SECȚIUNEA A TREIA DECIZIA PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 51661/99 prezentate de Giovanni Beluzzi și Angela Mangili împotriva legii. Italia Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a treia), care se întrunește la 13 februarie 2001 într-o cameră compusă din domnii J.-P. Costa președinte Fuhrmann Kūris Tulkens Jungwiert Sir Nicolas Bratza Traja judecători Dolle Greffière de secțiune Având în vedere cererea menționată mai sus depusă la 12 martie 1998 și înregistrată la 6 octombrie 1999 După ce a intenționat, face următoarea decizie FAȚĂ reclamanții sunt cetățeni italieni, născuți în 1932 și 1937 și rezidenți la Bergamo. Ei sunt reprezentați în fața Curții de către domnul Renato Vico și Franco Uggetti, avocați la Bergamo. La 8 mai 1991, reclamanții au atribuit M. T.B. în fața tribunalului din Bergamo pentru a face să se constate că construcția făcută de pârâtă nu era reglementată, de a obține demolarea și repararea daunelor suferite. La 26 martie 1992, judecătorul pentru punerea în funcțiune a numit un expert care a depus jurământul la 22 octombrie 1992. Întrucât raportul de competență nu a fost depus la grefă, judecătorul a amânat la ședința din 10 iunie 1993 până la 7 aprilie 1994 ; data la care părțile obțin o rejudecare pentru a putea examina raportul depus în aceeași zi. La 14 iulie 1994, judecătorul de punere în funcțiune a amânat cauza la 21 septembrie 1995 pentru a permite părților să prezinte concluziile lor. Întrucât judecătorul a fost transferat, această audiere nu a putut avea loc. Legea privind sezioni stralcio a intrat în vigoare, președintele Tribunalului a atribuit cazul colegiului de magistrați însărcinat cu soluționarea celor mai vechi cazuri (sezione stralcio . Sezioni stralcio stralcio . , compuse dintr-un judecător titular, în calitate de președinte, și doi judecători onorari, au fost creați în temeiul articolului 90 din Legea nr. 353/1990 (astfel cum a fost modificată prin Legea nr. 534/1995) pentru a absorbi întârzierile de cauze pendinte în fața instanțelor civile. Prima ședință de conciliere a părților a fost stabilită la 24 iunie 1999. La data respectivă, instanța a stabilit cauza la 4 noiembrie 1999. În ziua următoare, reclamantul a solicitat stabilirea unei ședințe de conciliere a părților. În acest scop, judecătorul a retrimis cauza în primul rând la 25 ianuarie 2000 și apoi la 23 mai 2000, data la care, ca urmare a lipsei pârâtei, judecătorul a reportat cauza la 20 martie 2001. Această procedură, care a început la 8 mai 1991 și este încă în curs de desfășurare până în prezent, a durat mai mult de nouă ani și nouă luni pentru o instanță. Potrivit reclamanților, durata procedurii nu îndeplinește cerința termenului rezonabil (art. 6 alineatul (1) din Convenție). Curtea consideră că, având în vedere criteriile care decurg din jurisprudența sa în materie de termen rezonabil (complexitatea cauzei, comportamentul reclamantului și al autorităților competente și care intră în litigiul pentru solicitant), și având în vedere ansamblul elementelor aflate în posesia sa, acest Õ trebuie să facă obiectul unei examinări pe fond. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, S. Dolle J.-P. Costa Moduler Președinte
de la requête n° 51661/99
présentée par Giovanni Beluzzi et Angela Mangili
contre l’Italie
La Cour européenne des Droits de l’Homme (troisième section), siégeant le 13
février
2001 en une chambre composée de
MM.
J.-P.
Costa
,
président
,
W.
Fuhrmann
,
P.
Kūris
,
M
me
F.
Tulkens
,
M.
K.
Jungwiert
,
Sir
Nicolas
Bratza
,
M.
K.
Traja
,
juges
,
et
de
M
me
S.
Dollé
,
greffière de section
,
Vu la requête susmentionnée introduite le 12 mars 1998 et enregistrée le 6
octobre
1999
;
Après avoir délibéré, rend la décision suivante
:
Les requérants sont des ressortissants italiens, nés respectivement en 1932 et 1937 et résidant à Bergame. Ils sont représentés devant la Cour par M
es
Renato Vico et Franco Uggetti, avocats à Bergame.
Le 8 mai 1991, les requérants assignèrent M
me
T.B. devant le tribunal de Bergame afin de faire constater que la construction faite par la défenderesse n’était pas réglementaire, d’obtenir sa démolition et la réparation des dommages subis.
La mise en état de l’affaire commença le 13 juin 1991. Le 26 mars 1992, le juge de la mise en état nomma un expert qui prêta serment le 22 octobre 1992. Le rapport d’expertise n’ayant pas été déposé au greffe, le juge ajourna l’audience du 10 juin 1993 au 7 avril 1994
; date à laquelle les parties obtinrent une remise d’audience pour pouvoir examiner le rapport déposé le jour même. Le 14 juillet 1994, le juge de la mise en état ajourna l’affaire au 21
septembre 1995 pour permettre aux parties de présenter leurs conclusions.
L’audience de plaidoiries devant la chambre compétente fut fixée au 11 juin 1998. Le juge de la mise en état ayant été muté, cette audience ne put avoir lieu.
La loi concernant les
sezioni stralcio
étant entrée en vigueur, le président du tribunal attribua l'affaire au collège de magistrats chargé de traiter les affaires les plus anciennes (
sezione stralcio
). Les
sezioni stralcio
, composées d'un juge titulaire, en qualité de président, et de deux juges honoraires, ont été créés en vertu de l'article 90 de la loi n°
353/1990 (tel que modifié par la loi n°
534/1995) afin d'absorber l'arriéré d'affaires pendantes devant les juridictions civiles. La première audience tendant à la conciliation des parties fut fixée au 24
juin 1999. A cette date, l’audience n’eut pas lieu en raison d’un empêchement du juge. Le 28 juin 1999, une audience se tint et le juge fixa l’affaire au 4 novembre 1999. Le jour venu, le requérant demanda la fixation d’une audience tendant à la conciliation des parties. A cet effet, le juge renvoya l’affaire d’abord au 25 janvier 2000 et ensuite au 23 mai 2000, date à laquelle, suite à l’absence de la défenderesse, le juge reporta l’affaire au 20 mars 2001.
Le grief des requérants porte sur la durée de la procédure litigieuse. Cette procédure, qui a débuté le 8 mai 1991 et est encore pendante à ce jour, a duré plus de neuf ans et neuf mois pour une instance.
Selon les requérants, la durée de la procédure ne répond pas à l’exigence du «
délai raisonnable
» (article 6 § 1 de la Convention). Le Gouvernement s’oppose à cette thèse.
La Cour estime qu’à la lumière des critères qui se dégagent de sa jurisprudence en matière de «
délai raisonnable
» (complexité de l’affaire, comportement du requérant et des autorités compétentes et enjeu du litige pour le requérant), et compte tenu de l’ensemble des éléments en sa possession, ce grief doit faire l’objet d’un examen au fond.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
, tous moyens de fond réservés.
J.-P. Costa
Greffière
Président