CIEPLUCH AGAINST POLAND
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the decision of the Committee of Ministers.
CIEPLUCH AGAINST POLAND (CtEDO, 2001)
Rezoluția finală ResDH(2001)10 Cererea privind drepturile omului nr. 31488/96 Ciepłuch împotriva Poloniei (aprobată de Comitetul de miniștri la 26 februarie 2001 la reuniunea 741 a Deputaților miniștrilor) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 32 din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale (denumită în continuare „Convenția”), având în vedere Rezoluția provizorie DH (98) 384, adoptată la 12 noiembrie 1998 în cazul Ciepłuch împotriva Poloniei, în care Comitetul de miniștri a hotărât că a existat o încălcare a articolului 6 alineatul (1) din Convenție, având în vedere lungimea excesivă a anumitor proceduri penale și a articolului 5 alineatul (3) din Convenție, având în vedere lungimea excesivă a detenției reclamantului în reținere, și a hotărât să publice raportul Comisiei Europene a Drepturilor Omului; întrucât Comitetul de miniștri a examinat propunerile făcute de Comisie în transmiterea raportului său în ceea ce privește doar satisfacția care trebuie acordate reclamantului, propuneri completate cu o scrisoare a președintelui Comisiei din 18 noiembrie 1998; întrucât la 666 reuniunea Deputaților Miniștrilor, Comitetul de Miniștri, de acord cu propunerile Comisiei, deținute prin o decizie adoptată la 15 aprilie 1999, în conformitate cu art. 32 alineatul (2) din convenție, că Guvernul Statului pârât trebuie să plătească reclamantului ca o satisfacție echitabilă, în termen de trei luni, o sumă globală de 25 000 de zloți polonezi, și că dobânzile ar trebui să fie plătite pentru orice sumă nejustificată, calculată pe baza fiecărei luni de întârziere deplină, la rata legală aplicabilă la data prezentei decizii, fiind înțeles că dobânzile ar fi obținute de la expirarea termenului până la plata integrală a fost pusă la dispoziția reclamantului; întrucât Comitetul de Miniștri a invitat Guvernul Statului pârât să-l informeze cu privire la măsurile luate în urma deciziilor sale din 12 noiembrie 1998 și 15 aprilie 1999, având în vedere obligația Poloniei în temeiul articolului 32 alineatul (4) din Convenția de a respecta acestea; întrucât în cadrul examinării cazului de către Comitetul de Miniștri, Guvernul Statului pârât a atras atenția Comitetului asupra faptului că, având în vedere circumstanțele specifice ale cazului, noi încălcări similare ale Convenției ar putea fi evitate în viitor prin informarea autorităților vizate cu privire la cerințele Convenției: copii traduse ale raportului Comisiei au fost, în consecință, trimise procurorului districtual Złotowo, Curții Regionale Poznań și Ministerului Justiției pentru a fi comunicate tuturor instanțelor de drept; a fost trimisă, de asemenea, o scrisoare circulară de la Ministerul Justiției directorului Departamentului Judiciu și Notar; în plus, raportul Comisiei a fost publicat în polonez în Buletinul Centrului de Informare al Consiliului Europei din Varșovia nr. 3/2000; întrucât Comitetul de Miniștri s-a convins că, la 18 august 1999, Guvernul Statului pârât a plătit reclamantului suma de 25 000 de zloti polonezi ca satisfacție, plus 532,19 zloti polonezi în ceea ce privește dobânda nejustificată datorată în conformitate cu decizia menționată mai sus a Comitetului de Miniștri, cu o sumă totală de 25 532,19 zloti polonezi, Declară, după luarea în considerare a măsurilor luate de Guvernul Poloniei, că și-a exercitat funcțiile în temeiul articolului 32 din Convenție în acest caz.