SECȚIUNEA A TREIA DECIZIA FINALĂ PRIVIND REEVABILITATEA cererii nr. 50692/99 prezentate de Erdogan AYDIN TATLAV împotriva Turciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a treia), care are loc la 6 aprilie 2004 într-o cameră compusă din domnii Ress președintele Cabral Barreto Caflisch Kūris Türmen Zupančič Tsatsa Nikolovska judecători și din grefierul secțiunii V. Berger Având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 7 august 1999, având în vedere decizia parțială din 15 februarie 2001, având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și cele prezentate ca răspuns de solicitant, După ce a deliberat, face următoarea decizie ÎN FAVOARE, recurentul este un resortisant turc, născut în 1957 și rezident la Istanbul. Fikret olkiz, avocat în Baroul din Istanbul. Circumstanțele speciei Faptele cauzei, așa cum au fost expuse de către părți, pot fi rezumate după cum urmează. Reclamantul, jurnalist, este autorul unei lucrări în cinci volume intitulate În noiembrie 1992 a fost publicată o a cincea ediție a volumului în cauză, conținând 196 de pagini, care prezenta un studiu istoric și un comentariu critic al Coranului, în nouă capitole astfel intitulate - Apariția gândirii religioase și evoluția sa. - Logica folosită în Coran pentru a dovedi existența lui Dumnezeu. - A fost Coran protejat de orice alterare - particularitățile Coranului în conținutul și forma sa. - Ascensiunea lui Mohamed la rangul de profet și evoluția sa. - Legendele profetice din Coran. - Islamul este oare o religie supratribală? Ca urmare a denunțării de către un anume N.K. la Parchetul din Sișli, reclamantul a fost interogat la biroul de presă de către procurorul Republicii Ankara și a afirmat că cartea sa a fost publicată în 1992 și că nici una dintre primele sale patru ediții nu a avut loc o urmărire penală. Printr-un act din 9 iunie 1997, procurorul Republicii Ankara, în temeiul articolului 175 alineatul (3) din Codul Penal, l-a acuzat pe reclamant pentru că a făcut o publicație destinată să șteargă una dintre religii. Multe pasaje din cartea pusă în discuție au fost citate în actul respectiv, dintre care următoarele: (...) islamul este o ideologie atât de lipsită de încredere în sine, încât aceasta se dovedește în cruzimea sancțiunilor sale. (...) ea condiționează [copiii] încă de la vârsta lor fragedă, cu povești de paradis și de iad. (...) el nu va mai avea nevoie de povești ale lui Dumnezeu de la acea vârstă (...) și politica Islamului față de copil, nu se face decât dintr-o violență barbară (...) religiile își manifestă lipsa de încredere în ele însele, prin tendința lor de a reprima gândirea liberă, și în special orice analiză și critică față de ei. (...) Toate aceste adevăruri concretizează faptul că Dumnezeu nu există, că conștiința analfabetului a creat-o. (...) Toate aceste adevăruri reflectă faptul că Dumnezeu nu există, că conștiința analfabetului a creat-o. (...) acest Dumnezeu care se amestecă în orice, inclusiv în întrebarea cu privire la câte lovituri de băț vor fi cauzate adulterului, ce parte a corpului hoțului va fi amputată, și până la bretonul săracului Ebu Leheb (...) Cu această structură psihică tipică, la fel ca cea a predecesorilor săi, Mohamed, care își consideră visele realități, se prezintă cu aceste versete absolut nebunești, în fața celor care îi cer să-și dovedească profeția. Fondatorul Islamului, uneori, adoptă o atitudine tolerantă, apoi ordonă jihadul. Din violență, el își face politica sa fundamentală. Paradisul lui Allah promite oamenilor o adevărată viață parazită de aristocrat (...) Căci ei vor vedea că Coranul este făcut numai din comentarii pline de recereri plictisitoare, lipsite de toată profunzimea, mai primitive decît majoritatea cărților mai vechi, scrise de bărbați (...) despre comerț, relații între bărbați și femei, sclavie, sancțiuni (...) În fața tribunalului de mare instanță, reclamantul a contestat acuzațiile aduse împotriva lui, insistând ca cartea sa să se citească ca un tratat științific privind religiile și profeții. El a afirmat, de asemenea, că, în prefața cărții, el a făcut o distincție clară între credința oamenilor și conducerea unui stat în numele unei religii și că ceea ce el critica nu era credința, ci politica religioasă. Prin hotărârea din 19 ianuarie 1998, a doua cameră penală a Tribunalului de Mare Instanță din Ankara l-a condamnat pe reclamant la 12 luni de închisoare și la o amendă de 840 000 de lire turcești (LT). Tribunalul a convertit pedeapsa cu închisoarea în amendă și l-a condamnat în cele din urmă pe reclamant să plătească o amendă de 2 640 de lire turcești. 000 LT. Fără a cita direct cartea în litigiu, tribunalul rezuma, în așteptările sale, conținutul cărții după cum urmează: În liniile sale directoare, cartea menționează că Dumnezeu nu ar exista, că ar fi fost creat pentru a înșela poporul analfabet, că Islamul ar fi o religie primitivă, care ar înșela populația cu povești de paradis și de iad, și care ar distruge rapoartele de exploatare, inclusiv sclavia... În temeiul recursului său, reclamantul și-a menționat dreptul la libertatea de exprimare. La 9 februarie 1999, Curtea de Casație a confirmat hotărârea pronunțată în primă instanță. Dreptul intern relevant art. 175 al treilea și al patrulea paragraf din Codul penal prevede: Oricine îl insultă pe Allah, una dintre religii, unul dintre profeți, una dintre secte sau una dintre cărțile sacre, ori o insultă ori o insultă din cauza convingerilor sale, datorită practicii sale de obligații religioase sau a observației sale asupra interzicerilor religioase (...) va fi pedepsit cu o pedeapsă de 6 luni până la un an și cu o amendă grea de 5 000 până la 25 000 de lire turcești. Pedeapsa se dublează în cazul în care actul incriminat prevăzut la al treilea paragraf din prezentul articol este comis prin publicarea GRIEFS Reclamantul se consideră a fi fost victima unei încălcări a articolului 6 alineatul (3) litera (b) din convenție, din cauza faptului că nu a putut răspunde concluziilor procurorului general în apropierea Curții de Casație, în lipsa comunicării acesteia. De asemenea, se plânge că condamnarea sa de către tribunalul de mare instanță, ca urmare a publicării ediției în litigiu a cărții sale, își încalcă dreptul la libertatea de exprimare și invocă art. 10 din Convenție. Recurentul susține că lipsa notificării avizului procurorului general în apropierea Curții de Casație constituie o restricție privind dreptul său la apărare și consideră că procedura în fața Curții de Casație a încălcat principiul egalității armelor. În această privință, acesta invocă litera (b) de la art. 6 alineatul (3) din convenție. Guvernul afirmă în primul rând că concluziile procurorului general nu sunt obligatorii pentru Curtea de Casație și că camera care examinează dosarul este liberă să anuleze sau să mențină hotărârea pronunțată în primă instanță. susține că art. 99 din Regulamentul de procedură al Curții de Casație permite părților la procedură și reprezentanților acestora să consulte conținutul dosarului și să obțină copii ale documentelor. Guvernul subliniază că reclamantul a neglijat să utilizeze acest drept și nu și-a prezentat observațiile scrise ca răspuns. De aici rezultă că, în cazul de față, dreptul reclamantului garantat la art. 6 alineatul (3) litera (b). Reclamantul își reiterează argumentele cu privire la încălcarea dreptului său la apărare și afirmă că, în practica internă, în cazul în care părțile pot consulta celelalte documente din dosar, acestea nu au posibilitatea de a avea acces la avizul procurorului general. În lumina tuturor argumentelor părților, Curtea consideră că această parte a cererii ridică întrebări serioase de fapt și de drept care necesită o examinare pe fond. În consecință, acest motiv nu poate fi declarat în mod vădit nefondat în sensul articolului 35 alineatul (3) din convenție. În plus, Curtea constată că nu se confruntă cu niciun alt motiv de inadmisibilitate. Reclamantul se plânge de faptul că condamnarea sa de către instanța de mare instanță ca urmare a publicării cărții al cărei autor este reprezintă o încălcare nejustificată a dreptului său la libertatea de exprimare și invocă art. 10 din convenție. Guvernul răspunde că condamnarea reclamantului a fost prevăzută la art. 175 din Codul Penal, deoarece în lucrarea sa în litigiu existau mai multe fraze care îl denigrau pe Dumnezeu, religiile și cărțile sacre și îi insultau pe credincioși. În ceea ce privește criteriul scopului legitim, guvernul face referire la Hotărârea Müller și alte c. Elveția și susține că, în cazul speciei, este vorba despre protecția moralității și a drepturilor altora, astfel cum se prevede la art. 10 al doilea paragraf din convenție. Acesta reamintește că majoritatea populației turce este alcătuită din musulmani și afirmă că această majoritate este vizată în mod abuziv, în special, în lucrarea în litigiu. Guvernul susține, de asemenea, că sancțiunea aplicată reclamantului este necesară într-o societate democratică și, făcând trimitere la Hotărârea Otto-Preminger Institute c. Austria reamintește că, la fel ca în ceea ce privește "moralitatea," nu este posibil să se constate în întreaga Europă o concepție uniformă privind semnificația religiei în societate și că, prin urmare, autoritățile naționale trebuie să dispună de o anumită marjă de apreciere pentru a determina existența și amploarea necesității unei ingerințe în acest domeniu. Guvernul subliniază că pedeapsa cu închisoarea stabilită împotriva reclamantului a fost modificată în amendă, fapt care ar trebui luat în considerare în ceea ce privește proporționalitatea intervenției la scopul legitim urmărit. Reclamantul reclamă că lucrarea sa era un tratat științific privind religiile și că nu era vorba de avimentare sau insultă. El susține că infracțiunea prevăzută în art. 175 alin. (3) din Codul penal nu este constituită în cazul său; el adaugă că condamnarea sa nu s-a bazat pe întreaga lucrare, ci pe pasaje detașate deloc; potrivit reclamantului, dacă aceste pasaje pot fi șocante pentru o parte a populației, ele trebuie totuși protejate în temeiul art. 10 din Convenție. În lumina tuturor argumentelor părților, Curtea consideră că această parte a cererii ridică întrebări serioase de fapt și de drept care necesită o examinare pe fond. În consecință, acest motiv nu poate fi declarat în mod vădit nefondat în sensul articolului 35 alineatul (3) din convenție. În plus, Curtea constată că nu se confruntă cu niciun alt motiv de inadmisibilitate. Pentru aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară restul cererii admisibile, toate mijloacele de fond rezervate. Vincent Berger Georg Ress Modululer Președintele
de la requête n
o
50692/99
présentée par Erdogan AYDIN TATLAV
contre la Turquie
La Cour européenne des Droits de l'Homme (troisième section), siégeant le 6 avril 2004 en une chambre composée de
:
MM.
G.
Ress
,
président
,
I.
Cabral Barreto
,
L.
Caflisch
,
P.
Kūris
,
R.
Türmen
,
B.
Zupančič
,
M
me
M.
Tsatsa
-
Nikolovska
,
juges
,
et de M. V.
Berger,
greffier de section
,
Vu la requête susmentionnée introduite le 7 août 1999,
Vu la décision partielle du 15 février 2001,
Vu les observations soumises par le gouvernement défendeur et celles présentées en réponse par le requérant,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
Le requérant est un ressortissant turc, né en 1957 et résidant à Istanbul. Il est représenté devant la Cour par M
e
Fikret İlkiz, avocat au barreau d'Istanbul.
A.
Les circonstances de l'espèce
Les faits de la cause, tels qu'ils ont été exposés par les parties, peuvent se résumer comme suit.
Le requérant, journaliste, est l'auteur d'un ouvrage en cinq volumes intitulé «
İslamiyet Gerçeği
»
(La réalité de l'Islam). La première édition du premier volume portant le titre de «
Kur'an ve Din
» (le Coran et la Religion) fut publiée en novembre 1992. En octobre 1996, est parue une cinquième édition du volume en question, contenant 196 pages, qui présentait une étude historique et un commentaire critique du Coran, en neuf chapitres ainsi intitulés
:
«
- L'avènement de la pensée religieuse et son évolution.
- La logique employée dans le Coran afin de prouver l'existence de Dieu.
- Les particularités caractérielles d'Allah définies dans le Coran.
- Le paradis et l'enfer d'après le Coran.
- Le Coran a-t-il été protégé de toute altération
?
- Les particularités du Coran dans son contenu et sa forme.
- L'accession de Mohamed au rang de prophète et son évolution.
- Les légendes prophétiques dans le Coran.
- L'Islam est-elle une religion supra-tribale
?
»
Suite à la dénonciation faite par un certain N.K. au parquet de Șișli, le requérant fut interrogé au bureau de presse, par le procureur de la République d'Ankara. Il fit valoir que son livre était paru en 1992 et qu'aucune de ses quatre premières éditions n'avait donné lieu à des poursuites.
Par un acte du 9 juin 1997, le procureur de la République d'Ankara, en vertu de l'article 175 § 3 du code pénal, inculpa le requérant pour avoir «
fait une publication destinée à outrager l'une des religions
». De nombreux passages du livre mis en cause furent cités dans l'acte, dont les suivants
:
«
(...) l'islam est une idéologie qui manque tellement de confiance en elle-même, que ceci se révèle dans la cruauté de ses sanctions. (...) elle (...) conditionne [les enfants] dès leur plus jeune âge, avec des histoires de paradis et d'enfer.
»
(...)
«
(...) il n'aura plus besoin d'histoires de Dieu à partir de cet âge-là
(...)
la politique de l'Islam envers l'enfant aussi, n'est faite que d'une violence barbare (...)
»
(...)
«
les religions manifestent leur manque de confiance en elles-mêmes, par leur tendance à réprimer la pensée libre, et en particulier toute analyse et critique à leur égard.
»
(...)
«
(...) toutes ces vérités concrétisent le fait que Dieu n'existe pas, que c'est la conscience de l'analphabète qui l'a crée
(...) ce Dieu qui se mêle à tout, y compris à la question de savoir combien de coup de bâtons seront infligés à l'adultère, quelle partie du corps du voleur sera amputée, et jusqu'à la frange du pauvre Ebu Leheb
(...)
»
(...)
«
avec cette structure psychique typique, pareille à celle de ses prédécesseurs, Mohamed, qui prend ses rêves pour des réalités, se présente avec ces versets absolument insensés, devant les personnes qui lui demandent de prouver sa prophétie
(...) le fondateur de l'Islam, tantôt adopte une attitude tolérante, tantôt ordonne le djihad. De la violence, il fait sa politique fondamentale. Le paradis d'Allah promet aux hommes une véritable vie parasite d'aristocrate
(...)
»
«
(...) car ils verront que le Coran n'est fait que de commentaires remplis de répétitions lassantes, dépourvus de toute profondeur, plus primitifs que la plupart des livres plus anciens, écrits par des hommes (...) sur le commerce, les relations entre hommes et femmes, l'esclavage, les sanctions (...)
»
(...)
»
Devant le tribunal de grande instance, le requérant contesta les accusations portées contre lui. Il maintint que son livre devait se lire comme un traité scientifique sur les religions et les prophètes. Il affirma par ailleurs que dans la préface du livre, il avait opéré une nette distinction entre la croyance des personnes et le fait de diriger un Etat au nom d'une religion, et que ce qu'il critiquait était non pas la croyance mais la politique religieuse.
Par un jugement du 19 janvier 1998, la deuxième chambre pénale du tribunal de grande instance d'Ankara condamna le requérant à douze mois d'emprisonnement et à une amende de 840
000 livres turques (LT). Le tribunal convertit la peine de prison en amende et condamna finalement le requérant à payer une amende 2
640
000 LT. Sans citer directement le livre litigieux, le tribunal résuma, dans ses attendus, le contenu du livre comme suit
:
«
(...) dans ses lignes directrices, l'ouvrage maintient qu'Allah n'existerait pas, qu'il aurait été crée pour duper le peuple illettré, que l'Islam serait une religion primitive, qui tromperait la population avec des histoires de paradis et d'enfer, et qui sacraliserait les rapports d'exploitation, l'esclavage inclus (...)
»
Le requérant se pourvut en cassation contre le jugement. Dans les motifs de son pourvoi, il mentionna son droit à la liberté d'expression.
Le 9 février 1999, la Cour de cassation confirma le jugement rendu en première instance.
B.
Le droit interne pertinent
L'article 175, troisième et quatrième alinéas, du code pénal dispose :
«
Quiconque insulte Allah, l'une des religions, l'un des prophètes, l'une des sectes ou l'un des livres sacrés,
ou bien vilipende ou outrage une personne en raison de ses croyances, du fait de sa pratique des obligations religieuses ou de son observation des interdits religieux
(...) sera puni d'une peine d'emprisonnement de 6 mois à un an et d'une amende lourde de 5 000 à 25 000 livres turques.
La peine est doublée lorsque l'acte incriminé prévu dans le troisième alinéa du présent article est commis par voie de publication
».
Le requérant se dit victime d'une violation de l'article 6 § 3 b) de la Convention, du fait de n'avoir pas pu répondre aux conclusions du procureur général près la Cour de cassation, faute d'en avoir eu la communication.
Il se plaint par ailleurs de ce que sa condamnation par le tribunal de grande instance, du fait de la publication de l'édition litigieuse de son livre, viole son droit à la liberté d'expression, et invoque l'article 10 de la Convention.
1.
Le requérant allègue que l'absence de notification de l'avis du procureur général près la Cour de cassation constitue une restriction à ses droits de la défense. Il estime que la procédure devant la Cour de cassation a méconnu le principe de l'égalité des armes. A cet égard, il invoque l'alinéa b) de l'article 6 § 3 de la Convention.
Le Gouvernement affirme en premier lieu que les conclusions du procureur général ne lient pas la Cour de cassation et que la chambre qui examine le dossier est libre d'annuler ou de maintenir la décision rendue en première instance. Par ailleurs,
il maintient que l'article 99 du règlement intérieur de la Cour de cassation autorise les parties à la procédure ainsi que leurs représentants à consulter le contenu du dossier et à obtenir les copies des documents. Le Gouvernement souligne que le requérant a négligé d'user de ce droit et n'a pas présenté ses observations écrites en réponse. Il en déduit qu'en l'espèce, le droit du requérant garanti à l'article 6 § 3 b).
Le requérant réitère ses arguments quant à l'atteinte à son droit à la défense, et affirme que dans la pratique interne, si les parties peuvent consulter les autres documents du dossier, elles n'ont nullement la possibilité d'accéder à l'avis du procureur général.
A la lumière de l'ensemble des arguments des parties, la Cour estime que cette partie de la requête pose de sérieuses questions de fait et de droit qui nécessitent un examen au fond. Il s'ensuit que ce grief ne saurait être déclaré manifestement mal fondé au sens de l'article 35 § 3 de la Convention. La Cour constate en outre qu'il ne se heurte à aucun autre motif d'irrecevabilité.
2.
Le requérant se plaint de ce que sa condamnation par le tribunal de grande instance du fait de la publication du livre dont il est l'auteur constitue une atteinte injustifiée à son droit à la liberté d'expression. Il invoque l'article 10 de la Convention.
Le Gouvernement réplique que la condamnation du requérant était prévue à l'article 175 du code pénal, étant donné que dans son ouvrage en litige figuraient plusieurs phrases avilissant Dieu, les religions et les livres sacrés et insultant les croyants.
Quant au critère du but légitime, le Gouvernement se réfère à l'arrêt Müller et autres c. Suisse et avance que dans le cas de l'espèce, il s'agit de la protection de la morale et des droits d'autrui, telle que prévue au deuxième paragraphe de l'article 10 de la Convention. Il rappelle que la majorité de la population turque est constituée de musulmans et affirme que c'est cette majorité qui est en particulier visée, de manière abusive, dans l'ouvrage litigieux.
Le Gouvernement avance en outre que la sanction infligée au requérant est nécessaire dans une société démocratique et, faisant référence à l'arrêt Otto-Preminger Institut c. Autriche, rappelle que comme pour la "morale", il n'est pas possible de discerner à travers l'Europe une conception uniforme de la signification de la religion dans la société et que dès lors, les autorités nationales doivent disposer d'une certaine marge d'appréciation pour déterminer l'existence et l'étendue de la nécessité d'une ingérence dans ce domaine.
Le Gouvernement souligne que la peine de prison fixée contre le requérant a été commuée en amende, fait qui devrait être pris en considération quant à la proportionnalité de l'ingérence au but légitime poursuivi.
Le requérant rétorque que son ouvrage était un traité scientifique sur les religions et que son propos n'était nullement d'avilir ou d'insulter. Il avance que le délit prévu à l'article 175 § 3 du code pénal n'est pas constitué dans son cas. Il ajoute que sa condamnation a été basée non pas sur l'intégralité de l'ouvrage, mais sur des passages détachés du tout. Selon le requérant, si ces passages peuvent être choquants pour une partie de la population, ils doivent être quand même protégés dans le cadre de l'article 10 de la Convention.
A la lumière de l'ensemble des arguments des parties, la Cour estime que cette partie de la requête pose de sérieuses questions de fait et de droit qui nécessitent un examen au fond. Il s'ensuit que ce grief ne saurait être déclaré manifestement mal fondé au sens de l'article 35 § 3 de la Convention. La Cour constate en outre qu'il ne se heurte à aucun autre motif d'irrecevabilité.
Par ces motifs, la Cour, à l'unanimité,
Déclare
le restant de la requête recevable,
tous moyens de fond réservés.
Vincent
Berger
Georg
Ress
Greffier
Président