CtEDO 13.02.2001 Auto

PLEBANI contre l'ITALIE

RESPONDENT
ITA
HOTĂRÂRE
13.02.2001
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Recevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2001
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
PLEBANI contre l'ITALIE (CtEDO, 2001)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A TREIA DECIZIA PRIVIND RECEVABILITATEA interogării nr. 51665/99 prezentată de Gianpietro Plebani împotriva Italiei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a treia), care are loc la 13 februarie 2001 într-o cameră compusă din domnii J.-P. Costa președinte Fuhrmann Kūris Tulkens Jungwiert Sir Nicolas Bratza Traja judecători Dolle grefiere de secțiune Având în vedere cererea menționată mai sus depusă la 13 decembrie 1997 și înregistrată la 6 octombrie 1999 După ce a deliberat, face următoarea decizie DE FAPT Reclamantul este un resortisant italian, născut în 1962 și rezident la Bergamo. Acesta este reprezentat în fața Curții de către domnul Renato Vico și Franco Uggetti, avocați la Bergamo. La 9 aprilie 1993, reclamantul l-a numit pe domnul P.N., proprietarul unui motor cu motor condus de fiul său minor M.N., în fața judecătorului judecător din Treviglio (Bergamo), pentru a obține repararea daunelor suferite în urma unui accident de circulație. La data de 28 iunie 1993, compania de asigurări F. a intervenit în procedură. În ziua următoare, instanța judecătorească a declarat incompetență și a acordat părților un termen de o sută douăzeci de zile pentru a relua procedura în fața tribunalului din Bergamo. La 27 iulie 1993, P.N. a reluat procedura în fața acestei instanțe. La data de 3 noiembrie 1994, judecătorul pentru punerea în funcțiune a numit un expert, care a depus jurământul la 6 aprilie 1995. La data de 7 martie 1996 a fost revocat din oficiu la 14 noiembrie 1996. La acea dată, un nou avocat s-a constituit pentru reclamant și judecătorul a amânat cazul la 9 octombrie 1997. Această audiere nu are loc deoarece cauzele atribuite judecătorului de punere în funcțiune fuseseră suspendate. La 3 februarie 1999, în urma atribuirii cauzei la colegiul de magistrați însărcinat cu tratarea celor mai vechi cazuri (seziune stralcio), președintele a numit un nou judecător de punere în funcțiune și a stabilit data la care a avut loc reședința la 22 iulie 1999. , compuse dintr-un judecător titular, în calitate de președinte, și din doi judecători onorari, au fost creați în temeiul articolului 90 alineatul (5) din Legea nr. 353/1990 (astfel cum a fost modificată prin Legea nr. 534/1995), astfel încât să se poată asimila în fața instanțelor civile. La data de 22 iulie 1999, dl M.N., întrucât între timp a devenit major, s-a constituit în procedură și judecătorul a fixat la sonda următoare la 17 februarie 2000. La acea dată, părțile au solicitat stabilirea unei instanțe pentru o tentativă de soluționare pe cale amiabilă, iar judecătorul a reportat cauza la 5 aprilie 2000. Această procedură, care a început la 9 aprilie 1993 și era încă în curs de desfășurare la 19 octombrie 2000, a durat deja mai mult de șapte ani și șase luni. Potrivit reclamantului, durata procedurii nu corespunde cerinței termenului rezonabil (art. 6 alineatul (1) din Convenție). Curtea consideră că, având în vedere criteriile care decurg din jurisprudența sa în materie de termen rezonabil (complexitatea cauzei, comportamentul reclamantului și al autorităților competente și care intră în litigiul pentru solicitant), și având în vedere ansamblul elementelor aflate în posesia sa, acest Õ trebuie să facă obiectul unei examinări pe fond. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, S. Dolle J.-P. Costa Moduler Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2001-02-13
0,96
PERICO contre l'ITALIE
TROISIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 51699/99 présentée par Aldo Perico contre l’Italie La Cour européenne des Droits de l’Homme (troisième section), siégeant le 13 février 2001 en une chambre composée de MM. J.-P
CtEDO 2001-12-11
0,96
AFFAIRE PLEBANI c. ITALIE
M. U. Leanza, et par son coagent, M. V. Esposito. 2. La Cour a déclaré la requête recevable le 13 février 2001. EN FAIT 3. Le 9 avril 1993, le requérant assigna M. P.N., propriétaire d’un cyclomoteur conduit par son fils mineur M. M.N., dev
CtEDO 2001-02-13
0,96
SPANU contre l'ITALIE
TROISIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 51711/99 présentée par Giorgio Spanu contre l’Italie La Cour européenne des Droits de l’Homme (troisième section), siégeant le 13 février 2001 en une chambre composée de MM. J.
CtEDO 2001-02-13
0,96
ROTA contre l'ITALIE
TROISIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 51705/99 présentée par Roberto et Giuseppe Rota contre l’Italie La Cour européenne des Droits de l’Homme (troisième section), siégeant le 13 février 2001 en une chambre composé
CtEDO 2001-02-13
0,95
BUTTA contre l'ITALIE
TROISIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 51682/99 présentée par Franco Butta contre l’Italie La Cour européenne des Droits de l’Homme (troisième section), siégeant le 13 février 2001 en une chambre composée de MM. J.-
Sursă