CtEDO 13.02.2001 Auto

BUTTA contre l'ITALIE

RESPONDENT
ITA
HOTĂRÂRE
13.02.2001
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Recevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2001
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
BUTTA contre l'ITALIE (CtEDO, 2001)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A TREIA DECIZIA PRIVIND RECEVABILITATEA interogării nr. 51682/99 prezentată de Franco Butta împotriva Italiei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a treia), care are loc la 13 februarie 2001 într-o cameră compusă din domnii J.-P. Costa președinte Fuhrmann Kūris Tulkens Jungwiert Sir Nicholas Bratza Traja judecători Dolégreffière de secțiune Având în vedere cererea menționată mai sus depusă la 26 februarie 1998 și înregistrată la 6 octombrie 1999 După ce a deliberat, face următoarea decizie DE FAPT Reclamantul este un resortisant italian, născut în 1956 și rezident în Palazzago (Bergame). Acesta este reprezentat în fața Curții de către domnul Renato Vico și Franco Uggetti, avocați din Bergamo. La 24 februarie 1994, reclamantul a atribuit dnii B. și T. și compania de asigurări A. în fața Tribunalului din Bergamo pentru a obține despăgubiri pentru daunele suferite în urma unui accident de circulație. Atribuirea cauzei a început la 12 mai 1994, data la care reclamantul a solicitat o sumă cu titlu de provizion și judecătorul de punere în stare de fapt a ordonat reclamantului să reînnoiască notificarea actului de citație împotriva domnului T. și a declarat falimente domnul B. și compania de asigurări A. Aceasta din urmă s-a constituit în ședința din 13 octombrie 1994 și judecătorul a amânat cauza la 23 februarie 1995 pentru a permite din nou reînnoirea notificării către domnul T. În ziua următoare, judecătorul a declarat falimentul celui din urmă, iar avocatul companiei de asigurări l-a informat pe judecător că aceasta fusese închisă. Audierile din 22 aprilie și 30 mai 1995 au fost exmatriculate deoarece în acele zile avocații greveau. iulie și 19 septembrie 1995, reclamantul a insistat în cererea sa de a obține o sumă cu titlu de provizion. Prin ordonanța din 21 septembrie 1995, judecătorul de punere în stare de arest a alocat suma menționată. După o audiere, printr-o ordonanță din 8 octombrie 1997 judecătorul a numit un expert, care a depus jurământul la 4 decembrie 1997, și a amânat cazul la 26 martie 1998. Această audiere a fost amânată din oficiu la 5 noiembrie 1998 din cauza unei boli a judecătorului. În ziua următoare, judecătorul de punere în funcțiune, care între timp fusese transferat, a numit un alt expert. 1999, părțile au solicitat o trimitere pentru a examina raportul de competență depus între timp la grefă și judecătorul a stabilit data următoarei audieri la 6 octombrie 1999. Această audiere nu are loc deoarece, la o dată nespecificată, această cauză a fost atribuită colegiului de magistrați însărcinat cu tratarea celor mai vechi cazuri (sezione stralcio). , compuse dintr-un judecător titular, în calitate de președinte, și din doi judecători onorari, au fost creați în temeiul articolului 90 din Legea nr. 353/1990 (astfel cum a fost modificată prin Legea nr. 534/1995) pentru a absorbi în fața instanțelor civile cauzele pendinte. 2000 și 4 octombrie 2000 au fost consacrate cererilor părților de admitere a mijloacelor de probă. Conform informațiilor furnizate de solicitant, următoarea audiere a fost stabilită la 20 martie 2001. Această procedură, care a început la 24 februarie 1994 și este încă în curs de desfășurare până în prezent, a durat mai mult de șase ani și 11 luni pentru o instanță. Potrivit reclamantului, durata procedurii nu îndeplinește cerința termenului rezonabil (art. 6 alineatul (1) din Convenție). Curtea consideră că, având în vedere criteriile care decurg din jurisprudența sa în materie de termen rezonabil (complexitatea cauzei, comportamentul reclamantului și al autorităților competente și care intră în litigiul pentru solicitant), și având în vedere ansamblul elementelor aflate în posesia sa, acest Õ trebuie să facă obiectul unei examinări pe fond. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, S. Dolle J.-P. Costa Moduler Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2000-02-29
0,96
M.Q. contre l'ITALIE
TROISIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 46985/99 présentée par M.Q. contre l’Italie La Cour européenne des Droits de l’Homme (troisième section), siégeant le 29 février 2000 en une chambre composée de Sir Nicolas Bra
CtEDO 2001-02-13
0,96
PERICO contre l'ITALIE
TROISIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 51699/99 présentée par Aldo Perico contre l’Italie La Cour européenne des Droits de l’Homme (troisième section), siégeant le 13 février 2001 en une chambre composée de MM. J.-P
CtEDO 2000-09-26
0,96
V.L. contre l'ITALIE
TROISIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 44515/98 présentée par V. L. contre l’Italie La Cour européenne des Droits de l’Homme (troisième section), siégeant le 26 septembre 2000 en une chambre composée de M. J.-P. Cos
CtEDO 2001-02-13
0,95
PLEBANI contre l'ITALIE
TROISIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 51665/99 présentée par Gianpietro Plebani contre l’Italie La Cour européenne des Droits de l’Homme (troisième section), siégeant le 13 février 2001 en une chambre composée de M
CtEDO 2001-04-10
0,95
PELAGATTI contre l'ITALIE
QUATRIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 56098/00 présentée par Guglielmo Pelagatti contre l’Italie La Cour européenne des Droits de l’Homme (quatrième section), siégeant le 10 avril 2001 en une chambre composée de MM
Sursă