CASES OF KAWKA AND CISZEWSKI AGAINST POLAND
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment.
CASES OF KAWKA AND CISZEWSKI AGAINST POLAND (CtEDO, 2005)
Rezoluția ResDH(2005)72 privind hotărârile Curții Europene a Drepturilor Omului din 9 ianuarie 2001 și 13 iulie 2004 (finală la 13 octombrie 2004) în cazurile Kawka și Ciszewski împotriva Poloniei privind detenția ilegală privind retragerea și lipsa procedurilor adversare privind revizuirea licenței acestei detenții (aprobată de Comitetul de Miniștri la 18 iulie 2005 în cadrul celei de-a 933-a ședințe a deputaților miniștri) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alin. (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, astfel cum a fost modificat prin Protocolul nr. 11 (denumit în continuare „Convenția”), având în vedere hotărârile Curții Europene a Drepturilor Omului în cazurile Kawka și Ciszewski, pronunțate la 9 ianuarie 2001 și 13 iulie 2004 și transmise Comitetului de Miniștri după ce au devenit definitive în temeiul articolelor 44 și 46 din convenție; Amintind că cazurile au apărut în două cereri (nr. 25874/94 și, respectiv, nr. 38668/97) împotriva Poloniei, depuse la 22 august 1994 și 17 februarie 1997 în temeiul articolului 25 din Convenția de către dl Jacek Kawka și dl Leszek Ciszewski, resortisanți polonezi, și că Comisia și Curtea au declarat admisibile plângerile referitoare la lipsa, în momentul material, a oricărei baze juridice de detenție a reclamanților în reținere și, în cazul Kawka, caracterul neadversar al procedurii privind legalitatea acestei detenții; Amintind că cauza Kawka a fost prezentată în fața Curții de către Comisie la 9 decembrie 1998 și de către reclamant la 30 noiembrie 1998 și că Curtea a fost sesizată în favoarea Ciszewski în temeiul articolului 5 alineatul (2) din protocolul nr. 11; întrucât, în hotărârile sale din 9 ianuarie 2001 și 13 iulie 2004, Curtea a fost sesizată în unanimitate: a susținut că au existat încălcări ale articolului 5 alineatul (1) din Convenție; - a susținut că a existat o încălcare a articolului 5 alineatul (4) din Convenție (cazul Kawka); a susținut că, în cazul Kawka, Guvernul Statului pârât trebuie să plătească reclamantului, în termen de trei luni, 4 000 de zloti polonezi pentru prejudiciu moral și dobânzi simple la o rată anuală de 30% ar fi plătite cu această sumă de la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontare și au respins restul cererii reclamantului pentru o justă satisfacție; - în cazul Ciszewski, constatarea unei încălcări a Convenției a constituit, în sine, o satisfacție suficientă pentru orice prejudiciu moral suportate de solicitant; având în vedere normele adoptate de Comitetul de miniștri privind aplicarea art. 46 alin. (2) din Convenție; având în vedere obligația Poloniei în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție de a le respecta; întrucât în cadrul examinării cazurilor de către Comitetul de Miniștri, Guvernul Statului pârât a reamintit că deja au fost luate măsuri pentru a evita noi încălcări ale aceleiași ca cele constatate în aceste cazuri (a se vedea Rezoluția ResDH(2002) 124 în cazul Niedbała împotriva Poloniei), în special prin intrarea în vigoare la 1 septembrie 1998 (subsecuntă faptelor în cauză) din Codul de Procedură Penală (a se vedea punctele 36-38 paginile 7 și 8 din Hotărârea Curții Europene în cazul Kawka); Având în vedere că, la 9 aprilie 2001, în termenul stabilit, Guvernul Statului pârât a plătit reclamantului Kawka suma prevăzută în hotărârea din 9 ianuarie 2001, Declarații, după examinarea informațiilor furnizate de Guvernul Poloniei, că și-a exercitat funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în aceste cazuri.