CtEDO 13.02.2001 Auto

BAIONI ET BADINI contre l'ITALIE

RESPONDENT
ITA
HOTĂRÂRE
13.02.2001
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Recevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2001
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
BAIONI ET BADINI contre l'ITALIE (CtEDO, 2001)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A TREIA DECIZIA PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 51678/99 prezentate de Stefano Baioni și Leda Badini împotriva Italiei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a treia), care are loc la 13 februarie 2001 într-o cameră compusă din domnii J.-P. Costa președinte Fuhrmann Kūris Tulkens Jungwiert Sir Nicolas Bratza Traja judecători Dollegreffière de secțiune Având în vedere cererea sus-menționată depusă la 7 martie 1998 și înregistrată la 6 octombrie 1999 După ce a deliberat, face următoarea decizie DE FAPT Reclamanții sunt resortisanți italieni, născuți în 1961, 1930 și, respectiv, rezidenți în Medicina (Bologna) și sunt reprezentați în fața Curții de către domnul Agostino Cifuni, rezident la Bologna. La 24 ianuarie 1991, dl B. i-a numit pe reclamanți în fața Tribunalului din Bologna pentru a obține recunoașterea faptului că există o detenție de trecere. Încheierea procedurii a început la 4 aprilie 1991. La data de 26 noiembrie 1991 a fost amânată din oficiu la 16 aprilie 1992. După o audiere, la 10 decembrie 1991. 1992 judecătorul de punere în funcțiune a aprobat audierea martorilor și a numit un expert. Acesta din urmă a depus jurământul la 30 iunie 1994, după o trimitere din oficiu și o trimitere la cererea părților. La 15 iunie 1995 a avut loc audierea martorilor. După o audiere, printr-o ordonanță din 2 mai 1996 judecătorul a aprobat expertului o prelungire a termenului pentru depunerea raportului său la grefă. La 18 martie 1997, expertul a trimis la dosar raportul său de competență și judecătorul a amânat cauza la 14 ianuarie 1998. În acea zi și la 7 iulie 1998, părțile au vărsat documente la dosar și judecătorul a fixat data la care a fost pronunțat la 26 ianuarie 1999. La 11 mai 1999, judecătorul a amânat cauza la 29 septembrie 1999. Această audiere nu a avut loc deoarece, la o dată nespecificată, această cauză a fost atribuită colegiului de magistrați însărcinat cu tratarea celor mai vechi cazuri (sezione stralcio). Sezioni stralcio , compuse dintr-un judecător titular, în calitate de președinte, și de doi judecători onorari, au fost create în temeiul articolului 90 din Legea nr. 353/1990 (astfel cum a fost modificată prin Legea nr. 534/1995) în scopul de a absorbi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Această procedură, care a început la 24 ianuarie 1991 și este încă în curs de desfășurare până în prezent, a durat mai mult de 10 ani pentru o instanță. Potrivit reclamanților, durata procedurii nu îndeplinește cerința termenului rezonabil (art. 6 alineatul (1) din Convenție). Curtea consideră că, având în vedere criteriile care decurg din jurisprudența sa în materie de termen rezonabil (complexitatea cauzei, comportamentul reclamantului și al autorităților competente și care intră în litigiul pentru solicitant), și având în vedere ansamblul elementelor aflate în posesia sa, acest Õ trebuie să facă obiectul unei examinări pe fond. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, S. Dolle J.-P. Costa Moduler Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2001-02-13
0,95
S. S.n.c. contre l'ITALIE
TROISIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 51670/99 présentée par S. S.n.c. contre l’Italie La Cour européenne des Droits de l’Homme (troisième section), siégeant le 13 février 2001 en une chambre composée de MM. J.-P.
CtEDO 2001-12-11
0,95
AFFAIRE BAIONI ET BADINI c. ITALIE
italien (« le Gouvernement ») est représenté par son agent, M. U. Leanza, et par son coagent, M. V. Esposito. 2. La Cour a déclaré la requête recevable le 13 février 2001. EN FAIT 3. Le 24 janvier 1991, M. B. assigna les requérants devant l
CtEDO 2001-02-13
0,95
ROTA contre l'ITALIE
TROISIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 51704/99 présentée par Giacomo et Gianfranco Rota contre l’Italie La Cour européenne des Droits de l’Homme (troisième section), siégeant le 13 février 2001 en une chambre compo
CtEDO 2001-03-22
0,95
ZOTTI contre l'ITALIE
QUATRIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 52966/99 présentée par Antonio Zotti contre l’Italie La Cour européenne des Droits de l’Homme (quatrième section), siégeant le 22 mars 2001 en une chambre composée de MM. G. Re
CtEDO 2001-02-13
0,95
CARBONE contre l'ITALIE
TROISIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 51702/99 présentée par Augusto Carbone contre l’Italie La Cour européenne des Droits de l’Homme (troisième section), siégeant le 13 février 2001 en une chambre composée de MM.
Sursă