CtEDO 26.02.2001 Auto

CASE OF KIEFER AGAINST SWITZERLAND

RESPONDENT
CHE
HOTĂRÂRE
26.02.2001
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment.
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2001
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF KIEFER AGAINST SWITZERLAND (CtEDO, 2001)
HUDOC · oficial

Rezoluția ResDH(2001)56 privind hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului din 28 martie 2000 în cazul Kiefer împotriva Elveției (Aprobată de Comitetul de Miniștri la 26 februarie 2001 în ședința 741 a Deputaților Miniștrilor) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, astfel cum a fost modificat prin Protocolul nr. 11 (denumit în continuare „Convenția”), având în vedere hotărârea finală a Curții Europene a Drepturilor Omului în cauza Kiefer, pronunțată la 28 martie 2000, și transmisă în aceeași zi Comitetului de Miniștri în temeiul articolului 46 din Convenție; reamintind că cazul a fost originat într-o cerere (nr. 27353/95) împotriva Elveției, depusă la Curtea Europeană a Drepturilor Omului la 13 aprilie 1995 în temeiul articolului 25 din Convenția de către dl Erich Kiefer, un național austriac, și că Comisia a declarat admisibilă plângerea privind lungimea excesivă a anumitor proceduri privind drepturile și obligațiile civile în fața instanțelor de securitate socială; Amintind că cauza a fost prezentată în fața Curții de către reclamant în temeiul articolului 48 alineatul (1) litera (e) din 30 decembrie 1998; întrucât în hotărârea sa din 28 martie 2000 Curtea a respins în unanimitate obiecția preliminară a guvernului; - a considerat că a existat o încălcare a articolului 6 alineatul (1) din convenție; - a considerat că Statul pârât trebuie să plătească reclamantului, în termen de trei luni, 5 000 de franci elvețieni în ceea ce privește prejudiciile morale, 6 000 de franci elvețieni în ceea ce privește costurile și cheltuielile și că dobânzile simple la o rată anuală de 5% vor fi plătite pe sumele respective de la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontare; - a respins restul cererii reclamantului pentru o justă satisfacție; având în vedere normele adoptate de Comitetul de miniștri privind aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție; având în vedere obligația Elveției în temeiul articolului 46 alineatul (1) din Convenție de a respecta aceasta, întrucât, în timpul examinării cazului de către Comitetul de Miniștri, Guvernul Statului pârât a indicat că hotărârea Curții a fost transmisă autorităților în cauză direct; având în vedere că, la 12 iunie 2000, în termenul stabilit, Guvernul Statului pârât a plătit reclamantului sumele prevăzute în hotărârea din 28 martie 2000, Declară, după ce a luat act de informațiile furnizate de Guvernul Elveției, că și-a exercitat funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în acest caz.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă