CtEDO 26.02.2001 Auto

CASE OF BELZIUK AGAINST POLAND

RESPONDENT
POL
HOTĂRÂRE
26.02.2001
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations.
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2001
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF BELZIUK AGAINST POLAND (CtEDO, 2001)
HUDOC · oficial

Rezoluția ResDH(2001)9 privind hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului din 25 martie 1998 în cazul Belziuk împotriva Poloniei (Aprobată de Comitetul de Miniștri la 26 februarie 2001 în ședința 741 a Deputaților Miniștrilor) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 54 din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale (denumit în continuare „Convenția”), având în vedere hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului în cauza Belziuk pronunțată la 25 martie 1998 și transmisă în aceeași zi Comitetului de Miniștri în temeiul articolului 54 din Convenție; reamintind că cazul a fost originat într-o cerere (nr. 23103/93) împotriva Poloniei, depusă la Comisia Europeană a Drepturilor Omului la 31 mai 1993 în conformitate cu art. 25 din Convenția de către dl Antoni Belziuk, un național polonez, și că Comisia a declarat admisibilă plângerea referitoare la nedreptatea anumitor proceduri penale, deoarece reclamantul nu a fost autorizat să apară în persoană la ședința dinaintea Curții de recurs pentru a prezenta apărarea sa; Amintind că cazul a fost prezentat în fața Curții la 23 aprilie 1997 de către Comisie și de către Guvern la 13 iunie 1997; întrucât, în hotărârea sa din 25 martie 1998 Curtea a considerat în unanimitate că a existat o încălcare a articolului 6 alineatele (1) și (3) litera (c) din convenție luată împreună; - a considerat că constatarea unei încălcări constituie în sine o satisfacție suficientă pentru orice presupusă aventură morală; - a respins cererea reclamantului pentru costuri și cheltuieli; având în vedere normele adoptate de Comitetul de miniștri cu privire la aplicarea articolului 54 din Convenție; având în vedere obligația Poloniei în temeiul articolului 53 din Convenție de a respecta aceasta, întrucât, în timpul examinării cazului de către Comitetul de Miniștri, Guvernul Statului pârât a furnizat Comitetului informații privind măsurile luate pentru a preveni noi încălcări ale aceleiași tipuri ale prezentei hotărâri (acesta informații figurează în apendicele prezentei rezoluții), Declară, după ce a luat act de informațiile furnizate de Guvernul Poloniei, că și-a exercitat funcțiile în temeiul articolului 54 din Convenție în acest caz. Apendicele la Rezoluția ResDH(2001)9 Informații furnizate de Guvernul Poloniei în cursul examinării cazului Belziuk de către Comitetul de Miniștri Hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului în cauza Belziuk a fost tradusă și transmisă imediat după eliberarea sa, Curților Regionale (în calitate de Curți de recurs) cu o scrisoare circulară din partea Ministerului Justiției. Având în vedere obligația Poloniei în temeiul Convenției, scrisoarea a subliniat, printre altele, , necesitatea de a modifica practicile instanțelor de recurs în temeiul articolelor 400 și 401 din Codul de Procedură Penală în ceea ce privește admiterea acuzatului la ședința de recurs. Hotărârea Belziuk a primit, de asemenea, publicitate largă în Polonia. Un rezumat extins al hotărârii (în polonez) a fost publicat în secțiunea juridică a Rzeczpospolita, una dintre cele mai importante ziare zilnice. Traducerea hotărârii a fost, de asemenea, publicată în jurnalul Prawo miedzynarodowe publiczne (Sopot: LEX, 1998, III, pp.519-531). La scurt timp după Belziuk Hotărârea, la 6 iunie 1998, a fost modificată Codul de Procedură Penală. Un nou articol 451 care a înlocuit discernământul anterior al instanțelor de recurs limitat al articolului 401 pentru a decide dacă a aduce sau nu persoana acuzată în detenție la audiere în caz de apeluri pentru a avea o sentință în închisoare crescută (art. 451 alineatul (2). un acuzat, care este reținut, care va fi adus la audiere " (art. 451, alineatul (1), cf. punctul 14 din hotărârea Curții Europene în cazul Belziuk). După difuzarea largă a hotărârii Curții Europene, instanțele poloneze și-au adaptat în mod expres interpretarea noului articol la cerințele convenției prevăzute de Curtea Europeană, în special în cazul Belziuk. Schimbarea practicii interne este dezvăluită de mai multe hotărâri ale Curții Supreme, în special decizia de judecată pronunțată de instanțe regionale care au refuzat în mod incorect să aducă acuzații la aceste ședințe de recurs (a se vedea, de exemplu, hotărârile Curții Supreme din 10 noiembrie 1999 și 5 decembrie 2000). Jurisprudența Curții Supreme arată că este dispusă să aibă efect direct asupra jurisprudenței Curții Europene, asigurând astfel că Polonia își respectă angajamentele în temeiul Convenției. În vederea armonizării art. 451 din Codul de Procedură Penală cu noua practică internă elaborată pe baza Belziuk Hotărârea, Guvernul a hotărât să modifice în continuare prezentul articol. Noul text, adoptat la 20 iulie 2000 și intrat în vigoare la 1 septembrie 2000, prevede următoarele: „Curtea de recurs ordonă ca un acuzat, care este reținut, să fie adus la audiere, cu excepția cazului în care instanța consideră că prezența avocatului său sau a avocatului său este suficientă. Guvernul este de părere că noua dispoziție legislativă, împreună cu efectul direct acordat Convenției și hotărârile Curții Europene în legislația poloneză (a se vedea exemplele de mai sus) va preveni în mod eficient repetarea unor noi încălcări similare la art. 6. Guvernul consideră, în consecință, că Polonia și-a respectat obligația în temeiul articolului 53 din Convenție.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă