AFFAIRES KAWKA ET CISZEWSKI CONTRE LA POLOGNE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt.
AFFAIRES KAWKA ET CISZEWSKI CONTRE LA POLOGNE (CtEDO, 2005)
Rezoluția ResDH(2005)72 privind hotărârile Curții Europene a Drepturilor Omului din 9 ianuarie 2001 și 13 iulie 2004 (definită la 13 octombrie 2004) în cauzele Kawka și Ciszewski împotriva Poloniei privind neregularitatea deținerilor provizorii și nerespectarea principiului contradictoriui în cadrul procedurii de control al legalității acestei dețineri [adoptată de Comitetul miniștrilor la 18 iulie 2005, cu ocazia celei de-a 933-a ședințe a delegaților miniștrilor) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, astfel cum a fost modificată prin Protocolul nr 11 (denumită în continuare "Convenția") ]; Având în vedere hotărârile Curții Europene a Drepturilor Omului pronunțate la 9 ianuarie 2001 și la 13 iulie 2004 în cauzele Jacek Kawka și Ciszewski și transmise definitiv Comitetului miniștrilor în temeiul articolelor 44 și 46 din Convenție amintind că la originea acestei cauze se află două cereri (nr. 25874/94 și, respectiv, n 38668/97) îndreptate împotriva Poloniei, introduse în fața Comisiei Europene pentru Drepturile Omului la 22 august 1994 și 17 februarie 1997 în temeiul fostului articol 25 din convenție, de dl Jacek Kawka și de dl Leszek Ciszewski, resortisanți polonezi ; reamintește, de asemenea, că Comisia sau Curtea au declarat admisibile obiecțiunile întemeiate pe lipsa temeiului juridic, în momentul faptelor, a detenției provizorii a reclamanților și, în cauza Kawka, pe lipsa caracterului contradictoriu al procedurii privind controlul legalității detenției Reamintind că cauza Kawka a fost prezentată în fața Curții de către Comisie la 9 decembrie 1998 și de către reclamant la 30 noiembrie 1998 și că Curtea a fost sesizată cu cauza Ciszewski în temeiul articolului 5 alineatul (2) din Protocolul nr. a spus că a încălcat art. 5 alineatul (1) din Convenție - a spus că a existat o încălcare a articolului 5 alineatul (4) din Convenție (cauza Kawka) - a declarat că, în cauza Kawka, statul pârât trebuia să plătească reclamantului, în termen de trei luni, 4 000 de zloți polonezi pentru prejudiciul moral și că această sumă ar crește cu un interes simplu cu 30 % pe an de la expirarea termenului respectiv și până la plata acestuia și a respins pretențiile părții solicitante în materie de satisfacție echitabilă pentru surplus a declarat, în cauza Ciszewski, că constatarea încălcării convenției a oferit în sine o satisfacție echitabilă suficientă pentru prejudiciul moral suferit de solicitant, având în vedere normele adoptate de Comitetul de Miniștri privind aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție Întrucât a invitat guvernul statului pârât să îl informeze cu privire la măsurile luate ca urmare a hotărârilor din 9 ianuarie 2001 și 13 iulie 2004, având în vedere obligația Poloniei de a se conforma acesteia în conformitate cu art. 46 alineatul (1) din convenție întrucât, la examinarea acestei cauze de către Comitetul de Miniștri, guvernul statului pârât a reamintit că măsurile fuseseră deja adoptate pentru a evita noi încălcări similare celor constatate în prezentele cauze (a se vedea Rezoluția ResDH(2002)124 în cauza Niedbała împotriva Poloniei), în special intrarea în vigoare la 1 septembrie 1998 (a se vedea în continuare faptele în speță) a noului Cod de procedură penală (a se vedea punctele 36-38 paginile 7 și 8 din hotărârea Curții în cauza Kawka) ; S-a asigurat că, la 9 aprilie 2001, guvernul statului pârât a plătit reclamantului Kawka suma prevăzută în Hotărârea din 9 ianuarie 2001, Declară, după examinarea informațiilor furnizate de guvernul Poloniei, că și-a îndeplinit atribuțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în prezentele cauze.