SECȚIUNEA A TREIA DECIZIA PRIVIND RECEVABILITATEA interogării nr. 44791/98 prezentate de Guy MARCEL împotriva Franței Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a treia), care are loc la 6 martie 2001 într-o cameră compusă din domnii Loucaide, președintele J.-P. Costa Kūris Tulkens Jungwiert H.S. Greve Ugrekhelidze judecători Dolle graffière de secțiune Având în vedere cererea formulată anterior în fața Comisiei Europene pentru Drepturile Omului la 24 octombrie 1998 și înregistrată la 3 decembrie 1998, având în vedere art. 5 alineatul (2) din Protocolul nr. 11 la convenție, care a transferat Curții competența de a examina cererea, având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și cele prezentate ca răspuns de solicitant, După ce a deliberat, face următoarea decizie ÎN FAȚĂ Circumstanțele din speță Reclamantul este un cetățean francez, născut în 1950 și rezident în Marsilia. Faptele cauzei, așa cum au fost expuse de către părți, pot fi rezumate după cum urmează. La 9 mai 1990, reclamantul sesizează consiliul de prud 1990, noi cereri în fața acestei instanțe, în vederea atribuirii responsabilității angajatorului său de a întrerupe contractul de muncă la inițiativa sa din iulie 1990, din cauza faptului că și-a respectat obligațiile de plată a orelor suplimentare. Cele două cereri au fost trimise la biroul de judecată prin ordonanțe din 10 decembrie 1990 și 8 ianuarie 1991. În același timp, societatea T. a făcut obiectul unei proceduri de redresare judiciară deschisă prin hotărârea Tribunalului de Comerț din Marsilia la 28 ianuarie 1991. La 29 iunie 1992, planul de acțiune propus a fost adoptat. Prin hotărârea din 15 octombrie 1992, Consiliul de Prud. Prin hotărârea din 15 octombrie 1992, Tribunalul de Primă Instanță, în legătură cu reunirea celor două proceduri introduse de solicitant. El a considerat că întreruperea contractului de muncă era imputabilă reclamantului, dar că aceasta trebuia totuși să analizeze într-o concediere, având în speță o cauză reală și serioasă. Pe de altă parte, în ceea ce privește chestiunea orelor suplimentare, consiliul a dispus o măsură de competență, în special în vederea verificării numărului de ore efectuate, în timp ce a alocat reclamantului o sumă de 10 000 de franci. La 20 noiembrie 1992, angajatorul a făcut apel la această hotărâre, susținând că reclamantul a demisionat în realitate și că nu poate, prin urmare, să îi plătească diversele sume solicitate pentru concediere. 1994, necesar pentru convocarea Bouches du Rhône, intervenient voluntar la procedură, la ședința care a avut loc la 13 aprilie 1994. Prin hotărârea din 29 iunie 1994, Curtea de Apel din Aix-en-Provence a dat câștig de cauză angajatorului, considerând că reclamantul a demisionat, dar a confirmat hotărârea consiliului de prud La 31 octombrie 1994, reclamantul a formulat un recurs în casație limitat la dispozițiile hotărârii judecătorești referitoare la încetarea contractului de muncă. Tribunalul de apel din Aix-en-Provence a sesizat, prin urmare, litigiul privind plata orelor suplimentare, iar expertul numit pe această temă și-a prezentat raportul la 30 ianuarie 1996. O primă audiere a fost stabilită la 18 iunie 1996. Cu toate acestea, societatea T. a făcut obiectul, la 12 iunie 1996, al unei noi proceduri de rejudecare judiciară, astfel încât cauza a trebuit să fie retrimisă de mai multe ori, pentru a pune în discuție organele procedurii colective. La 20 noiembrie 1996, un consilier raportor a fost desemnat în cadrul procedurii în fața Curții de Casație. februarie 1997, Tribunalul de Comerț din Marsilia a pronunțat lichidarea societății T. Prin hotărârea din 20 mai 1997, instanța de apel din Aix-en-Provence, pronunțând în fond problema orelor suplimentare, a alocat reclamantului o sumă totală de 260 423, 41 franci. Cu privire la recursul recurentului cu privire la întrebarea dacă este vorba de o concediere sau de o demisie, Curtea de Casație, prin Hotărârea din 29 mai 1997, Cassa și Ecuador la Hotărârea din 29 iunie 1994 și a pronunțat cauza în fața instanței din Montpellier. Prin hotărârea din 8 iunie 1998, Curtea de Apel din Montpellier, care se pronunțase la trimitere după casare, a hotărât că reclamantul a fost concediat fără o cauză reală sau serioasă și i-a alocat diverse sume pentru o sumă totală de 138 577 franci. Elemente de drept intern Articolul L. 781-1 din Codul de organizare judiciară Această responsabilitate nu este angajată decât printr-o greșeală gravă sau printr-o decădere a justiției. □ Orice persoană are dreptul la o audiere echitabilă a cauzei sale (...) și într-un termen rezonabil, de către o instanță (...) care va decide (...) contestațiile privind drepturile și obligațiile sale cu caracter civil (...) □. 1. Cu excepția faptului că căile de atac interne nu sunt epuizate În primul rând, guvernul susține că reclamantul nu a epuizat căile de atac interne în sensul articolului 35 alineatul (1) din convenție. În opinia sa, la Guvernul subliniază că această acțiune se bazează acum pe o jurisprudență consolidată. Într-adevăr, o hotărâre a Tribunalului de Mare Instanță din Paris din 5 noiembrie 1997 se referă în mod expres la art. 6 din Convenție și indică faptul că, în sensul art. L 781-1, Or, această hotărâre a fost confirmată printr-o hotărâre a instanței judecătorești din Paris din 20 ianuarie 1999, care constituie, potrivit guvernului, o hotărâre de principiu pe scară largă urmată de instanțele interne. Astfel, Tribunalul de Mare Instanță din Paris a confirmat această jurisprudență la 9 iunie și 22 septembrie 1999, precum și cursurile de recurs din Provence și Lyon au avut loc în același sens în 14 iunie și 27 octombrie 1999, precum și în mai multe alte instanțe în decizii recente. Această evoluție judiciară a fost, de asemenea, comentată pe larg în presa specializată. În special, acesta subliniază că, în momentul în care își introducea cererea, la sfârșitul anului 1998, cauza care a avut loc ulterior la data hotărârii de principiu din 20 ianuarie 1999 era în continuare pendinte, astfel încât acțiunea în cauză nu prezenta gradul suficient de certitudine în practică și în teorie impus de jurisprudența Curții. Curtea reamintește că, în termenii articolului 35 alineatul (1) din Convenție, aceasta nu poate fi sesizată decât după epuizarea căilor de atac interne. Prin urmare, se pune în primul rând întrebarea dacă excepția de la epuizarea invocată de guvern se dovedește întemeiată în speță. În această privință, Comisia subliniază că orice reclamant trebuie să fi acordat instanțelor interne posibilitatea pe care art. 35 alineatul (1) o are ca scop să o aibă în principiu în sarcina statelor contractante: evitarea sau corectarea presupuselor încălcări ale acestuia (hotărârea Carcot c. Franța din 19 martie 1991, seria A nr. 200, p. 19, § 36). Cu toate acestea, dispozițiile art. 35 din Convenție nu se epuizează decât în ceea ce privește utilizarea atât a infracțiunilor incriminate, cât și a celor disponibile și adecvate. Acestea trebuie să existe într-un grad suficient de certitudine nu numai în teorie, ci și în practică, altfel nu le lipsesc eficiența și accesibilitatea dorite; este de datoria statului pârât să demonstreze că aceste cerințe sunt îndeplinite (a se vedea în special Hotărârile Vernillo c. Franța din 20 februarie 1991, seria A nr. 198, pp. Culegerea hotărârilor și a deciziilor 1998-I, pp. 87-88, punctul 38. Curtea recunoaște că din toate hotărârile și hotărârile la care se referă guvernul reiese că acțiunea în cauză face în prezent obiectul unei utilizări din ce în ce mai frecvente, în special în domeniul nerespectării termenului rezonabil, instanțele competente care aplică articolul L 781-1 din Codul privind organizarea judiciară, în ceea ce privește art. 6 alineatul (1) din convenție. În speță, întrucât procedura în litigiu este încheiată pe plan intern, această acțiune de despăgubire ar putea, prin urmare, să remedieze în mod adecvat presupusa încălcare (Camilla c. Franța, Decizia nr. 38840/97, 8.12.1998). Cu toate acestea, Curtea reamintește că, cu excepția unor excepții, la data la care a fost introdusă cererea în fața Curții. Or, în speță, Curtea constată că: hotărârea Tribunalului din Paris din 20 ianuarie 1999, precum și celelalte hotărâri menționate de guvern, sunt supuse introducerii cererii, și anume la 24 octombrie 1998. Prin urmare, reclamantul nu poate fi acuzat că nu a epuizat, înainte de a sesiza Curtea, o acțiune care nu prezenta, în acel moment, caracterele de certitudine și de eficiență necesare (Zutter c. Franța, Decizia nr. 30197/96, 27.6.2000, Van der Kar și Lissaur van West c. Franța, Decizia nr. 44952/98 și 44953/98, 7.11.2000). În ceea ce privește caracterul rezonabil al duratei, potrivit reclamantului, durata procedurii nu îndeplinește cerința privind termenul rezonabil, astfel cum se prevede la art. 6 alineatul (1) din convenție. Guvernul consideră că cauza reclamantului este vădit nefondată. Acesta subliniază în special complexitatea reală a cauzei, iar în această privință, subliniază, pe de o parte, dificultățile întâmpinate pentru a aprecia natura juridică a rupturii contractului de muncă care leagă societatea T. reclamantului și, pe de altă parte, complicațiilor care rezultă din deschiderea unei proceduri judiciare împotriva societății T, care a făcut necesară mai multe trimiteri la cauza în cursul procedurii în fața instanței judecătorești pendinte din Aix-en-Provence. În ceea ce privește comportamentul autorităților judiciare, guvernul prezintă mai multe explicații. În opinia sa, durata procedurii în fața consiliului de autoritate din Marsilia se explică prin faptul că reclamantul a introdus două proceduri distincte pe care a trebuit să le atașeze, prin complexitatea cauzei și prin impactul deschiderii procedurii de redresare judiciară a societății T. În fața instanței de apel din Aix-en-Provence, unii lentori ar fi justificate de sarcina de judecată care apasă asupra camerelor sociale ale Curților de Apel. Guvernul recunoaște că termenul de un an și patru luni pe care l-a acordat expertului pentru a face raportul său poate părea excesiv, dar subliniază că reclamantul nu pare să fi făcut nici un demers, așa cum are posibilitatea în materie civilă, pentru a accelera operațiunile de experiență. Pe de altă parte, guvernul subliniază celeritatea specială de care au dat dovadă consiliul de prudimeni și tribunalul de apel pentru a-și pronunța deliberările. În cele din urmă, înfățișarea camerei sociale a Curții de Casație ar explica, potrivit guvernului, termenul de un an și zece luni între depunerea memoriului reclamantului în recurs și numirea consilierului raportor. Curtea constată că procedura în litigiu a început la 9 mai 1990 cu sesizarea consiliului de prud Curtea apreciază, în lumina criteriilor prevăzute de jurisprudența sa în materie de termen rezonabil, și ținând seama de ansamblul elementelor aflate în posesia sa, că acest hus trebuie să facă obiectul unei examinări pe fond. Prin urmare, nu poate fi declarat în mod vădit nefondat, în temeiul articolului 35 alineatul (3) din Convenție. În plus, acesta nu se confruntă cu niciun alt motiv de nefondare. Pentru aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară cererea admisibilă, toate mijloacele de fond rezervate. Dolle Loucare Premier Președinte
de la requête n° 44791/98
présentée par Guy MARCEL
contre la France
La Cour européenne des Droits de l’Homme (troisième section), siégeant le 6 mars 2001 en une chambre composée de
:
MM.
L.
Loucaides,
président
,
J.-P.
Costa
,
P.
Kūris
,
M
me
F.
Tulkens
,
M.
K.
Jungwiert
,
M
me
H.S.
Greve
,
M.
M.
Ugrekhelidze
,
juges
,
et
de
M
me
S.
Dollé
,
greffière de section
,
Vu la requête susmentionnée introduite devant la Commission européenne des Droits de l’Homme le 24 octobre 1998 et enregistrée le 3
décembre 1998,
Vu l’article 5 § 2 du Protocole n° 11 à la Convention, qui a transféré à la Cour la compétence pour examiner la requête,
Vu les observations soumises par le gouvernement défendeur et celles présentées en réponse par le requérant,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
A.
Les circonstances de l’espèce
Le requérant est un ressortissant français, né en 1950 et résidant à Marseille.
Les faits de la cause, tels qu’ils ont été exposés par les parties, peuvent se résumer comme suit.
Le 9 mai 1990, le requérant saisit le conseil de prud’hommes de Marseille d’une action visant à obtenir le paiement d’heures supplémentaires par son employeur, la société T. La tentative de conciliation étant restée infructueuse, il présenta, le 20
septembre
1990, de nouvelles demandes devant cette juridiction, visant à imputer à son employeur la responsabilité de la rupture du contrat de travail intervenue à son initiative en juillet 1990, faute pour lui d’avoir respecté ses obligations en matière de paiement des heures supplémentaires.
Les deux requêtes furent renvoyées devant le bureau de jugement par ordonnances du 10 décembre 1990 et du 8 janvier 1991.
Parallèlement, la société T. fit l’objet d’une procédure de redressement judiciaire ouverte par jugement du tribunal de commerce de Marseille le 28
janvier 1991. Le 29 juin 1992, le plan de continuation qu’elle avait proposé fut adopté.
Par jugement du 15 octobre 1992, le conseil de prud’hommes prononça la jonction des deux procédures introduites par le requérant. Il estima que la rupture du contrat de travail était imputable au requérant mais que celle-ci devait néanmoins s’analyser en un licenciement, ayant en l’espèce une cause réelle et sérieuse. En revanche, en ce qui concernait la question des heures supplémentaires, le conseil ordonna une mesure d’expertise, notamment en vue de vérifier le nombre d’heures effectuées, tout en allouant au requérant une provision de 10 000 francs.
Le 20 novembre 1992, l’employeur fit appel de ce jugement en faisant valoir que le requérant avait en réalité démissionné et qu’il ne saurait donc être question de lui verser les diverses sommes réclamées au titre du licenciement.
Après un premier renvoi de l’affaire initialement audiencée au 2
février
1994, nécessaire à la convocation de l’ASSEDIC des Bouches du Rhône, intervenant volontaire à la procédure, l’audience eu lieu le 13 avril 1994.
Par arrêt du 29 juin 1994, la cour d’appel d’Aix-en-Provence donna gain de cause à l’employeur en considérant que le requérant avait démissionné mais confirma le jugement du conseil de prud’hommes quant au bien-fondé des demandes du requérant relatives au paiement d’heures supplémentaires et à la mesure d’expertise ordonnée pour en fixer le montant.
Le 31 octobre 1994, le requérant forma un pourvoi en cassation limité aux dispositions de l’arrêt portant sur la rupture du contrat de travail.
La cour d’appel d’Aix-en-Provence demeura donc saisie du litige relatif au paiement des heures supplémentaires, et l’expert nommé sur cette question déposa son rapport le 30 janvier 1996.
Une première audience fut fixée au 18 juin 1996. Cependant, la société T. fit l’objet, le 12 juin 1996, d’une nouvelle procédure de redressement judiciaire, de sorte que l’affaire dut être renvoyée à plusieurs reprises, afin de mettre en cause les organes de la procédure collective.
Le 20 novembre 1996, un conseiller rapporteur fut désigné dans la procédure devant la Cour de cassation.
Le 12
février
1997, le tribunal de commerce de Marseille prononça la liquidation de la société T.
Par arrêt du 20
mai 1997, la cour d’appel d’Aix-en-Provence, se prononçant au fond sur la question des heures supplémentaires, alloua au requérant une somme totale de 260
423, 41 francs.
Sur le pourvoi du requérant concernant la question de savoir s’il s’agissait d’un licenciement ou d’une démission, la Cour de cassation, par arrêt du 29
mai 1997, cassa et annula l’arrêt du 29 juin 1994 et renvoya l’affaire devant la cour d’appel de Montpellier.
Par arrêt du 8 juin 1998, la cour d’appel de Montpellier, statuant sur renvoi après cassation, jugea que le requérant avait fait l’objet d’un licenciement sans cause réelle ni sérieuse et lui alloua diverses sommes pour un montant total de 138 577 francs.
B.
Eléments de droit interne
Article L. 781-1 du Code de l’organisation judiciaire
:
« L’Etat est tenu de réparer le dommage causé par le fonctionnement défectueux du service de justice. Cette responsabilité n’est engagée que par une faute lourde ou par un déni de justice. »
Le requérant se plaint de la durée de la procédure. Il invoque l’article 6
§
1 de la Convention, lequel est rédigé comme suit :
« Toute personne a droit à ce que sa cause soit entendue équitablement (...) et dans un délai raisonnable, par un tribunal (...) qui décidera (...) des contestations sur ses droits et obligations de caractère civil (...) ».
1.Sur l’exception de non-épuisement des voies de recours internes
A titre principal, le Gouvernement plaide que le requérant n’a pas épuisé les voies de recours internes au sens de l’article 35 § 1 de la Convention. Selon lui, l’intéressé aurait dû saisir les juridictions françaises d’une action en responsabilité dirigée contre l’Etat et fondée sur l’article L 781-1 du code de l’organisation judiciaire.
Le Gouvernement souligne que ce recours se fonde désormais sur une jurisprudence consolidée. En effet, un jugement du tribunal de grande instance de Paris du 5 novembre 1997 vise expressément l’article 6 de la Convention et indique qu’aux fins de l’article L 781-1, « il faut entendre par déni de justice, non seulement le refus de répondre aux requêtes ou le fait de négliger de juger les affaires en état de l’être, mais plus largement, tout manquement de l’Etat à son devoir de protection juridictionnelle de l’individu qui comprend le droit pour tout justiciable de voir statuer sur ses prétentions dans un délai raisonnable ».
Or, ce jugement a été confirmé par un arrêt de la cour d’appel de Paris du 20 janvier 1999, qui constitue, selon le Gouvernement, un arrêt de principe largement suivi par les juridictions internes. Ainsi, le tribunal de grande instance de Paris a confirmé cette jurisprudence les 9 juin et 22
septembre
1999, et les cours d’appel d’Aix en Provence et de Lyon se sont prononcées dans le même sens les 14 juin et 27 octobre 1999, de même que plusieurs autres juridictions dans de récentes décisions. Cette évolution jurisprudentielle a été, par ailleurs, largement commentée dans la presse spécialisée.
Le requérant conteste l’argumentation du Gouvernement. Il souligne en particulier qu’au moment où il introduisait sa requête, fin de l’année 1998, l’affaire qui donna lieu par la suite à l’arrêt de principe du 20
janvier 1999 était toujours pendante, de sorte que le recours en cause ne présentait pas le degré suffisant de certitude en pratique et en théorie exigé par la jurisprudence de la Cour.
La Cour rappelle qu’aux termes de l’article 35 § 1 de la Convention, elle ne peut être saisie qu’après l’épuisement des voies de recours internes. Se pose donc en premier lieu la question de savoir si l’exception de non-épuisement soulevée par le Gouvernement se révèle fondée en l’espèce. A cet égard, elle souligne que tout requérant doit avoir donné aux juridictions internes l’occasion que l’article 35 § 1 a pour finalité de ménager en principe aux Etats contractants : éviter ou redresser les violations alléguées contre lui (arrêt Cardot c. France du 19 mars 1991, série A n° 200, p. 19, § 36). Néanmoins, les dispositions de l’article 35 de la Convention ne prescrivent l’épuisement que des recours à la fois relatifs aux violations incriminées, disponibles et adéquats. Ils doivent exister à un degré suffisant de certitude non seulement en théorie mais aussi en pratique, sans quoi leur manquent l’effectivité et l’accessibilité voulues ; il incombe à l’Etat défendeur de démontrer que ces exigences se trouvent réunies (voir notamment les arrêts Vernillo c. France du 20 février 1991, série A n° 198, pp. 11–12, § 27 ; Dalia c. France du 19 février 1998,
Recueil des arrêts et
décisions
1998-I, pp. 87-88, § 38).
La Cour reconnaît qu’il ressort de l’ensemble des jugements et arrêts auquel le Gouvernement se réfère que le recours en cause fait désormais l’objet d’un usage de plus en plus fréquent, notamment dans le domaine du non-respect du délai raisonnable, les juridictions compétentes appliquant l’article L 781-1 du Code de l’organisation judiciaire en se référant à l’article 6 § 1 de la Convention. En l’espèce, la procédure litigieuse étant terminée au plan interne, ce recours indemnitaire serait donc susceptible de remédier de façon adéquate à la violation alléguée (Camilla c. France, décision, n° 38840/97, 8.12.1998).
Toutefois, la Cour rappelle que l’épuisement des recours internes s’apprécie, sauf exceptions, à la date d’introduction de la requête devant la Cour. Or, en l’espèce, elle note que l’arrêt de la cour d’appel de Paris du
20 janvier 1999, ainsi que les autres arrêts mentionnés par le Gouvernement, sont postérieurs à l’introduction de la requête, à savoir le 24 octobre 1998.
Par conséquent, il ne saurait être reproché au requérant de n’avoir pas épuisé, avant de saisir la Cour, un recours qui ne présentait pas, à ce moment-là, les caractères de certitude et d’efficacité requis (Zutter c. France, décision, n° 30197/96, 27.6.2000, Van der Kar et Lissaur van West c. France, décision, n° 44952/98 et 44953/98, 7.11.2000). Partant, l’exception de non-épuisement soulevée par le Gouvernement ne saurait être retenue.
2.Sur le caractère raisonnable de la durée
Selon le requérant, la durée de la procédure ne répond pas à l’exigence du « délai raisonnable » tel que prévu par l’article 6 § 1 de la Convention.
Le Gouvernement considère que le grief du requérant est manifestement mal fondé. Il souligne notamment la complexité réelle de l’affaire. A cet égard, il fait valoir, d’une part, les difficultés rencontrées pour apprécier la nature juridique de la rupture du contrat de travail liant la société T. au requérant et, d’autre part, les complications issues de l’ouverture d’une procédure judiciaire à l’encontre de la société T, qui rendit nécessaire plusieurs renvois de l’affaire lors de la procédure devant la cour d’appel d’Aix-en-Provence. S’agissant du comportement des autorités judiciaires, le Gouvernement avance plusieurs explications. La durée de la procédure devant le conseil de prud’hommes de Marseille s’explique, selon lui, par le fait que le requérant a introduit deux procédures distinctes qu’il a fallu joindre, par la complexité de l’affaire et par les incidences de l’ouverture de la procédure de redressement judiciaire de la société T. Devant la cour d’appel d’Aix-en-Provence, certaines lenteurs seraient justifiées par la charge de contentieux qui pèse sur les chambres sociales des cours d’appel. Le Gouvernement reconnaît que le délai d’un an et quatre mois mis par l’expert pour rendre son rapport peut sembler excessif, mais il souligne que le requérant, ne semble pas avoir effectué la moindre démarche, comme il en a la possibilité en matière civile, pour faire accélérer les opérations d’expertises. En revanche, le Gouvernement souligne la célérité particulière dont ont fait preuve le conseil de prud’hommes et la cour d’appel pour rendre leurs délibérés. Enfin, l’encombrement de la chambre sociale de la Cour de cassation expliquerait, selon le Gouvernement, le délai d’un an et dix mois intervenu entre le dépôt du mémoire du demandeur au pourvoi et la désignation du conseiller rapporteur.
La Cour constate que la procédure litigieuse a débuté le 9 mai 1990 avec la saisine du conseil de prud’hommes de Marseille et s’est terminée par l’arrêt de la cour d’appel de Montpellier du 8 juin 1998. Elle a donc duré 8
ans et 30 jours pour quatre instances.
La Cour estime, à la lumière des critères dégagés par sa jurisprudence en matière de « délai raisonnable », et compte tenu de l’ensemble des éléments en sa possession, que ce grief doit faire l’objet d’un examen au fond. Il ne saurait dès lors être déclaré manifestement mal fondé, en application de l’article 35 §§ 3 de la Convention. En outre, il ne se heurte à aucun autre motif d’irrecevabilité.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Déclare
la requête recevable, tous moyens de fond réservés.
S.
Dollé
L.
Loucaides
Greffière
Président