CASE OF LOFFLER AGAINST AUSTRIA
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment.
CASE OF LOFFLER AGAINST AUSTRIA (CtEDO, 2001)
Rezoluția ResDH(2001)163 privind hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului din 3 octombrie 2000 în cazul Löffler împotriva Austria (Aprobată de Comitetul de Miniștri la 17 decembrie 2001 la ședința 775 a Deputaților Miniștrilor) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, astfel cum a fost modificat prin Protocolul nr. 11 (denumit în continuare „Convenția”), având în vedere hotărârea finală a Curții Europene a Drepturilor Omului în cauza Löffler, pronunțată la 3 octombrie 2000, și transmisă în aceeași zi Comitetului de Miniștri în temeiul articolului 46 din convenție; Amintind că cazul a fost originar dintr-o cerere (nr. 30546/96) împotriva Austriai, depusă la 12 ianuarie 1996 Comisiei Europene a Drepturilor Omului în temeiul articolului 25 din Convenția de către dl Hans Peter Löffler, un național austriac, și că Comisia a declarat admisibilă plângerea că durata anumitor proceduri penale este excesivă; Amintind că cauza a fost prezentată în fața Curții de către reclamant, în conformitate cu Protocolul nr. 9 la 3 noiembrie 1998; întrucât, în hotărârea sa din 3 octombrie 2000, Curtea a considerat în unanimitate că a existat o încălcare a articolului 6 alineatul (1) din Convenție; - a susținut că Guvernul Statului pârât trebuie să plătească reclamantului în termen de trei luni, 100 000 de chilituri austriece în ceea ce privește prejudiciile morale și 20 000 de chilituri austriece în ceea ce privește costurile și cheltuielile și că dobânzile simple la o rată anuală de 4% vor fi plătite pe sumele respective de la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontare; - a respins restul cererii reclamantului pentru o justă satisfacție; având în vedere normele adoptate de Comitetul de miniștri privind aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție; după ce a invitat Guvernul Statului pârât să-l informeze cu privire la măsurile luate în urma hotărârii din 3 octombrie 2000, având în vedere obligația austriei în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție de a respecta aceasta; întrucât, în timpul examinării cazului de către Comitetul de Miniștri, Guvernul Statului pârât a indicat că hotărârea Curții a fost transmisă autorităților în cauză; Având în vedere că, la 14 noiembrie 2000, în termenul stabilit, Guvernul Statului pârât a plătit reclamantului sumele prevăzute în hotărârea din 3 octombrie 2000, Declarații, după ce au luat act de informațiile furnizate de Guvernul Austria, că și-a exercitat funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în acest caz.