CtEDO 13.02.2001 Auto

O.M. contre l'ITALIE

RESPONDENT
ITA
HOTĂRÂRE
13.02.2001
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Recevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2001
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
O.M. contre l'ITALIE (CtEDO, 2001)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A TREIA DECIZIE PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 5198/99 prezentate de O.M. împotriva Italiei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a treia), care are loc la 13 februarie 2001 într-o cameră compusă din domnii J.-P. Costa președinte Fuhrmann Kūris Tulkens Jungwiert Sir Nicholas Bratza Traja judecători Dolégreffière de secțiune Având în vedere cererea menționată mai sus depusă la 16 decembrie 1997 și înregistrată la 7 octombrie 1999 După ce a deliberat, face următoarea decizie DE FAPT Reclamantul este un resortisant italian, născut în 1925 și rezident în Saronno (Vareza). La 8 iulie 1982, reclamantul și unitatea sanitară locală au fost atribuite de către M. C. în fața Tribunalului din Busto Arsizio (Varese) pentru a obține repararea daunelor suferite ca urmare a unei erori de diagnosticare. A început la 20 octombrie 1982. Cele zece audieri stabilite între 1 Decembrie 1982 și 4 iulie 1984, două au fost revocate din oficiu, trei au vizat depunerea de memorii, o audiere a părților și patru din experți. Ședințele din 9 ianuarie 1985 și 6 martie 1985 au fost amânate pentru a permite dnei C. să dea mandat la două noi consilii. Cele cinci audieri care au avut loc între 17 aprilie Din cele șase audieri care au avut loc între 19 februarie 1986 și 21 ianuarie 1987, cinci au vizat expertiza și constituirea în fața judecătorului noului consiliu al dlui C. La 4 martie 1987, judecătorul a stabilit ședința de prezentare a concluziilor la 15 aprilie 1987. ; la data respectivă, Tribunalul a stabilit în fața camerei competente , la data de 4 martie 1988, cu toate acestea, la data de 7 aprilie 1989, din cauza unei trimiteri din oficiu. Printr-o ordonanță în afara ședinței din aceeași zi, al cărei text a fost depus la grefa din 12 aprilie 1989, tribunalul a redeschis procedura, a numit un expert și a stabilit reședința următoare la data de 12 iulie 1989. Din cele șapte audieri stabilite între această dată și 15 mai 1991, șase au fost restante - dintre care una a fost amânată pentru că expertul nu și-a depus raportul - și una a fost amânată pentru a permite statului Sanitar Local să dea mandat unui nou consiliu. Ședința de prezentare a concluziilor a avut loc la 18 decembrie 1991 La data respectivă, tribunalul a respins cererea dnei C. din 24 ianuarie 1994, prin hotărârea din 23 octombrie 1992, al cărei text a fost depus la grefă la 13 septembrie 1993. C. interjeta apelat la instanța de apel din Milano. Punerea în funcțiune a cazului a început la 6 aprilie 1994. La 8 iunie 1994, dna C. a depus o memorare și a fost amânată la 21 septembrie 1994. La acea dată, ședința de prezentare a concluziilor a fost stabilită la 17 mai 1995; cu toate acestea, a fost amânată până la 5 mai 1995. iulie 1995, la cererea părților. La data de 8 aprilie 1997 a avut loc în fața camerei competente. printr-o hotărâre din aceeași zi, al cărei text a fost depus la grefă la 23 mai 1997, Curtea a confirmat hotărârea de primă instanță. Această hotărâre a devenit definitivă la 29 mai 1998. Această procedură, care a început la 8 iulie 1982 și a fost încheiată la 29 mai 1998, a durat mai mult de 15 ani și 10 luni pentru două instanțe. Potrivit reclamantului, durata procedurii nu îndeplinește cerința termenului rezonabil (art. 6 alineatul (1) din convenție). Curtea consideră că, având în vedere criteriile care decurg din jurisprudența sa în materie de termen rezonabil (complexitatea cauzei, comportamentul reclamantului și al autorităților competente și care intră în litigiul pentru solicitant), și având în vedere ansamblul elementelor aflate în posesia sa, acest Õ trebuie să facă obiectul unei examinări pe fond. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, S. Dolle J.-P. Costa Moduler Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2001-12-11
0,96
AFFAIRE O.M. c. ITALIE
la requête recevable le 13 février 2001. EN FAIT 3. Le 8 juillet 1982, le requérant et l’Unité Sanitaire Locale furent assignés par M me C. devant le tribunal de Busto Arsizio (Varèse) afin d’obtenir réparation des dommages subis suite à un
CtEDO 2001-02-13
0,96
S. S.n.c. contre l'ITALIE
TROISIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 51670/99 présentée par S. S.n.c. contre l’Italie La Cour européenne des Droits de l’Homme (troisième section), siégeant le 13 février 2001 en une chambre composée de MM. J.-P.
CtEDO 2001-02-13
0,96
SELVA contre l'ITALIE
TROISIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 51672/99 présentée par Giacomo Selva contre l’Italie La Cour européenne des Droits de l’Homme (troisième section), siégeant le 13 février 2001 en une chambre composée de MM. J.
CtEDO 2001-02-13
0,95
I.M. contre l'ITALIE
TROISIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 51708/99 présentée par I.M. contre l’Italie La Cour européenne des Droits de l’Homme (troisième section), siégeant le 13 février 2001 en une chambre composée de MM. J.-P. Costa
CtEDO 2001-02-13
0,95
MOLINARIS contre l'ITALIE
TROISIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 51650/99 présentée par Liliana et Laura Molinaris contre l’Italie La Cour européenne des Droits de l’Homme (troisième section), siégeant le 13 février 2001 en une chambre compo
Sursă