CtEDO 04.12.2003 Auto

AYDIN ET AUTRES contre la TURQUIE

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
04.12.2003
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2003
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
AYDIN ET AUTRES contre la TURQUIE (CtEDO, 2003)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A TREIA DECIZIA FINALĂ PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 46263/99 prezentate de Mustafa AYDIN și de alții împotriva Turciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a treia), care are loc la 4 decembrie 2003 într-o cameră compusă din dnii Ress președinte Cabral Barreto Caflisch Kūris Türmen Zupančič Tsatsa-Nikolovska, judecători și dnii V. Berger, grefier de secțiune Având în vedere cererea formulată anterior în fața Comisiei Europene pentru Drepturile Omului la 10 septembrie 1998, având în vedere art. 5 alineatul (2) din Protocolul nr 11 la convenție, care a transferat Curții competența de a examina cererea, având în vedere decizia parțială din 28 august 2001, având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și cele prezentate ca răspuns de solicitanți, După ce a deliberat, face următoarea decizie ÎN FAȚĂ Reclamanții, ale căror nume figurează în anexă, sunt cetățeni turci. Ei sunt reprezentați în fața Curții de către Mustafa oseri, avocat la Izmir. Circumstanțele din speță Faptele cauzei, așa cum au fost expuse de către părți, pot fi rezumate după cum urmează. La 2 decembrie 1995, Cafer Cengiz, 3 decembrie 1995, Sultan Toptaș și Zübeyit Coșkun, 6 decembrie 1995, Mustafa Ayd La 13 decembrie 1995, reclamanții au fost reținuți provizoriu. Reclamanții nu au fost asistați de un avocat în timpul arestării lor. Printr-un act de acuzare prezentat la 8 februarie 1996, procurorul Republicii aproape de curtea de securitate de la . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 din Codul penal. El a inculpat Sultan Toptaș și Abdurahman Araz, în conformitate cu art. 168 alineatul (2) din acest cod, și Abdurrahim Özkahraman, Zübeyit Coșkun și Ekrem Günay, în conformitate cu art. 169. Printr-o hotărâre din 11 martie 1997, Curtea de Securitate a statului Izmir, compusă din doi judecători civili și un judecător militar cu gradul de colonel, a recunoscut reclamanții vinovați de faptele reproșate și, în conformitate cu art. 125 din Codul Penal, a condamnat Mustafa Ayd Ea a condamnat Abdurahman Araz la o pedeapsă cu închisoarea de 13 ani, 13 luni și 13 zile, în conformitate cu articolele 168 alineatul (2), 370 și 372 din Codul Penal și 5 din Legea nr. 3713 privind combaterea terorismului. Ea a condamnat Sultan Toptaș la o pedeapsă cu închisoarea de 15 ani, în temeiul articolului 168 alineatul (2) din Codul Penal și al articolului 5 din Legea nr. 5 din Legea nr. 3713. În cele din urmă, în temeiul articolului 169 din Codul penal și al articolului 5 din Legea nr 3713, aceasta a condamnat Abdurrahim Özkahraman, Zübeyit Coșkun și Ekrem Günay la o pedeapsă cu închisoarea de trei ani și nouă luni și ținând seama de durata detenției lor provizorii, Curtea a decis eliberarea lor condiționată. Prin hotărârea din 24 noiembrie 1997, pronunțată la 3 decembrie 1997, Curtea de Casație a confirmat hotărârea atacată. Dreptul intern relevant Dreptul și practica internă relevantă sunt descrise în Hotărârile Özel c. Turcia 4339/98, § 20-21, 7 noiembrie 2002) și Gençel c. Turcia 53431/99, § 11-12, 23 octombrie 2003). Invocând art. 6 alineatele (1) și (3) litera (c) din Convenție, reclamanții susțin necunoașterea dreptului lor la un proces echitabil deoarece, pe de o parte, ei nu au beneficiat de asistență juridică în timpul detenției lor și, pe de altă parte, au fost condamnați pe baza declarațiilor colectate în timpul custodiei. În cele din urmă, ei susțin că avizul procurorului general din apropierea Curții de Casație nu le-a fost notificat. Reclamanții se plâng că cauza lor nu a fost ascultată în mod echitabil de o instanță independentă și imparțială, în măsura în care un judecător militar, a cărui independență față de superiorii săi militari nu este asigurată în mod corespunzător, se afla în curtea de securitate a statului. De asemenea, ei declară că nu au fost conștienți de dreptul lor la un proces echitabil deoarece, pe de o parte, nu au beneficiat de asistență juridică în timpul detenției lor și, pe de altă parte, au fost condamnați pe baza declarațiilor colectate în timpul detenției. În cele din urmă, ei susțin că avizul procurorului general în apropierea Curții de Casație nu le-a fost notificat. Acestea sunt prevăzute la art. 6 alin. (1) și (3) lit. (c) din Convenție. Orice persoană are dreptul la o audiere echitabilă, publică și într-un termen rezonabil, de către o instanță independentă și imparțială, stabilită prin lege (...) Orice persoană acuzată are dreptul în special la (...) să se apere pe sine sau să aibă acces la un apărător ales de el și, în cazul în care nu are mijloacele de a plăti un apărător, să poată fi asistat gratuit de un avocat din oficiu, atunci când interesele justiției la Guvernul invită Curtea să respingă cererea de nerespectare a termenului de șase luni prevăzut la art. 35 din Convenție și susține că decizia internă definitivă este pronunțată de Curtea de Casație la 24 noiembrie 1997 și susține că cererea a fost depusă la 10 septembrie 1998, prin urmare nouă luni și șaisprezece zile mai târziu. Instanța reamintește jurisprudența sa potrivit căreia, atunci când reclamantul are dreptul să primească o copie din oficiu a deciziei interne definitive, acesta este mai conform cu obiectul și cu scopul articolului 35 § 1 din Convenție să considere că termenul de șase luni începe să curgă de la data notificării copiei deciziei (a se vedea Worm c. Austria, Hotărârea din 29 august 1997, Rec., p. 1997-V, p. 1547, § 33. Or, atunci când comunicarea nu este prevăzută în dreptul intern, Curtea consideră că este necesar să se ia în considerare data punerii la dispoziție a deciziei, data de la care părțile pot lua efectiv cunoștință de conținutul său (a se vedea, mutatis mutandis Papachelas c. Grecia [GC], n 31423/96, § 30, CEDH 1999-II Haralambidis și alte c. Grecia , n 36706/97, 29 martie 2001 Seher Karataș c. Turcia (dec), n 33179/96, 9 iulie 2002 Z.Y. c. Turcia (dec), n 27532/95, 9 aprilie 2002 Karatepe c. Turcia (dec.), n 43924/98, 3 aprilie 2003). Curtea observă că, în dreptul Turciei, hotărârile de casare pronunțate în cauzele penale nu sunt comunicate părților. Acestea nu pot fi informate decât după depunerea hotărârii în cauză la grefa instanței de primă instanță și/sau notificarea unui act în vederea executării pedepsei aplicate. Curtea arată că, în speță, hotărârea din 24 noiembrie 1997 pronunțată de Curtea de Casație a fost pronunțată la 3 decembrie 1997 în prezența avocatului dlui Mustafa Ayd Prin urmare, acestea din urmă ar fi trebuit să-și depună cererea în termen de șase luni de la această dată. Or, la 10 septembrie 1998, fie la mai mult de nouă luni și la șapte zile de la data la care hotărârea Curții de Casație le-a fost notificată. La 29 decembrie 1997, textul hotărârii a fost depus la dosarul cauzei care se află la grefa Curții de Securitate a Uniunii Europene și astfel pus la dispoziția părților. Curtea consideră, în cazul de față, că termenul de șase luni începe să curgă de la această ultimă dată. În consecință, acești solicitanți ar fi trebuit să fie propuși în termen de șase luni de la 29 decembrie 1997. Or, la 10 septembrie 1998, respectiv la opt luni și la douăsprezece zile de la data la care hotărârea Curții de Casație a fost pusă la dispoziția acestora. Curtea consideră, în aceste împrejurări, că reclamanții sau reprezentantul lor nu au invocat nicio împrejurare specială care ar fi putut întrerupe sau suspenda cursul termenului de șase luni (a se vedea Haralambidis și alte , citată anterior). Declară restul cererii inadmisibile. Vincent Berger Georg Ress Moduler Președinte ANEXĂ Lista reclamanților Mustafa AYDIN, născută în 1969 și rezidentă în Izmir Cafer CENGIZ, născut în 1956 și rezidentă în Izmir Abdurahman ARAZ, născut în 1976 și rezident în Izmir, născut în 1974 și rezident în Izmir Velat ESEN, născut în 1973 și rezident în Izmir Abdurahman ARAZ, născut în 1976 și rezident în Izmir Abdurrahim ÖZKAHRAMAN, născut în 1965 și rezident în Izmir Zübeyit COȘKUN, născut în 1956 și rezident în Ekrem GÜNAY, născut în 1960 și rezident în Izmir

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2001-08-28
0,99
AYDIN ET AUTRES contre la TURQUIE
TROISIÈME SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 46263/99 présentée par Mustafa AYDIN et autres contre la Turquie La Cour européenne des Droits de l’Homme (troisième section), siégeant le 28 août 2001 en une chambre
CtEDO 2000-11-30
0,97
GÜNAY ET AUTRES contre la TURQUIE
QUATRIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 31850/96 présentée par Ekrem GÜNAY et autres contre la Turquie La Cour européenne des Droits de l’Homme (quatrième section), siégeant le 30 novembre 2000 en une chambre composé
CtEDO 2001-11-27
0,96
AYDIN contre la TURQUIE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION FINALE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 29289/95 présentée par Mehmet AYDIN contre la Turquie La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le 27 novembre 2001 en une chambre composée de
CtEDO 2003-02-04
0,96
TEMEL ET AUTRES contre la TURQUIE
QUATRIÈME SECTION DÉCISION FINALE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 36203/97 présentée par Sabri TEMEL et autres contre la Turquie La Cour européenne des Droits de l’Homme (quatrième section), siégeant le 4 février 2003 en une chambre c
CtEDO 2003-11-13
0,96
ÖRS contre la TURQUIE
TROISIÈME SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 46213/99 présentée par Behzat ÖRS et autres contre la Turquie La Cour européenne des Droits de l’Homme (troisième section), siégeant le 13 novembre 2003 en une chamb
Sursă