CASE OF GUGLIELMI v. ITALY (no. 2)
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Struck out of the list (friendly settlement)
CASE OF GUGLIELMI v. ITALY (no. 2) (CtEDO, 2002)
PRIMEI SECȚIUNI CAUZĂ DE GUGLIELMI v. ITALY (n° 2) (Derogare nr. 31480/96) JUGUGUL (Resoluție în mod francez) STRASBOURG 21 februarie 2002 În cazul Guglielmi v. Italia (n° 2), Curtea Europeană a Drepturilor Omului (în prima secțiune), ședința ca Camera compusă din: C.L. Rozakis Președintă Doamna Tulkens Lorenzen Doamna Vajić Levits Kovler judecă judecător ad hoc Raimondi și grefierul secțiunii Fribergh După deliberarea în particular la 31 ianuarie 2002, emite următoarea hotărâre, care a fost adoptată la data respectivă: PROCEDURA Cazul a apărut într-o cerere (n. 31480/96) împotriva Republicii Italiene depusă la Comisia Europeană a Drepturilor Omului („Comisia”) în temeiul articolului anterior 25 din Convenția pentru Protecția Drepturilor Omului și a Libertăților Fundamentale („Convenția”) de către un național italian, dna A. Guglielmi („reclamantul”), la 16 aprilie 1996. Reclamantul a fost reprezentat de dl R. Andriani, avocat practicant la Roma. Guvernul italian („ Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor, dl U. Leanza, și de co-agentul lor, dl V. Esposito. Reclamantul s-a plâns de incapacitatea ei prelungită - prin lipsa asistenței poliției - de a recupera posesia apartamentului ei și de durata procedurii de evacuare. La 22 martie 2001, după obținerea observațiilor părților, Curtea a declarat cererea admisibilă. La 18 octombrie 2002 și la 7 noiembrie 2002, reclamantul și, respectiv, Agentul Guvernului au prezentat declarații formale care propun o soluționare prietenoasă a cazului. La 3 iunie 1982, reclamantul a devenit proprietarul unui apartament din Roma, care a fost lăsat H.F.F. într-o scrisoare înregistrată din 2 februarie 1983, reclamantul a informat chiriașul că intenționează să încheie închiriere și i-a cerut să abandoneze sediul. Într-o scrisoare a servit locatarului la 2 noiembrie 1983, reclamantul a reiterat intenția ei de a încheia închiriere și a convocat chiriașul să apară în fața magistratului Roma. Prin decizia din 6 decembrie 1983, care a fost făcută executivă la 6 decembrie 1983, Magistratul Roma a susținut validitatea anunțului de a renunța și a ordonat ca sediile să fie vacante până la 31 decembrie 1984. La o dată neespecificată, reclamantul a notificat chiriașul care l-a obligat să abandoneze sediul. 10. La o dată neespecificată, ea a informat chiriașul că ordinul de posesie va fi executat de un judecător la 18 aprilie 1986. 11. Între 18 aprilie 1986 și 15 decembrie 1989, judecătorul a făcut douăzeci și trei încercări de recuperare a posesiunii. 12. La 29 ianuarie 1990, reclamantul a făcut o declarație legală de a solicita urgentă ca cazare pentru ea. 13. Între 16 februarie 1990 și 4 septembrie 1995, judecătorul a făcut treizeci și trei încercări de recuperare a posesiunii. Fiecare încercare s-a dovedit eșuat, deoarece reclamantul nu a fost niciodată acordat asistența poliției în aplicarea ordinului de posesie. 14. La 17 octombrie 1995, chiriașul a anulat sediul. DREPTUL 15. La 7 noiembrie 2001, Curtea a primit următoarea declarație de la Guvern: „Declar că Guvernul Italiei oferă să plătească 400.000.000 de ITL doamnei Annalisa Guglielmi în vederea asigurării unei soluții prietenoase a cererii înregistrate în conformitate cu nr. 31480/96. Această sumă acoperă orice prejudiciu material și moral, precum și costuri, și va fi plătită în termen de trei luni începând cu notificarea hotărârii pronunțate de Curte în conformitate cu art. 39 din Convenția Europeană a Drepturilor Omului. Această plată va constitui rezoluția finală a cazului. Această declarație nu implică niciun atestare de către Guvern a unei încălcări a Convenției Europene a Drepturilor Omului în acest caz. Guvernul se angajează în continuare să nu solicite trimiterea cazului către Marea Camera în temeiul articolului 43 § 1 din Convenție.” 16. La 18 octombrie 2001, Curtea a primit de la reprezentantul reclamantului următoarea declarație semnată de reclamant: „Not că Guvernul Italiei sunt dispus să plătească o sumă totală de 400.000.000 de ITL care acoperă atât prejudiciu material, cât și costuri morale pentru doamna Annalisa Guglielmi, în vederea asigurării unei soluții prietenoase a cererii nr. 31480/96 în așteptarea Curții. Accept propunerea și renunță la orice nouă afirmații referitoare la Italia în ceea ce privește faptele acestei cereri. Declar că cazul este stabilit cu siguranță. Această declarație este făcută în contextul unei soluții prietenoase, pe care guvernul și reclamantul le-au atins. În plus, mă angaj să nu solicit semnalarea cazului către Marea Camera în temeiul articolului 43 § 1 din Convenție după eliberarea hotărârii Curții.” 17. Curtea ia notă de acordul achiziționat între părți (art. 39 din Convenție). Este convins că soluția se bazează pe respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenția sau în Protocolurile sale (articolul amenzii 18. În consecință, cazul ar trebui să fie eliminat din listă. Pentru aceste motive, TRIBUNALUL UNANIMOUS decide să scoată cazul din listă; ia notă de angajamentul părților de a nu solicita o recerere a cazului în fața Marei Camere. Președintele grefierului Erik Fribergh Christos Rozakis, în limba engleză și notificat în scris la 21 februarie 2002, în conformitate cu art. 77 §§ 2 și 3 din Regulamentul de procedură.