CtEDO 08.03.2001 Auto

CASE OF GUGLIELMI v. ITALY

RESPONDENT
ITA
HOTĂRÂRE
08.03.2001
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Struck out of the list (friendly settlement)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2001
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF GUGLIELMI v. ITALY (CtEDO, 2001)
HUDOC · oficial

SEGUNDA SECȚIUNE CAUZĂ DE GUGLIELMI c. ITALY Cererea nr.32659/96 AJUDMENTUL (Resoluție franceză) STRASBOURG 8 martie 2001 În cazul Guglielmi c. Italia, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A doua secțiune), ședința în calitate de Camera compusă din: C.L. Rozakis Președintele A.B. Baka Bonello Lorenzen Doamna Tsatsa-Nikolovska Levits judecători Kovler și grefierul secțiunii Fribergh După deliberarea în particular la 15 februarie 2001, pronunța următoarea hotărâre, adoptată la data respectivă: PROCEDIMENTUL A fost originat într-o cerere (n. 32659/96) împotriva Italiei depusă la Comisia Europeană a Drepturilor Omului („Comisia”) în temeiul articolului anterior 25 din Convenția pentru Protecția Drepturilor Omului și a Libertăților Fundamentale („Convenția”) de către un național italian, dna Annalisa Guglielmi („reclamantul”), la 4 iunie 1996. Reclamantul a fost reprezentat de dl R. Andriani, avocat practicant la Roma. Guvernul italian („ Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor, dl U. Leanza, și de co-agentul lor, dl Esposito. Reclamantul s-a plâns de incapacitatea ei prelungită - prin lipsa asistenței poliției - de a recupera posesia apartamentului ei și de durata procedurii de evacuare. La 22 iunie 2000, după obținerea observațiilor părților, Curtea a declarat cererea admisibilă. La 3 ianuarie 2001 și la 21 decembrie 2000, reclamantul și, respectiv, Agentul Guvernului au prezentat declarații formale care propun o soluționare prietenoasă a cazului. Reclamantul este proprietarul unui apartament din Roma, pe care l-a lăsat M.S.A. într-o scrisoare înregistrată din 2 februarie 1983, reclamantul a informat chiriașul că intenționează să încheie contractul de închiriere la expirarea termenului la 31 decembrie 1983 și i-a cerut să abandoneze sediul până la data respectivă. Într-o scrisoare a servit chiriașului la 22 noiembrie 1983, reclamantul a reiterat intenția ei de a încheia închiriere și a convocat chiriașul să apară înaintea magistratului Roma. Prin decizia din 13 februarie 1984, care a fost făcută executabilă în aceeași zi, Magistratul Roma a susținut validitatea anunțului de a renunța și a ordonat ca sediul să fie evacuat până la 13 februarie 1985. Succesiv, reclamantul a notificat chiriașul care a solicitat-o să părăsească locația. De asemenea, a informat chiriașul că ordinul de posesie va fi executat de un judecător la 18 aprilie 1986. 10. Între 18 aprilie 1986 și 2 decembrie 1998, judecătorul a făcut 68 de încercări de recuperare a posesiunii. 11. Între timp, la 7 februarie 1996, reclamantul a făcut o declarație legală că ea a solicitat urgent ca locație pentru ea. 12. Fiecare încercare de a recupera posesia apartamentului a dovedit eșuat, deoarece reclamantul nu a fost niciodată acordat asistența poliției în aplicarea ordinului de posesie. 13. La începutul anului 2000, chiriașul a murit și la 4 februarie 2000, reclamantul a reușit apartamentul. Legea 14. La 21 decembrie 2000, Curtea a primit următoarea declarație de la Guvern: „Declar că Guvernul Italiei oferă să plătească 73.000.000 de ITL doamnei Annalisa GUGLIELMI în vederea asigurării unei soluții prietenoase a cererii înregistrate în temeiul nr. 32659/96. Această sumă acoperă orice prejudiciu material și moral, precum și costuri, și va fi plătită imediat după notificarea hotărârii pronunțate de Curte în temeiul articolului 39 din Convenția Europeană a Drepturilor Omului. Această plată va constitui rezoluția finală a cazului. Această declarație nu implică niciun atestare de către Guvern a unei încălcări a Convenției Europene a Drepturilor Omului în acest caz. Guvernul se angajează în continuare să nu solicite trimiterea cazului la Marea Camera în temeiul articolului 43 § 1 din Convenție.” 15. La 3 ianuarie 2001, Curtea a primit următoarea declarație semnată de reclamant: „Not că Guvernul Italiei este pregătit să plătească o sumă totală de 73.000.000 de ITL care acoperă atât prejudiciu material, cât și costuri pecuniare și costuri pentru doamna Annalisa GUGLIELMI, în vederea asigurării unei soluții prietenoase a cererii nr. 32659/96 în așteptare în fața Curții. Accept propunerea și renunță la orice nouă afirmații referitoare la Italia în ceea ce privește faptele prezentei cereri. Declar că cazul este cu siguranță soluționat. Această declarație este făcută în contextul unei soluții prietenoase pe care guvernul și reclamantul au ajuns. În continuare, mă angajez să nu solicit trimiterea cazului către Marea Camera În temeiul articolului 43 § 1 din Convenție după încheierea hotărârii Curții.” 16. Curtea ia act de acordul achiziționat între părți (art. 39 din Convenție). Este convins că decontarea se bazează pe respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenția sau în Protocolurile sale (articolul amenzii din Convenția și art. 3 din Regulamentul Curții). 17. În consecință, cazul ar trebui să fie eliminat din listă. Pentru aceste motive, TRIBUNALUL UNANIMOUS DECIZE să scoată cazul din listă; ia notă de angajamentul părților de a nu solicita o recerere a cazului în fața Marei Camere. Adoptat în engleză și notificat în scris la 8 martie 2001 în conformitate cu art. 77 §§ 2 și 3 din Regulamentul Curții. Erik Fribergh Christos Rozakis Grefier Președintele

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă