SECȚIUNEA A PATRA DECIZIE PARTIALĂ PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 50692/99 prezentată de Erdoisan AYDIN TATLAV împotriva Turciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a patra), care are loc la 15 februarie 2001 într-o cameră compusă din dnii Ress președinte Cabral Barreto. Türmen Butkevyh Vajić dnii Hedigan Pellonpääjjjjord judecători și de Berger grefier de secțiune Având în vedere cererea menționată mai sus la 7 august 1999 și înregistrată la 1 septembrie 1999, după ce a deliberat, face următoarea decizie DE FAPT Reclamantul este un resortisant turc, născut în 1957 și rezident la Istanbul. Acesta este reprezentat în fața Curții de către domnul Fikret Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de solicitant, pot fi rezumate după cum urmează. Reclamantul, jurnalist, este la autor de cinci volume de lucrare numit În noiembrie 1992 a fost publicată o a cincea ediție a volumului în cauză, care a făcut un studiu istoric și un comentariu critic al Coranului, în nouă capitole astfel intitulate - L - Specialitățile caracteristici ale lui Allah definite în Coran. - Raiul și iadul după Coran. - Coranul a fost protejat de orice alterare - particularitățile Coranului în conținutul și forma sa. - Laaccesiunea lui Mohamed la rangul de profet și evoluția sa. - Legendele profetice din Coran. - Islamul este ea o religie supra-tribală. În urma unei denunțări făcute de un anume N.K. la Parchetul din Sișli, reclamantul a fost interogat la biroul de presă de către procurorul Republicii Da'Ankara. El a susținut că cartea sa a fost publicată în 1992 și că nici una dintre primele sale patru ediții nu a dat naștere unor acuzații. Printr-un act din 9 iunie 1997, procurorul Republicii Da'Ankara, în temeiul articolului 175 alineatul (3) din Codul Penal, l-a inculpat pe reclamant pentru că a făcut o publicație destinată să șteargă una dintre religii. Multe pasaje din cartea pusă în discuție au fost menționate în act, dintre care următoarele: La islam este o ideologie care este atât de lipsită de încredere în sine, încât acest lucru se dovedește în cruzimea sancțiunilor sale. (...) ea condiționează [copiii] de la vârsta lor mai mică, cu povești de paradis și de iad.... (...) el nu va mai avea nevoie de poveștile lui Dumnezeu începând de la acea vârstă.... (...) și politica de la Islam față de copil, nu se face decât de o violență barbară...) [...] religiile își manifestă lipsa de încredere în sine, prin tendința lor de a reprima gândirea liberă, în special orice analiză și critică față de ei.... Toate aceste adevăruri se referă la faptul că Dumnezeu nu există, că aceaceasta este conștiința lui laanalfabetă care a creat-o. (...) mai (...) acest Dumnezeu care se amestecă în orice, inclusiv la întrebarea cât de multe lovituri de băț vor fi provocate de adulter, ce parte a corpului hoțului va fi amputat, și până la bretonul săracului Ebu Leheb (...).... Cu această structură psihică tipică, la fel ca cea a predecesorilor săi, Mohamed, care își ia visele ca realități, se prezintă cu aceste versete absolut nebunești, în fața celor care îi cer să-și dovedească profeția (...)... fondatorul Islamului, uneori adoptă o atitudine tolerantă, alteori ordonă jihadul. a.... a.m.d. Paradisul lui Allah le promite oamenilor o adevărată viață parazită a aristocratului... (...) deoarece ei vor vedea că Coranul nu este făcut decât de comentarii pline de recereri lungi, lipsite de toată profunzimea, mai primitive decât majoritatea cărților mai vechi, scrise de bărbați (...) despre comerț, relații între bărbați și femei, sclavie, sancțiuni (...). În fața tribunalului de mare instanță, reclamantul a contestat acuzațiile aduse împotriva lui și a susținut că cartea sa era un tratat științific cu privire la religii și profeți. Printr-o hotărâre din 19 ianuarie 1998, a doua cameră penală a tribunalului pendinte din Ankara l-a condamnat pe reclamant să plătească o amendă de 2 640 000 de lire turce (LT). Fără a face citate directe din cartea în litigiu, în așteptările sale, Tribunalul rezuma conținutul cărții În liniile sale directoare, lucrarea a spus că: Allah nu ar exista, care ar fi fost creat pentru a păcăli poporul analfabet, că Islamul ar fi o religie primitivă, care ar înșela populația cu povești de paradis și de iad, și care ar distruge relațiile de exploatare, inclusiv sclavia (...) În temeiul recursului său, reclamantul a menționat dreptul său la libertatea de exprimare. La 9 februarie 1999, Curtea de Casație a confirmat hotărârea pronunțată în primă instanță. Dreptul și practica internă relevante la art. 175 alin. (3) din Codul penal dispunea Oricine face publicații menite să șteargă una dintre religii sau secte va fi pedepsit între unu și șase luni de închisoare. Invocând art. 6 alin. (1) din Convenție, reclamantul se plânge în primul rând de lipsa de echitate a procedurii în fața instanței de mare instanță, în măsura în care acesta a judecat și condamnat pentru publicarea celei de-a cincea ediții a cărții sale, în timp ce primele patru ediții nu au făcut obiectul unei urmăriri penale. Reclamantul susține, de asemenea, că durata procedurii în litigiu a depășit limitele termenului rezonabil, astfel cum se prevede la art. 6 alineatul (1) din convenție. Reclamantul se declară, de asemenea, victima unei încălcări a articolului 6 alineatul (3) litera (b) din convenție, din cauza faptului că nu a putut răspunde concluziilor procurorului general în apropierea Curții de Casație, în lipsa comunicării acesteia. În cele din urmă, se plânge că condamnarea sa de către instanța de mare instanță, ca urmare a publicării ediției în litigiu a cărții sale, ar constitui o încălcare a dreptului său la libertățile de conștiință, de religie și de exprimare. În aceste privințe, el invocă articolele 9 și 10 din Convenție. Reclamantul se plânge de lipsa comunicării concluziilor procurorului general în apropierea Curții de Casație [art. 6 alineatul (3) litera (b) din convenție] și de încălcarea libertății sale de exprimare [art. 10 din convenție]. În stadiul actual al dosarului în fața acesteia, Curtea nu consideră că este în măsură să se pronunțe asupra admisibilității acestor obiecțiuni, cum ar fi cele prezentate de solicitant, și consideră că este necesar să le aducă la cunoștința guvernului pârât, în conformitate cu art. 54 alineatul (3) litera (b) din Regulamentul său de procedură. Curtea a examinat celelalte obiecțiuni ale reclamantului, astfel cum au fost prezentate în cererea sa și a constatat că reclamantul a fost informat cu privire la eventualele obstacole în calea admisibilității. Având în vedere toate elementele aflate în posesia sa și în măsura în care este competentă să cunoască afirmațiile formulate, aceasta nu a ridicat nicio aparență de încălcare a drepturilor și libertăților garantate de Convenție. În consecință, această parte a cererii trebuie respinsă în conformitate cu art. 35 alin. (4) din Convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, amână examinarea obiecțiunilor reclamantului cu privire la lipsa comunicării concluziilor procurorului general în apropierea Curții de Casație [art. 6 alineatul (3) litera (b) ] și nerespectarea dreptului său la libertatea de exprimare [art. 10 alineatul (3) ]; formularea cererii inadmisibile pentru surplus. Vincent Berger Georg Ress Modululer Președinte
de la requête n° 50692/99
présentée par Erdoğan AYDIN TATLAV
contre la Turquie
La Cour européenne des Droits de l’Homme (quatrième section), siégeant le
15 février 2001 en une chambre composée de
MM.
G.
Ress
,
président
,
I.
Cabral Barreto
,
R
. Türmen
,
V.
Butkevych
,
M
me
N.
Vajić
,
MM.
J.
Hedigan
,
M.
Pellonpää
,
juges
,
et de
M.
V.
Berger
,
greffier de section
,
Vu la requête susmentionnée le 7 août 1999 et enregistrée le 1
er
septembre 1999,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
Le requérant est un ressortissant turc, né en 1957 et résidant à Istanbul. Il est représenté devant la Cour par M
e
Fikret İlkiz, avocat au barreau d’Istanbul.
A.
Les circonstances de l’espèce
Les faits de la cause, tels qu’ils ont été exposés par le requérant, peuvent se résumer comme suit.
Le requérant, journaliste, est l’auteur d’un ouvrage en cinq volumes intitulé «
İslamiyet Gerçeği
»
(La réalité de l’Islam). La première édition du premier volume portant le titre de «
Kur’an ve Din
» (le Coran et la Religion) fut publiée en novembre 1992. En octobre 1996, est parue une cinquième édition du volume en question, qui faisait une étude historique et une commentaire critique du Coran, en neuf chapitres ainsi intitulés
:
«
- L’avènement de la pensée religieuse et son évolution.
- La logique employée dans le Coran afin de prouver l’existence de Dieu.
- Les particularités caractérielles d’Allah définies dans le Coran.
- Le paradis et l’enfer d’après le Coran.
- Le Coran a-t-il été protégé de toute altération
?
- Les particularités du Coran dans son contenu et sa forme.
- L’accession de Mohamed au rang de prophète et son évolution.
- Les légendes prophétiques dans le Coran.
- L’Islam est-elle une religion supra-tribale
?
»
Suite à une dénonciation faite par un certain N.K. au parquet de Șișli, le requérant fut interrogé au bureau de presse, par le procureur de la République d’Ankara. Il fit valoir que son livre était paru en 1992 et qu’aucune de ses quatre premières éditions n’avait donné lieu à des poursuites.
Par un acte du 9 juin 1997, le procureur de la République d’Ankara, en vertu de l’article 175 § 3 du code pénal, inculpa le requérant pour avoir «
fait une publication destinée à outrager l’une des religions
». De nombreux passages du livre mis en cause furent cités dans l’acte, dont les suivants
:
«
l’islam est une idéologie qui manque tellement de confiance en elle-même, que ceci se révèle dans la cruauté de ses sanctions. (...) elle (...) conditionne [les enfants] dès leur plus jeune âge, avec des histoires de paradis et d’enfer.
»
[...]
«
(...) il n’aura plus besoin d’histoires de Dieu à partir de cet âge-là
». (...)
» «
(...) la politique de l’Islam envers l’enfant aussi, n’est faite que d’une violence barbare(...)
»
[...]
«
les religions manifestent leur manque de confiance en elles-mêmes, par leur tendance à réprimer la pensée libre, et en particulier toute analyse et critique à leur égard.
»
[...]
« (...) toutes ces vérités concrétisent le fait que Dieu n’existe pas, que c’est la conscience de l’analphabète qui l’a crée
». (...) «
(...) ce Dieu qui se mêle à tout, y compris à la question de savoir combien de coup de bâtons seront infligés à l’adultère, quelle partie du corps du voleur sera amputée, et jusqu’à la frange du pauvre Ebu Leheb
(...)».
[...]
«
avec cette structure psychique typique, pareille à celle de ses prédécesseurs, Mohamed, qui prend ses rêves pour des réalités, se présente avec ces versets absolument insensés, devant les personnes qui lui demandent de prouver sa prophétie
»
(...) «
(...) le fondateur de l’Islam, tantôt adopte une attitude tolérante, tantôt ordonne le djihad. De la violence, il fait sa politique fondamentale
». (...) «
Le paradis d’Allah promet aux hommes une véritable vie parasite d’aristocrate
».
[...]
«
(...) car ils verront que le Coran n’est fait que de commentaires remplis de répétitions lassantes, dépourvus de toutes profondeur, plus primitifs que la plupart des livres plus anciens, écrits par des hommes (...) sur le commerce, les relations entre hommes et femmes, l’esclavage, les sanctions (...).
[...]
»
Devant le tribunal de grande instance, le requérant contesta les accusations portées contre lui. Il maintint que son livre était un traité scientifique sur les religions et les prophètes.
Par un jugement du 19 janvier 1998, la deuxième chambre pénale du tribunal de grande instance d’Ankara condamna le requérant à payer une amende 2 640 000 livres turques (LT). Sans faire de citations directes du livre litigieux, dans ses attendus, le tribunal résuma ainsi le contenu du livre
:
«
dans ses lignes directrices, l’ouvrage maintient qu’Allah n’existerait pas, qu’il aurait été crée pour duper le peuple illettré, que l’Islam serait une religion primitive, qui tromperait la population avec des histoires de paradis et d’enfer, et qui sacraliserait les rapports d’exploitation, l’esclavage inclus (...)
».
Le requérant se pourvut en cassation contre le jugement. Dans les motifs de son pourvoi, il mentionna son droit à la liberté d’expression.
Le 9 février 1999, la Cour de cassation confirma le jugement rendu en première instance.
B.
Le droit et la pratique internes pertinents
L’article 175 § 3 du code pénal dispose
:
«
Quiconque fait des publications destinées à outrager l’une des religions ou des sectes sera puni d’un à six mois d’emprisonnement.
»
Invoquant l’article 6 § 1 de la Convention, le requérant se plaint en premier lieu du manque d’équité de la procédure devant le tribunal de grande instance, en ce que celui-ci l’a jugé et condamné pour la publication de la cinquième édition de son livre, alors que les quatre premières éditions n’ont fait l’objet d’aucune poursuite judiciaire.
Le requérant allègue également que la longueur de la procédure litigieuse a dépassé les limites du délai raisonnable, tel que prévu à l’article 6 § 1 de la Convention.
Le requérant se dit également victime d’une violation de l’article 6 § 3 b) de la Convention, du fait de n’avoir pas pu répondre aux conclusions du procureur général près la Cour de cassation, faute d’en avoir eu la communication.
Il se plaint enfin de ce que sa condamnation par le tribunal de grande instance, du fait de la publication de l’édition litigieuse de son livre, constituerait une violation de son droit aux libertés de conscience, de religion et d’expression. A ces égards, il invoque les articles 9 et 10 de la Convention.
1.
Le requérant se plaint du défaut de la communication des conclusions du procureur général près la Cour de cassation (article 6 § 3 b) de la Convention), et d’une atteinte à sa liberté d’expression (article 10 de la Convention).
En l’état actuel du dossier devant elle, la Cour n’estime pas être en mesure de se prononcer sur la recevabilité de ces griefs, tels qu’exposés par le requérant, et juge nécessaire de les porter à la connaissance du gouvernement défendeur, en application de l’article 54 § 3 b) de son règlement.
2.
La Cour a examiné les autres griefs du requérant, tels qu’ils ont été présentés dans sa requête, et a constaté que le requérant a été informé des obstacles éventuels à la recevabilité. Compte tenu de l’ensemble des éléments en sa possession, et dans la mesure où elle est compétente pour connaître des allégations formulées, elle n’a relevé aucune apparence de violation des droits et libertés garantis par la Convention. Il s’ensuit que cette partie de la requête doit être rejetée en application de l’article 35 § 4 de la Convention.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Ajourne
l’examen des griefs du requérant concernant le défaut de la communication des conclusions du procureur général près la Cour de cassation (article 6 § 3 b)) ainsi que le non-respect de son droit à la liberté d’expression
(article 10) ;
Déclare
la requête irrecevable pour le surplus.
Vincent
Berger
Georg
Ress
Greffier
Président