SECȚIUNEA A TREIA DECIZIE PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 5196/99 prezentate de Piergiacomo Cadmetti și Anna Maria Dell'Agnese împotriva la □ Italia Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a treia), care se întrunește la 13 februarie 2001 într-o cameră compusă din domnii J.-P. Costa președinte Fuhrmann Kūris Tulkens Jungwiert Sir Nicolas Bratza Traja judecători Dolle greffière de secțiune Având în vedere cererea sus-menționată depusă la 4 decembrie 1997 și înregistrată la 7 octombrie 1999 După ce a deliberat, face următoarea decizie DE FAPT Reclamanții sunt resortisanți italieni, născuți în 1944 și, respectiv, 1942, cu reședința la Pasiano di Pordenone. Ele sunt reprezentate în fața Curții de către domnul Vitto Claut, avocat la Pordenone. La o dată nespecificată, președintele Tribunalului din Pordenone a acceptat cererile dlui B. și ale dlui Z. de a obține două somații de plată împotriva reclamantului. Aceste somații au fost notificate reclamantului la 27 octombrie 1987. La 16 noiembrie 1987, acesta a formulat o opoziție în fața aceleiași instanțe. Din cele șapte audieri stabilite între 4 mai 1988 și 17 ianuarie 1990, două au fost amânate din oficiu, două au fost amânate la cererea reclamantului sau a părților și trei au avut ca obiect reunirea celor două cauze; printr-o ordonanță în afara ședinței din 2 mai 1990, cele două cauze au fost anexate. Din cele cinci audieri stabilite între 31 octombrie 1990 și 28 aprilie 1993, una a fost amânată la cererea părților, una a fost amânată la cererea inculpaților, una s-a referit la depunerea memoriilor și la constituirea în fața judecătorului noului consiliu al reclamantului. La 17 noiembrie 1993, părțile au solicitat reunirea prezentei cauze cu o altă pendinte în fața aceleiași instanțe și având același obiect, iar judecătorul și-a rezervat decizia; printr-o ordonanță în afara ședinței din 20 noiembrie 1993, judecătorul a pronunțat joncțiunea și a fixat la ședința următoare la 20 mai 1994. Între timp, la 28 decembrie 1991, reclamanții au desemnat domnii și B. în fața Tribunalului din Pordenone pentru a obține nulitatea contractului de vânzare la baza ordinelor de plată care fac obiectul celor două proceduri de mai sus. Din cele trei audieri care au avut loc între 8 iulie 1992 și 17 noiembrie 1993, una a fost amânată la cererea părților și două au avut în vedere reunirea prezentei cauze cu cea care avea ca obiect cele două somații de plată. printr-o ordonanță în afara ședinței din 20 noiembrie 1993, judecătorul pronunțase reunirea acestor cazuri. Din cele șapte audieri stabilite între 20 mai 1994 și 8 iulie 1998, două au avut legătură cu depunerea de memorii, una a fost datată, una a fost făcută la cererea reclamanților, două la cererea celorlalte părți și una pentru că în acea zi avocații greveau. 1998, părțile și-au prezentat concluziile, iar în fața camerei competente au fost stabilite la 8 martie 2000. Această audiere a fost amânată la 15 martie 2000. Conform informațiilor furnizate de reclamanți la 13 noiembrie 2000, textul instanței nu fusese încă depus. Această procedură, care a început la 16 noiembrie 1987 pentru solicitant, și la 28 decembrie 1991 pentru reclamantă, era încă în curs de desfășurare la 13 noiembrie 2000, și a durat deja pentru reclamant aproximativ 13 ani pentru o instanță și pentru reclamantă mai mult de opt ani și zece luni. Potrivit reclamanților, durata procedurii nu îndeplinește cerința termenului rezonabil [art. 6 alineatul (1) din Convenție]. (complexitatea cauzei, comportamentul reclamantului și al autorităților competente și provocarea litigiului pentru solicitant) și având în vedere toate elementele aflate în posesia sa, acest spătarul trebuie să facă obiectul unei examinări pe fond. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară request requestable toate mijloacele de fond rezervate. S. Dollé J.-P. Costa decoreur Președinte
de la requête n° 51696/99
présentée par Piergiacomo Cappelletti et Anna Maria Dell'Agnese
contre l’Italie
La Cour européenne des Droits de l’Homme (troisième section), siégeant le 13
février
2001 en une chambre composée de
MM.
J.-P.
Costa
,
président
,
W.
Fuhrmann
,
P.
Kūris
,
M
me
F.
Tulkens
,
M.
K.
Jungwiert
,
Sir
Nicolas
Bratza
,
M.
K.
Traja
,
juges
,
et
de
M
me
S.
Dollé
,
greffière de section
,
Vu la requête susmentionnée introduite le 4 décembre 1997 et enregistrée le 7
octobre
1999
;
Après avoir délibéré, rend la décision suivante
:
Les requérants sont des ressortissants italiens, nés respectivement en 1944 et 1942 et résidant à Pasiano di Pordenone. Ils sont représentés devant la Cour par M
e
Vitto Claut, avocat à Pordenone.
A une date non précisée, le président du tribunal de Pordenone fit droit aux demandes de MM. B. et Z. visant à obtenir deux injonctions de payer à l’encontre du requérant. Lesdites injonctions furent notifiées au requérant le 27 octobre 1987. Le 16
novembre 1987, celui-ci fit opposition devant le même tribunal.
La mise en état de l'affaire commença le 8 janvier 1988. Des sept audiences fixées entre le 4 mai 1988 et le 17 janvier 1990, deux furent reportées d’office, deux le furent à la demande du requérant ou des parties et trois concernèrent la jonction des deux présentes affaires
; par une ordonnance hors audience du 2 mai 1990, les deux affaires furent jointes.
Des cinq audiences fixées entre le 31 octobre 1990 et le 28 avril 1993, une fut reportée à la demande des parties, une le fut à la demande des défendeurs, une concerna le dépôt de mémoires et une la constitution devant le juge du nouveau conseil du requérant. Le 17 novembre 1993, les parties demandèrent la jonction de la présente affaire avec une autre pendante devant le même tribunal et ayant le même objet, et le juge réserva sa décision
; par une ordonnance hors audience du 20 novembre 1993, le juge prononça la jonction et fixa l’audience suivante au 20 mai 1994.
Entre-temps, le 28 décembre 1991, les requérants avaient assigné MM. Z. et B. devant le tribunal de Pordenone afin d’obtenir la nullité du contrat de vente à la base des injonctions de payer faisant l’objet des deux procédures ci-dessus. La mise en état de l'affaire avait commencé le 14 février 1991. Des trois audiences qui avaient eu lieu entre le 8 juillet 1992 et le 17 novembre 1993, une avait été reportée à la demande des parties et deux avaient concerné la jonction de la présente affaire avec celle ayant pour objet les deux injonctions de payer. Par une ordonnance hors audience du 20
novembre
1993, le juge avait prononcé la jonction de ces affaires.
Des sept audiences fixées entre le 20 mai 1994 et le 8 juillet 1998, deux concernèrent le dépôt de mémoires, une fut renvoyée d’office, une le fut à la demande des requérants, deux à la demande des autres parties et une car ce jour-là les avocats faisaient grève. Le 21
octobre
1998, les parties présentèrent leurs conclusions et l’audience de plaidoiries devant la chambre compétente fut fixée au 8 mars 2000. Cette audience fut reportée au 15
mars
2000.Selon les informations fournies par les requérants le 13 novembre 2000, le texte du jugement n’avait pas encore été déposé.
Le grief des requérants porte sur la durée de la procédure litigieuse. Cette procédure, qui a débuté le 16 novembre 1987 pour le requérant, et le 28 décembre 1991 pour la requérante, était encore pendante au 13 novembre 2000, et avait à cette date déjà duré pour le requérant environ treize ans pour une instance, et pour la requérante plus de huit ans et dix mois.
Selon les requérants, la durée de la procédure ne répond pas à l’exigence du «
délai raisonnable
» (article 6 § 1 de la Convention). Le Gouvernement s’oppose à cette thèse.
La Cour estime qu’à la lumière des critères qui se dégagent de sa jurisprudence en matière de «
délai raisonnable
» (complexité de l’affaire, comportement du requérant et des autorités compétentes et enjeu du litige pour le requérant), et compte tenu de l’ensemble des éléments en sa possession, ce grief doit faire l’objet d’un examen au fond.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
, tous moyens de fond réservés.
J.-P. Costa
Greffière
Président