ZEGWAARD ET ZEGWAARD B.V. CONTRE LES PAYS-BAS
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans la décision du Comité des Ministres.
ZEGWAARD ET ZEGWAARD B.V. CONTRE LES PAYS-BAS (CtEDO, 2001)
Rezoluția Finală ResDH(2001)8 Drepturile Omului Cerere nr. 26493/95 Zegwaard și Zegwaard B.V. împotriva Țărilor de Jos (adoptată de Comitetul de Miniștri la 26 februarie 2001, cu ocazia reuniunii 741 a delegaților miniștrilor) Comitetul miniștrilor, în temeiul fostului articol 32 din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale (denumită în continuare "Convenția") Având în vedere Rezoluția interimară DH (99) 259 adoptată la 15 aprilie 1999 în cauza Zegwaard și Zegwaard B.V. împotriva Țărilor de Jos, în care Comitetul de Miniștri a concluzionat că a existat o încălcare a articolului 6 alineatul (2) din convenție din cauza nerespectării prezumției de nevinovăție, în măsura în care pedepsele la care au fost condamnați reclamanții, în cadrul unei proceduri penale în fața Curții de Apel, au luat în considerare infracțiunile de care nu au fost găsiți vinovați și a decis să autorizeze publicarea raportului Comisiei Europene pentru Drepturile Omului; Întrucât Comitetul miniștrilor a examinat propunerile Comisiei, în momentul transmiterii raportului său, cu privire la o satisfacție echitabilă care trebuie acordată reclamanților, completate prin scrisoarea președintelui Comisiei din 26 mai 1999 ; așteptat ca la 677 Comitetul miniștrilor, în conformitate cu propunerile Comisiei, a declarat, printr-o decizie adoptată la 15 iulie 1999, în conformitate cu fostul articol 32 alineatul (2) din Convenție, că guvernul statului pârât trebuie să plătească în termen de trei luni, ca satisfacție echitabilă, 10 000 de florini olandezi dlui. Willem Zegwaard pentru prejudicii morale și 8 887,50 florini olandezi la întreprinderea Zegwaard B.V. în ceea ce privește cheltuielile și cheltuielile de judecată, adică suma totală de 18 887,50 florini olandezi și dobânda ar fi plătită din orice sumă neplătită, calculată pe baza fiecărei luni de întârziere care a trecut la rata legală aplicabilă la data prezentei decizii, cu condiția ca dobânda să curgă de la expirarea termenului până la data punerii la dispoziție a plății complete; Întrucât Comitetul miniștrilor a invitat guvernul statului pârât să îl informeze cu privire la măsurile luate ca urmare a deciziilor sale din 15 aprilie 1999 și 15 iulie 1999, având în vedere obligația Țărilor de Jos de a se conforma acestora în conformitate cu fostul articol 32 alineatul (4) din Convenție; Având în vedere faptul că, atunci când Comitetul de Miniștri a examinat această cauză, guvernul statului pârât a atras atenția Comitetului asupra faptului că, având în vedere circumstanțele specifice ale cauzei, noi încălcări similare ar trebui să poată fi evitate în viitor prin informarea autorităților direct interesate cu privire la cerințele convenției; în plus, raportul Comisiei a fost publicat în Buletinul NCJM. Nederlands Tijdschrift voor de Mensenrechten , 1999, paginile 675-679 ; S-a asigurat că guvernul statului pârât a plătit reclamanților suma totală de 18 887,50 de florini olandezi ca satisfacție echitabilă în termenul stabilit, Se declară, după ce a luat act de măsurile luate de guvernul Țărilor de Jos, că și-a îndeplinit atribuțiile în temeiul fostului articol 32 din convenție în prezenta cauză.