sunt astfel redactate Titlul VII: Dispoziții comune de procedură art. 44 alineatul (2) Termenul de introducere a acțiunii d Dispozițiile legii organice a puterii judiciare și ale Codului de procedură civilă vor fi aplicate într-un mod complementar prezentei legi în materie de înfățișare în instanță, recuzare și dezmințire, publicitate și formă de acte, comunicare și acte de asistență judiciară, zile și ore lucrătoare, demararea termenelor, deliberare și votare, caducitate, renunțare și dezistare, limbă oficială și poliție. 13.În conformitate cu art. 31.1 din Regulamentul de procedură al Tribunalului Constituțional din 5 iulie 1990, publicat în Jurnalul Oficial din 3 august 1990, toate memoriile și scrierile adresate instanței sunt primite de biroul grefei acestui tribunal al cărui sediu se află la Madrid. Pe de altă parte, Tribunalul Constituțional a admis întotdeauna că memoriile și alte documente adresate acestuia se puteau face prin intermediul tribunalului de gardă de la Madrid, pentru a se ține seama de faptul că birourile grefei sale nu erau deschise 24 de ore din 24 (a se vedea, de exemplu, Hotărârile 57/1982; 148/1991; 4/1996 și Deciziile 339/1982; 277/1992 și 90/1993). Pe de altă parte, în aplicarea principiului mai favorabil al accesului la instanța de apărare a drepturilor fundamentale, Tribunalul Constituțional a adoptat o atitudine flexibilă în acest sens atunci când reclamantul nu era asistat de un avocat și avea domiciliul departe de sediul Înaltei Jurisdicții (a se vedea Hotărârile 125/1983 și 287/1994 și Deciziile 953/1985; 8/1986 și 1221/1987) sau atunci când reclamantul era deținut într-un centru penitenciar (a se vedea. Legea organică a Puterii Judiciare (Legea nr. 6/1985 din 1 iulie 1985) 14. Dispozițiile relevante ale Legii organice a Puterii Judiciare sunt următoarele art. 11 1. Regulile bunei credințe vor fi respectate în toate procedurile. (...) În conformitate cu principiul protecției efective recunoscut la art. 24 din Constituție, instanțele și instanțele vor trebui să se pronunțe întotdeauna asupra unor pretenții formulate și nu le vor putea respinge pentru viciu de formă decât în cazul în care acesta nu poate fi îndreptat sau nu poate fi acordat în conformitate cu procedura [de redresare] prevăzută de lege.art. 268 alineatul (1) □ Actele judiciare vor trebui să fie efectuate la sediul instanței. Notificările pot fi efectuate prin poștă, telegraf sau orice alt mijloc tehnic care constată realizarea sa și circumstanțele acesteia din urmă în conformitate cu legile de procedură. În comunele în care există mai multe instanțe (...), se poate stabili un serviciu comun, dependent de băț, pentru a efectua notificările pe care instanțele trebuie să le efectueze. (...) Serviciile de registru general pot fi, de asemenea, stabilite pentru depunerea de acte sau documente adresate organismelor judiciare. art. 283 alineatul (1) Grefierii vor constata data și ora depunerii cererilor, a cererilor introductive și a oricărui alt act a cărui prezentare este supusă unui termen imperativ (perentio Cod de procedură civilă) 15. Dispoziția relevantă din Codul de procedură civilă prevede art. 1 Persoana care trebuie să se prezinte în instanță (...) va trebui să facă acest lucru în fața judecătorului sau instanței competente, în formele prevăzute de prezenta lege. Legislația aplicabilă în materie administrativă 16. Dispoziția relevantă din Legea nr. 30/1992 din 26 noiembrie 1992 privind regimul juridic al administrațiilor publice și procedura administrativă ordinară este redactată după cum urmează: art. 38 alineatul (4) Cererile, memoriile și comunicările adresate de cetățeni organismelor administrației publice pot fi depuse: (...) la birourile poștale, în conformitate cu forma stabilită prin reglementare. Decembrie 1985, art. 205 Admiterea unei căi de atac și documentele adresate instituțiilor administrative (...) Documentele și acțiunile în cauză vor fi prezentate sub formă deschisă (...) În cazul în care o persoană fizică sau juridică este o persoană fizică sau juridică, o persoană fizică sau juridică, o persoană fizică sau juridică, o persoană fizică sau juridică, o persoană fizică sau juridică, o persoană fizică sau juridică, o persoană fizică sau juridică, o persoană fizică sau juridică, o persoană fizică sau juridică, o persoană fizică sau juridică, o persoană fizică sau juridică, o persoană fizică sau juridică, o persoană fizică sau juridică, o persoană fizică sau juridică, o persoană fizică sau juridică, o persoană fizică sau juridică, o persoană fizică sau juridică, o persoană fizică sau juridică, o persoană fizică sau juridică, o persoană fizică, o persoană fizică sau juridică, o persoană fizică sau juridică, o persoană fizică sau juridică, o persoană fizică sau juridică, o persoană fizică sau juridică, o persoană fizică sau juridică, o persoană fizică sau juridică, o persoană fizică sau o persoană fizică sau juridică, o persoană fizică sau juridică, o entitate sau o entitate, o entitate sau o entitate, o entitate, o entitate sau o entitate, o entitate sau o entitate, o entitate sau un organism sau o entitate, o entitate sau o entitate, o entitate sau o entitate, o entitate sau o entitate sau organism sau organism ori organism ori organism ori organism ori organism ori organism ori organism ori orice organism ori organism ori organism ori organism ori organism ori organism ori organism ori organism ori organism ori organism ori organism ori organism ori organism ori organism ori organism ori organism ori organism ori organism ori organism ori organism ori organism ori organism ori organism ori organism ori organism ori organism ori organism ori organism ori organism ori organism ori organism ori organism ori organism ori organism ori organism ori organism ori organism ori organism ori organism ori organism ori organism ori organism ori organism ori organism ori organism ori organism ori organism ori organism ori organism ori organism ori organism ori organism ori organism ori organism ori organism ori organism sau organism sau organism ori organism ori organism ori organism ori organism ori organism ori organism ori organism ori organism ori organism ori organism ori organism ori organism sau organism ori organism ori organism ori organism sau organism ori organism ori organism ori organism ori organism ori organism ori organism ori organism ori organism ori organism ori organism ori organism ori organism ori organism ori organism ori organism ori organism ori organism ori organism ori organism ori organism ori organism ori organism ori organism ori organism ori organism ori organism ori organism ori organism ori organism ori organism ori organism ori organism ori organism ori organism ori organism ori organism ori organism ori organism ori organism ori organism ori organism ori organism ori organism ori organism ori organism ori organism ori organism ori organism ori organism ori organism ori organism ori organism pentru întârziere, deși a fost trimis prin poștă de la domiciliul său la El Ferrel în termenul de 20 de zile prevăzut de lege. De asemenea, consideră că obligația de a prezenta acțiunea la sediul Tribunalului Constituțional, instanța națională, dar al cărei sediu este la Madrid, constituie o discriminare pe motive de reședință, contrară articolului 14 din convenție. 19. Curtea consideră că obiecțiunile reclamantului, inclusiv ale celui întemeiat pe obligația de a prezenta recursul d la sediul Tribunalului Constituțional de la Madrid și formulat în temeiul articolului 14 din Convenție, se referă la dreptul de acces la o instanță garantată prin art. 6 alineatul (1) din Convenție. În consecință, Curtea va examina în scris această dispoziție a cărei parte relevantă este formulată astfel. Orice persoană are dreptul ca cauza sa să fie ascultată în mod echitabil (...) de către o instanță (...), care va decide, fie cu privire la drepturile și obligațiile sale cu caracter civil, fie cu privire la temeinicia oricărei acuzații în materie penală îndreptată împotriva ei. Argumentele părților Reclamantul 20. Reclamantul subliniază că Tribunalul Constituțional are competență pe întreg teritoriul spaniol. Pe de altă parte, dacă este rezonabil ca acțiunile să fie supuse unor condiții de admisibilitate, este necesar ca aplicarea acestora să fie compatibilă cu dreptul de acces la instanțe garantat prin art. 6 alineatul (1). În special, aceste condiții trebuie să aibă un scop legitim și un caracter rezonabil. Or, este surprinzător faptul că legea organică a puterii judiciare permite introducerea unei căi de atac pe cale poștală pentru instanțele obișnuite, însă acest lucru nu este posibil pentru o instanță care își are sediul la Madrid și care are competența pentru întreaga Spania. Reclamantul insistă asupra faptului că nu poate fi acuzat că a dat dovadă de lipsă de diligență. În această privință, el precizează că mai exact, el și-a trimis acțiunea în termenul legal în sine, unui funcționar poștal și sub pliere urgentă. Or, în cazul în care legea prevede 20 de zile pentru prezentarea acțiunii de amgaro , el nu vede în ce fel faptul că a adresat ultima zi a termenului respectiv ar fi o neglijență din partea sa. În plus, în cazul în care nu l-a trimis decât în ultima zi, este pentru că a avut nevoie de acest termen pentru a pregăti memoriul. El consideră că, prin declararea inadmisibilă a recursului său la amgaro ajuns la sediul Tribunalului Constituțional a doua zi după data expirării, această instanță înaltă este supusă unei interpretări rigide a dispoziției procedurale care, în opinia sa, contravine art. 6 alin. (1) din Convenție. Reclamantul consideră, de asemenea, că obligația de a prezenta recurs la sediul Tribunalului Constituțional, instanță națională, dar al cărei sediu este la Madrid, constituie o discriminare întemeiată pe locul de reședință, contrar articolului 14 din Convenție. Guvernul 21. Guvernul subliniază particularitățile procedurii de amgaro constituționale. În special, nu este posibil să se aplice norme de procedură specifice procedurii administrative unei proceduri neadministrative, deoarece acest lucru ar duce la o confuzie în ceea ce privește natura organelor judiciare și a procedurilor aferente și ar fi contrară legii organice a puterii judiciare. În ceea ce privește distanța dintre El Ferrell și Madrid, sediul Tribunalului Constituțional, guvernul observă că acțiunea formulată de reclamant a durat mai puțin de 24 de ore pentru a ajunge la destinație. Or, în ceea ce privește procedura, ceea ce este determinant, este data la care memorarea a fost depusă la grefa instanței. În plus, Tribunalul Constituțional a adoptat o atitudine flexibilă în această privință ținând cont de faptul că reclamantul este asistat de un avocat sau nu, de la locul său de reședință etc. În acest caz, reclamantul, care este avocat, cunoștea necesitatea de a respecta termenul de 20 de zile, și de aceea l-a trimis în arest urgent. Cu toate acestea, abia în ultima zi a termenului de douăzeci de zile, astfel încât recursul a ajuns la grefa Tribunalului Constituțional după expirarea termenului. În cele din urmă, aceasta este lipsa de diligență a reclamantului care a motivat acțiunea sa din amgaro . Guvernul concluzionează că nu există o încălcare a dispoziției invocate. Aprecierea Curții Principii generale 22. Curtea reamintește că nu are ca sarcină să înlocuiască instanțele interne. C. este în primul rând autoritățile naționale, în special curțile și instanțele, că este de competența de a interpreta legislația internă. Rolul Curții se limitează la verificarea compatibilității cu convenția efectelor unei astfel de interpretări. Acest lucru este deosebit de adevărat în ceea ce privește interpretarea de către instanțe a normelor de natură procedurală, cum ar fi termenele care reglementează depunerea documentelor sau introducerea căii de atac. Curtea consideră, de asemenea, că reglementarea privind formalitățile și termenele care trebuie respectate pentru introducerea unei căi de atac urmărește să asigure buna administrare a justiției și respectarea, în special, a principiului securității juridice. Cei interesați trebuie să se poată aștepta ca aceste norme să fie aplicate. Pe de altă parte, din jurisprudența Curții reiese că dreptul la o instanță judecătorească, al cărui drept de acces constituie un aspect particular, nu este absolut și este gata să fie limitat în mod implicit, în special în ceea ce privește condițiile de admisibilitate a unei acțiuni, deoarece, prin natura sa, solicită o reglementare de către stat, care se bucură în această privință de o anumită marjă de apreciere. Cu toate acestea, aceste limitări nu pot restrânge accesul deschis la un justițiar într-un mod sau într-un punct cum ar fi dreptul său la o instanță din San Marino atins în însăși substanța sa; în cele din urmă, ele nu pot să se împace cu art. 6 alineatul (1) decât dacă tind să aibă un scop legitim și dacă există un raport rezonabil de proporționalitate între mijloacele utilizate și scopul vizat (a se vedea în special Hotărârile Brualla Gómez de la Torre c. Spania din 19 decembrie 1997, Rec., 1998, p. 290, § 34, Pérez de Rada Cavanilles c. Spania din 28 octombrie 1998, Rec., 1998-VIII, § 44-45 și Tricard c. Franța, nr. 40472/98, § 29, 10.7.2001, nepublicată în acest caz. Curtea ia notă de faptul că, în speță, în conformitate cu art. 44 alineatul (2) din Legea organică a Tribunalului Constituțional, termenul pentru acțiunea d . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pe de altă parte, în conformitate cu art. 31.1 din Regulamentul de procedură al Tribunalului Constituțional din 5 iulie 1990, publicat în Jurnalul Oficial din 3 august 1990, memoriile și scrierile adresate acestei instanțe sunt primite de grefa acestui tribunal al cărui sediu se află la Madrid. Această dispoziție este completată de o practică a Tribunalului Constituțional care permite, de asemenea, depunerea documentelor care îi sunt adresate la Tribunalul de Garda din Madrid, pentru a se ține seama de faptul că birourile sale nu sunt deschise 24 de ore din 24. 24. Curtea arată, în ceea ce privește utilizarea mijloacelor tehnice de comunicare a actelor de procedură, că articolul Õ din legea organică a puterii judiciare (punctul 14 de mai sus) permite tribunalelor și instanțelor să utilizeze poșta pentru notificarea actelor în cauză. În plus, Curtea ia notă de faptul că legislația aplicabilă în materie administrativă (punctele 16 , respectarea acestui termen presupune, în principiu, ca recursul să fie înregistrat la grefa instanței în termen de cel mult 20 de zile de la notificarea reclamantului sau a reprezentantului acestuia cu privire la hotărârea pronunțată de instanța obișnuită, indiferent de locul de reședință al reclamantului sau de data la care recursul a fost trimis prin poștă. Cu toate acestea, Tribunalul Constituțional a temperat într-o oarecare măsură această interpretare a normelor care reglementează computarea termenului de 20 de zile în cazul în care reclamantul nu este asistat de avocat și are domiciliul departe de sediul său la Madrid, unde este deținut. În aceste cazuri, acesta a luat în considerare nu data la care a avut loc recursul la grefa Tribunalului, ci data la care a fost trimis prin poștă sau data la care a fost predat autorităților penitenciare, în special a unei persoane încarcerate. 26. D mai mult, Curtea nu poate decât să subscrie argumentelor reclamantului referitoare la importanța pentru toți justițiabilii, indiferent de locul lor de reședință pe teritoriul spaniol, de a beneficia de aceleași posibilități de acces la o instanță cu competență națională, cum ar fi Tribunalul Constituțional. În această privință, Comisia subliniază că această înaltă instanță a luat deja în considerare, într-o anumită măsură, această problemă pentru compilarea termenului de depunere a recursului d (punctul 13 de mai sus). Cu toate acestea, ar fi de dorit ca normele Tribunalului Constituțional în acest domeniu să fie pe deplin compatibile cu principiul certitudinii juridice inerent oricărei reglementări privind accesul la o instanță. 27. În acest caz, Curtea constată că hotărârea pronunțată în apel de către: Audiencia Provincial de La Corogne a fost notificată reclamantului la data de 20 Septembrie 1997 și que mail a postat recursul la data de 14 octombrie 1997, fie ultima zi a termenului de 20 de zile de care dispunea pentru a introduce acțiunea în cauză. După ce a fost primit la grefa Tribunalului Constituțional din Madrid a doua zi, 15 octombrie 1997, Înalta Instanță declară inadmisibil acest lucru pentru întârziere. 28. Curtea ia notă de faptul că prezenta cauză prezintă o oarecare analogie cu cauza Pérez de Rada Cavanilles menționată anterior, în care a ajuns la concluzia încălcării articolului 6 alineatul (1) din Convenție. Cu toate acestea, aceasta se abate de la mai multe aspecte. Întradevăr, spre deosebire de cauza în cauză, în care reclamantul dispunea doar de un termen foarte scurt de trei zile pentru a introduce acțiunea sa de recurs Pe de altă parte, în prezenta cauză, reclamantul trebuia să cunoască aplicarea de către Tribunalul Constituțional a normelor care reglementează termenul de introducere a acțiunii de către instanța constituțională. Cu toate acestea, în pofida acestui fapt, reclamantul și-a postat recursul de la La Coruña la 14 octombrie 1997, ultima zi a termenului stabilit de lege. Având în vedere termenul limită de transmitere a scrisorii sale, reclamantul nu putea ignora faptul că a fost practic imposibil ca recursul său să ajungă la Madrid în termenul prevăzut de 20 de zile. Curtea consideră că, acționând astfel, reclamantul a demonstrat o lipsă de diligență a cărei responsabilitate îi revine. În concluzie, Curtea consideră că nu constituie un obstacol în calea dreptului său de a avea acces la o instanță. Prin urmare, nu a fost încălcat art. 6 alineatul (1) din Convenție. PE CESUL, CURȚA, LA Premier Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2001-10-11
0,96
AFFAIRE DIAZ APARICIO c. ESPAGNE
QUATRIÈME SECTION AFFAIRE DIAZ APARICIO c. ESPAGNE (Requête n° 49468/99) ARRÊT STRASBOURG 11 octobre 2001 DÉFINITIF 11/01/2002 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des
CtEDO 2001-02-08
0,95
RODRIGUEZ VALIN contre l'ESPAGNE
QUATRIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 47792/99 présentée par Alejandro RODRÍGUEZ VALÍN contre l’Espagne La Cour européenne des Droits de l’Homme (quatrième section), siégeant le 8 février 2001 en une chambre compos
CtEDO 2001-05-10
0,94
SOLA CASTRO contre l'ESPAGNE
QUATRIÈME SECTION DÉCISION FINALE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 45905/99 présentée par Manuel Luis SOLA CASTRO contre l’Espagne La Cour européenne des Droits de l’Homme (quatrième section), siégeant le 10 mai 2001 en une chambre comp
CtEDO 2000-02-15
0,94
AFFAIRE GARCÍA MANIBARDO c. ESPAGNE
QUATRIÈME SECTION AFFAIRE GARCÍA MANIBARDO c. ESPAGNE (Requête n° 38695/97) ARRÊT STRASBOURG 15 février 2000 DÉFINITIF 29/06/2000 En l’affaire García Manibardo c. Espagne, La Cour européenne des Droits de l’Homme (quatrième section), siégea
CtEDO 2003-06-17
0,94
AFFAIRE RAF c. ESPAGNE
QUATRIÈME SECTION AFFAIRE RAF c. ESPAGNE (Requête n o 53652/00) ARRÊT STRASBOURG 17 juin 2003 DÉFINITIF 24/09/2003 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouches d
Sursă