CtEDO 26.02.2001 Auto

AFFAIRE BELZIUK CONTRE LA POLOGNE

RESPONDENT
POL
HOTĂRÂRE
26.02.2001
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations.
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2001
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
AFFAIRE BELZIUK CONTRE LA POLOGNE (CtEDO, 2001)
HUDOC · oficial

Rezoluția ResDH(2001)9 privind hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului din 25 martie 1998 în cauza Belziuk împotriva Poloniei (adoptată de Comitetul de Miniștri la 26 februarie 2001 în cadrul celei de-a 741-a ședințe a delegaților miniștrilor) Comitetul miniștrilor, în temeiul fostului articol 54 din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale (denumită în continuare "RPA"), având în vedere hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului pronunțată la 25 martie 1998 în cauza Belziuk și transmisă la aceeași dată Comitetului miniștrilor în temeiul fostului articol 54 din Convenție; Reamintind că la originea acestei cauze se află o cerere (n 23103/93) adresată Poloniei, depusă în fața Comisiei Europene pentru Drepturile Omului la 31 mai 1993 în temeiul fostului articol 25 din Convenție, de către dl. Antoni Belziuk, resortisant polonez, și că Comisia a declarat admisibil motivul privind caracterul inechitabil al unei proceduri penale, în măsura în care reclamantului nu i s-a permis să se prezinte personal la ședință în fața Curții de Apel pentru a-și prezenta apărarea; Reamintind că cauza a fost prezentată în fața Curții de către Comisie la 23 aprilie 1997 și de către guvern la 13 iunie 1997; având în vedere că, în hotărârea sa din 25 martie 1998, Curtea, în unanimitate: - a spus că a existat o încălcare a art. 6 alin. (1) și (3) lit. (c) combinate ale Convenției; - a spus că constatarea încălcării constituie în sine o satisfacție echitabilă suficientă pentru orice presupus prejudiciu moral; - a respins cererea reclamantului pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată; având în vedere normele adoptate de Comitetul de Miniștri privind aplicarea fostului articol 54 din Convenție; Întrucât a invitat guvernul statului pârât să îl informeze cu privire la măsurile luate în urma hotărârii din 25 martie 1998, având în vedere obligația Poloniei de a se conforma acesteia în conformitate cu vechiul articol 53 din convenție; Având în vedere că, la examinarea acestei cauze de către Comitetul de Miniștri, guvernul statului pârât i-a dat acestuia informații cu privire la măsurile luate pentru a evita noi încălcări similare celei constatate în prezenta hotărâre (aceste informații sunt rezumate în anexa la prezenta rezoluție), Se declară, după ce a luat cunoștință de informațiile furnizate de guvernul Poloniei, că și-a îndeplinit atribuțiile în temeiul fostului articol 54 din convenție în prezenta cauză. Anexă la Rezoluția ResDH(2001)9 Informații furnizate de guvernul Poloniei în cadrul examinării cazului Belziuk de către Comitetul de Miniștri Hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului în cauza Belziuk a fost tradusă și transmisă, imediat după pronunțarea sa, tribunalelor regionale (care funcționează ca curs de apel), însoțită de o circulară a Ministerului Justiției. Având în vedere obligațiile Poloniei în temeiul convenției, circulara a subliniat, printre altele, necesitatea de a modifica practica cursurilor de apel care decurg din articolele 400 și 401 din Codul de procedură penală, în ceea ce privește admiterea pârâtului la ședința de apel. În plus, Hotărârea Belziuk a făcut obiectul unei largi publicități în Polonia. Un rezumat foarte cuprinzător al acesteia (în poloneză) a fost publicat în secțiunea juridică din Rzeczpospolita, unul dintre principalele zile ale zilei. O traducere a hotărârii a fost publicată, de asemenea, în revistă. Prawo miedzynarodowe publiczne (Sopot: LEX, 1998, III, p. 519-531). La scurt timp după Hotărârea Belziuk, la 6 iunie 1998, Codul de procedură penală a fost modificat. Un nou articol 451 s-a substituit articolului 401; el a limitat competența cursurilor de apel de a aprecia oportunitatea de a aduce la ședință un inculpat deținut, în cazul unui apel de agravare a pedepsei cu închisoarea [art. 451 alineatul (1) ]. (2) Cu toate acestea, principala dispoziție a rămas neschimbată: tribunalul poate dispune prezentarea în fața instanței a pârâtului deținut [art. 451 alineatul (1) ], alineatul (14) din hotărârea Curții Europene în cauza Belziuk. După ce hotărârea Curții a fost difuzată pe scară largă, instanțele poloneze și-au adaptat în mod expres interpretarea noului articol la cerințele Convenției, astfel cum au fost amintite de Curtea Europeană, în special în cauza Belziuk. Schimbarea practicii instanțelor poloneze este atestată prin mai multe hotărâri ale Curții Supreme, care au încălcat în special un număr de hotărâri pronunțate de instanțele regionale care au refuzat în mod nejustificat să îl aducă pe pârât în fața ședinței de apel (a se vedea, de exemplu, hotărârile Curții Supreme din 10 noiembrie 1999 și 5 decembrie 2000). Din jurisprudența Curții Supreme reiese că aceasta are voința de a da un efect direct jurisprudenței Curții Europene și de a se asigura astfel că Polonia își onorează angajamentele față de convenție. În scopul armonizării articolului 451 din Codul de procedură penală cu noua practică adoptată de instanțele poloneze ca urmare a hotărârii Belziuk, guvernul a decis să modifice din nou articolul menționat. Noul text, care a fost adoptat la 20 iulie 2000 și a intrat în vigoare la 1 septembrie 2000, prevede că: prezentarea inculpatului, cu excepția cazului în care consideră că prezența avocatului său la audierea de apel este suficientă. Guvernul consideră că noua dispoziție legislativă, combinată cu efectul direct acordat Convenției și hotărârilor Curții Europene în dreptul polonez (a se vedea exemplele de mai sus) va preveni efectiv noi încălcări similare ale articolului 6. În consecință, guvernul consideră că Polonia și-a îndeplinit obligația în temeiul vechiului articol. 53 din Convenție.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2001-02-26
0,96
AFFAIRE MUSIAL CONTRE LA POLOGNE
Résolution ResDH(2001)11 relative à l'arrêt de la Cour européenne des Droits de l'Homme du 25 mars 1999 dans l'affaire Musiał contre la Pologne (adoptée par le Comité des Ministres le 26 février 2001, lors de la 741 e réunion des Délégués d
CtEDO 2003-10-20
0,96
AFFAIRE DACEWICZ CONTE LA POLOGNE
Résolution ResDH(2003)158 relative à l’arrêt de la Cour européenne des Droits de l’Homme du 2 juillet 2002 (définitif le 2 octobre 2002) dans l’affaire Dacewicz contre la Pologne (adoptée par le Comité des Ministres le 20 octobre 2003, lors
CtEDO 2001-10-15
0,95
AFFAIRE WITOLD LITWA CONTRE LA POLOGNE
Résolution ResDH(2001)141 relative à l’arrêt de la Cour européenne des Droits de l’Homme du 4 avril 2000 dans l’affaire Witold Litwa contre la Pologne (adoptée par le Comité des Ministres le 15 octobre 2001, lors de la 764 e réunion des Dél
CtEDO 2003-10-20
0,95
AFFAIRE ERYK KAWKA CONTRE LA POLOGNE
Résolution ResDH(2003)159 relative à l’arrêt de la Cour européenne des Droits de l’Homme du 27 juin 2002 (définitif le 27 septembre 2002) dans l’affaire Eryk Kawka contre la Pologne (adoptée par le Comité des Ministres le 20 octobre 2003, l
CtEDO 2001-02-26
0,95
CIEPLUCH CONTRE LA POLOGNE
Résolution Finale ResDH(2001)10 Droits de l'Homme Requête n o 31488/96 Ciepłuch contre la Pologne (adoptée par le Comité des Ministres le 26 février 2001, lors de la 741 e réunion des Délégués des Ministres) Le Comité des Ministres, en vert
Sursă