CtEDO 15.03.2001 Auto

TUMBARELLO ET TITONE contre l'ITALIE

RESPONDENT
ITA
HOTĂRÂRE
15.03.2001
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Recevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2001
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
TUMBARELLO ET TITONE contre l'ITALIE (CtEDO, 2001)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A DOUA DECIZIE PRIVIND RECEVABILITATEA cererilor nr. 4229/98 și 42382/98 prezentate de Ignazio TUMBARELLO și Baldasarre TITONE contra lal'Italia Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care se află la 15 martie 2001 într-o cameră compusă din domnii C.L. Rozakis președintele A.B. Baka Bonello Stráznická domnii Lorenzen Fischbach Tsatsa-Nikolovska judecători M. E. Fribergh grefier de secțiune Având în vedere cererile sus-menționate depuse la Comisia Europeană pentru Drepturile Omului la 29 și, respectiv, 30 ianuarie 1998 și înregistrate la 20 și 23 iulie 1998, având în vedere decizia Curții din 14 octombrie 1999 de a anexa cererile, După ce a deliberat, face următoarea decizie ÎN FAȚĂ Reclamanții sunt resortisanți italieni, născuți în 1943 și respectiv 1944 și reședința la Marsala (Trapani). În fața Curții, aceștia sunt reprezentați de domnul Gandolfo, avocat în baroul Marsala. Faptele cauzei, așa cum au fost expuse de părți, pot fi rezumate după cum urmează. În 1992, reclamanții erau agenți de poliție. La 18 noiembrie 1992, reclamanții au fost informați că s-au deschis proceduri penale împotriva lor pentru fals în scris și abuz de funcții publice. În aprilie 1993, judecătorul investigațiilor preliminare a prelungit termenele maxime. La 27 decembrie 1993, Parchetul Marsala a cerut ca reclamanții și alte două persoane să fie rejudecați. Data la care a fost stabilită data la care a fost pronunțată sentința preliminară a fost 8 februarie 1994. În ziua următoare, judecătorul investigațiilor preliminare i-a trimis pe reclamanți și pe cei doi condamnați la judecată în fața tribunalului din Marsala. Data primei audieri, stabilită la 17 ianuarie 1995, a fost amânată deoarece avocații baroului din Marsala erau în grevă până la 4 februarie 1995. La 21 martie 1995, opt martori și acuzații au fost examinați. Procedura a fost suspendată pentru a examina anumiți martori cu descărcare de gestiune care nu erau prezenți în instanță. La 15 iunie 1995, cauza a fost retrimisă la 21 noiembrie 1995, deoarece avocații baroului din Marsala erau în pârghie până la 24 iunie 1995. La 21 noiembrie 1995, procedura a fost amânată din nou la cererea Parchetului și având în vedere absența martorilor convocați la cererea inculpaților. La 5 martie 1996, martorii respectivi au fost audiați și părțile au prezentat pledoariile lor. Prin hotărârea din 5 martie 1996, al cărei text a fost depus la grefa din 18 martie 1996, Tribunalul din Marsala i-a relaxat pe reclamanți și pe coinculții lor. La 10 aprilie 1996, Parchetul Marsala a interjetat la curtea de apel din Palermo. Prima audiere a avut loc la 6 martie 1998; procedura a fost amânată la 29 mai 1998; printr-o hotărâre din 9 decembrie 1998, al cărei text a fost depus la grefă la 28 ianuarie 1999, instanța a confirmat hotărârea de primă instanță. Acuzațiile reclamanților se referă la durata procedurii care a început la 18 noiembrie 1992, data la care reclamanții au fost informați cu privire la acuzațiile aduse împotriva lor și se încheie la 28 ianuarie 1999 în momentul depunerii la grefa de la data la care instanța a pronunțat recursul la Palermo și, prin urmare, a durat șase ani și două luni și zece zile, cu două grade de jurisdicție. Potrivit reclamanților, durata procedurii nu îndeplinește cerința privind termenul rezonabil În conformitate cu prevederile art. 6 alin. (1) din Convenție. În ceea ce privește această teză și subliniază că cele cinci audieri care au avut loc în fața instanței din Marsala, patru au fost revocate, fie din cauza grevelor avocaților, fie din cauza absenței martorilor convocați la cererea inculpaților. Curtea consideră că, în lumina criteriilor prevăzute de jurisprudența sa în materie de în termen rezonabil, și ținând cont de toate elementele aflate în posesia sa, că acest at trebuie să facă obiectul unei examinări pe fond. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, Declara cererile admisibile, toate mijloacele de fond rezervate. Erik Fribergh Christos Rozakis Modulul Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2002-07-04
0,96
AFFAIRE TUMBARELLO ET TITONE c. ITALIE
Marsala. Le gouvernement italien (« le Gouvernement ») est représenté par son agent, M. U. Leanza, et par son coagent, M. V. Esposito. 3. Les requérants alléguaient que la durée d'une procédure pénale dirigée contre eux ne répondait pas à l
CtEDO 2000-04-06
0,95
MATERA contre l'ITALIE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION DE LA COUR SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 43635/98 présentée par Domenico MATERA contre l’Italie La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant en chambre du conseil le 6 avril 2000 en
CtEDO 2000-01-20
0,94
R.M. contre l'ITALIE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 43740/98 présentée par R.M. contre l'Italie La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le 20 janvier 2000 en une chambre composée de M. C.L.
CtEDO 2001-03-15
0,94
F.M. contre l'ITALIE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 43621/98 présentée par F. M. contre l’Italie La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le 15 mars 2001 en une chambre composée de MM. C.L. Rozakis, p
CtEDO 2001-03-29
0,94
BRIZI contre l'ITALIE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ des requêtes n os 39743/98 et 39746/98 présentées par Mario BRIZI contre l’Italie La cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le 29 mars 2001 en une chambre composée de
Sursă