CtEDO 09.05.2023 Auto

CASE OF YILMAZ v. TÜRKİYE - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
09.05.2023
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Article 6 - Right to a fair trial (Article 6 - Criminal proceedings;Article 6-1 - Fair hearing;Adversarial trial)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2023
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF YILMAZ v. TÜRKİYE - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice (CtEDO, 2023)
HUDOC · oficial

AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM YILMAZ / TÜRKİYE DAVASI (Bașvuru no. 19202/11) KARAR STRAZBURG 9 mai 2023 această decizie poate fi modificată în anumite forme sau sub forma unor modificări. în cazul Yılmaz / Türkiye, Bașkan, Pauliine Koskelo, Hâkimler, Lorraine Schembri, Davor Derenčinović, și Dorothee von Arnim nu a fost adjunctul directorului Departamentului Dorothee von Arnim a fost adjunctul directorului Departamentului Dorothee von Arnim a fost adjunctul directorului Departamentului (Bașvuru no. 19202/11); în cazul în care nu a fost adunat în cadrul Comitetului pentru drepturile Omului din cadrul Tribunalului European pentru Drepturi Omului (TÜRKİYE DAVASI), naștere 1973; în cazul în care nu a fost adunat în cadrul Comitetului pentru drepturile Omului (Bașvuru no. 19202/11); în cazul în care nu a fost adunat în cadrul Comitetului pentru drepturile omului (Bașvuru no. 1920/11); în cazul în care nu a fost admis în curs de judecată în cadrul Tribunalului European Human Rights Tribunalului (Bașuvuru no.

După negocierile închisă, care au avut loc la data de 2 aprilie 2023, în aceeași dată, a fost adoptată următoarea hotărâre: 1. cererea este legată de afirmația că cererea de cerere a fost respinsă de Curtea Supremă a Turciei, care a fost respinsă în urma unei cereri de cerere în faza de cerere a cererii, pentru că a dispărut în faza de cerere a fișei de dosare și a anumitor alte documente din dosarul de litigiu fizic, iar alte motive de cerere ale cererii sunt legate de cererea de cerere a Curții Supreme a Turciei, care a fost respinsă în faza de cerere, care a fost respinsă în faza de cerere, care a fost respinsă în faza de cerere, de faptul că nu a fost corectă, precum și de alte motive de cerere, inclusiv absența acestor documente. 2. în istoria procesului de la Curtea Supremă a Turciei, care a fost adoptată în aceeași dată, DAVANIN KONUSU 1. în istoria procesului de cerere, care a avut loc în faza de cerere, cererea de cerere a fișei de dosar a Turciei de dosar a Turciei, din cauza disparierii fișei de dosar, a fișei de dosar a fișei de dosar a lui Anafișei de dosar, a organizației de infracțiune și a fișei de arme, a amenințelor de amenințare și a fișii de lichidare, a fișii de lichidării de arme, a fișii de cerere, și a fișii de cerere a lui Anafișei de cerere.

Potrivit unui raport al Curții de judecată din 18 octombrie 2010, dosarul a fost ulterior reconstituit și conținea următoarele elemente: (i) numele de dosar datat 27 mai 2004, confirmat ca fiind o copie autentică a originalului, (ii) o copie a înregistrărilor proceselor judecătorești din cadrul Curții de judecată care conține semnătura secretarului de judecată și care indică că au fost obținute ieșirile din sistemul informatic al instanței, și (iii) o copie a hotărârii motivate a instanțelor judecătorești.

SÖZLEȘMENİN 6 § 1 MADDESİN İHLAL EDİLDİĞİ İDDİASI HAKKINDA 10. Guvernul a susținut că, potrivit unei conversații telefonice interceptate în 2004 de către reclamant, solicitarea sa de a păstra un anumit dosar în urmă în fața Curții Supreme a fost respinsă pe motiv că acesta a abuzat de dreptul individual de a depune cererea. Avocatul reclamantului a susținut că această afirmație a fost ferm contestată. Acesta a susținut că acest lucru nu are nicio legătură cu cazul concret și a explicat că, pe baza unei discuții telefonice interceptate în 2004, Guvernul a încercat să verifice suspiciunile. 11.

Curtea a susținut că actul de cerere nu este în mod evident lipsit de temei în sensul articolului 35 § 3 (a) din Convenție și nu a îndeplinit niciun alt motiv de inadmisibilitate. Prin urmare, actul de cerere trebuie declarat admisibil. 14. actul de cerere a repetat plângerile. 15. autoritățile au susținut că dovezile care au constituit temelia procesului reclamantului au fost întotdeauna în partea nepierdută a dosarelor de cauză. În plus, nu a existat nicio acuzație specifică referitoare la faptul că actul de cerere a fost în mod evident pierdut și nu a avut impact asupra caracterului juridic al instanței în general.

Prin urmare, problema de drept în sine, în absența unei documente justificative a reclamantului, are ca scop să stabilească dacă examinarea procesului efectuată de Curtea Supremă în conformitate cu art. 6 § 1 din Convenție este în concordanță cu dreptul de judecată.Cererile care au aceeași metodă de examinare sunt în raport cu Tarașșșmelina în general sau în raport cu Tarașșmelina în general, Vtex International S.A. / Belçabil (B.D.128 [b.D.49], 13/08/2014, 13/08/2014, 13/08/2014, 13/08/2014, 13/08/2014, 13/08/2014, 13/08/2014, 18/08/2018, 18/08/2018, 18/08/2018, 18/08/2018, 18/08/2018, 18/08/2018, 18/08/2018, 18/08/2018, 18/08/2018, 18/08/2018, 18/08/2018, 18/08/2018, 18/08/2018, 18/08/2018, 18/08/2018, 18/08/2018, 18/08/2018, 18/08/2018, 18/08/2018, 18/08/2018, 18/08/2018, 18/08/2018, 18/08/2018, 18/08/2018, 18/08/2019, 18/08/2019, 18/08/2019, 18/08/2019, 18/08/2019, 18/08/2019, 18/08/2019, 18/08/2019, 18/08/2019, 18/08/2019, 18/08/2019, 18/08/2019, 18/08/2019, 18/08/2019, 18/08/2019, 18/08/2019, 18/08/2019, 18/08/2019, 18/08/2019, 18/08/2019, 18/08/2019, 18/08/2019, 18/08/2019, 18/08/2019, 18/08/2019, 18/08/2019, 18/08/2019, 18/08/2019, 18/08/2019, 18/08/2019, 18/08/2019, 18/08/2019, 18/08/2019, 18/08/2019, 18/08/2019, 18/08/2019, 18/08/2019, 18/08/2019, 18/08/2019, 18/08/2019, 18/08/2018, 18/08/2018, 18/08/2019, 18/08/2018, 18/08/2018, 18/08/2018, 18/0

În ceea ce privește stabilirea dacă reclamantul a avut posibilitatea de a explica elementele relevante pentru ca cererea de apel să fie reușită, Curtea observă, în primul rând, că instanțele locale nu au inclus niciodată reclamantul sau avocatul în procesul de recunoaștere a documentelor pierdute. Documentele deținute de Curte nu arată că reclamantul sau avocații săi au fost informați cu privire la pașii luați pentru recunoașterea acestui dosar. Guvernul nu a susținut o afirmație contrară. În plus, după recunoașterea dosarului, reclamantul sau avocații săi nu au fost interziși. Reclamantul nu a fost informat în mod clar de conținutul dosarului de recunoaștere, nici nu a știut în ce direcție a mers sau în ce etapă a fost format dosarul în cauză.

În acest sens, chiar dacă reclamantul a prezentat o cerere de soluționare a litigiului, aceasta înseamnă că instanțele locale nu au acceptat argumentul Guvernului, potrivit căruia instanța a examinat în mod continuu cererile reclamantului fără a dicta motivarea, nu au acceptat poziția menționată mai sus, interpretarea și, în legătură cu aceasta, nu au avut o oportunitate reală pentru examinarea litigiului motivat de către Curtea Supremă.Curtea a declarat că, în conformitate cu Legea procedurilor judiciare, nu a putut să stabilească motivele litigiului în mod continuu, fără a se baza pe faptul că cererile reclamantului depindeau de voința sa, fără a se baza pe faptul că Curtea a examinat în mod continuu cererile reclamantului fără a dicta motivarea litigiului (a se vedea Hotărârea Quadrake vs Italia, 22.08.2021, nr. 2816/95, nr. 1134), iar în cazul în care nu a fost convenit în mod specific cu privire la prejudiciul suferit, nu poate să se bazeze pe Hotărârea Curții Supremă din 28.02.2013, nr. 58, nr. 690 / N. 5901, nr. 690 / N. 690 / N. 690 / N. 590 / N. 690 / N. 590 / N. 590 / N.N. 690 / N.N.N.N.N.N.N.N.N.N.N.N.N.N.N.Y.Y.Y.Y.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C

În acest sens, nu există nici un motiv pentru a decide plata oricărei sume de bani în acest context. În schimb, Curtea reiterează că, în forma adecvată a sumei de bani, cererea va fi judecată în mod corespunzător, dacă dorește, în conformitate cu cerințele articolului 6 din Conventie (de exemplu, Soytemiz împotriva Turciei , nr. 57837/09, § 64, 27 noiembrie 2018). BU GEREKÇELERLE, MAHKEME, OY BİRLİHLİYLE, a decis că cererea este admisibilă; Sözleșmenin 6 § 1 idesĞi ihlal. İșbu kararı inglez dilinde tanınziminde olupeme; İșbu kararı inglez dilinde tanınzim olupeme; İșbu kararı inglez dilinde tanınzim olupeme; İșbu kararı inglez dilinde tanınzim olupeme; İșbu kararı Sözleșmen § 77 § 2 3. 9 mai 2023 și în conformitate cu data de 9 mai 2023 a fost înscris în scris.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2023-06-27
0,94
CASE OF OCAKLI v. TÜRKİYE - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM OCAKLI / TÜRKİYE DAVASI (Başvuru no. 84212/17) KARAR STRAZBURG 27 Haziran 2023 İşbu karar, kesin olup bazı şekli değişikliklere tabi tutulabilir. Ocaklı / Türkiye davasında, Başkan, Pauliine Koske
CtEDO 2023-03-07
0,94
CASE OF KARATAY v. TÜRKİYE - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM KARATAY / TÜRKİYE DAVASI (Başvuru no. 28377/11) İHLAL KARARI STRAZBURG 7 Mart 2023 İşbu karar kesin olup bazı şekli değişikliklere tabi tutulabilir Karatay / Türkiye davasında, Başkan, Pauliine Ko
CtEDO 2023-12-12
0,94
CASE OF İNCEDERE AND ALTAY v. TÜRKİYE - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM İNCEDERE ve ALTAY / TÜRKİYE DAVASI (Başvuru no. 58778/19 ve diğer 2 başvuru ‐ ekteki listeye bakınız) KARAR STRAZBURG 12 Aralık 2023 İşbu karar kesinleşmiş olup bazı şekli değişikliklere tabi tutu
CtEDO 2023-11-28
0,94
CASE OF BURGAÇ AND OTHERS v. TÜRKİYE - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM BURGAÇ VE DİĞERLERİ/TÜRKİYE DAVASI (Başvuru No. 57407/19 ve diğer 17 başvuru - bk. ekte yer alan liste) KARAR STRAZBURG 28 Kasım 2023 İşbu karar kesinleşmiştir. Bazı şekli düzeltmelere tabi tutula
CtEDO 2023-07-11
0,94
CASE OF BARANSU v. TÜRKİYE - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM BARANSU/TÜRKİYE DAVASI (Başvuru No. 68309/16 ve 41448/19) KARAR STRAZBURG 11 Temmuz 2023 İşbu karar kesinleşmiştir. Bazı şekli düzeltmelere tabi tutulabilir. Baransu/Türkiye davasında, Başkan Jova
Sursă