CtEDO 22.03.2001 Auto

SESSA contre l'ITALIE

RESPONDENT
ITA
HOTĂRÂRE
22.03.2001
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Recevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2001
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
SESSA contre l'ITALIE (CtEDO, 2001)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A PATRA DECIZIA PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 52959/99 prezentate de Michele Sessa împotriva Italiei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a patra), care are loc la 22 martie 2001 într-o cameră compusă din domnii Ress președinte Pastor Ridruejo Caflisch Makarczyk Cabral Barreto Vajić Pellonp Agha judecători și V. Berger, grefier de secțiune Având în vedere cererea sus-menționată depusă la 20 septembrie 1997 și înregistrată la 26 noiembrie 1999 După ce a deliberat, face următoarea decizie DE FAPT Reclamantul este un resortisant italian, născut în 1929 și rezident la S. Agnello (Naples). La 16 octombrie 1982, reclamantul și cinci persoane i-au atribuit domnului A. și domnului A. în fața Tribunalului din Napoli pentru a obține înapoierea la status quo ante. Un teren și repararea daunelor suferite ca urmare a comportamentului acestora din urmă. Punerea în aplicare a cazului a început la 16 decembrie 1982. Din cele nouăsprezece audieri stabilite între 3 februarie 1983 și 8 februarie 1990 patru au vizat depunerea documentelor, alte opt experți, două s-au referit la admiterea martorilor, trei au fost amânate la cererea părților și două au fost date din oficiu. La 3 aprilie 1990, părțile au solicitat o expertiză suplimentară. Printr-o ordonanță din 4 martie 1991, al cărei text a fost depus la grefă la 6 martie 1991, judecătorul a respins cererea menționată și a fixat ședința pentru prezentarea concluziilor la 2 mai 1991. Ședința pledoariilor a fost stabilită la 29 aprilie 1992. printr-o hotărâre din 25 mai 1992, al cărei text a fost depus la grefă la 20 martie 1993, judecătorul a acceptat parțial cererile reclamantului. A. și dl A. au făcut apel la Curtea de Apel din Napoli. Reclamantul a făcut un apel incident. Instrucțiunea a început la 23 iunie 1994 și părțile și-au prezentat concluziile la 6 aprilie 1995. Ședința pledoariilor în fața camerei competente a fost stabilită la 2 decembrie 1996. printr-o hotărâre din 9 aprilie 1995. octombrie 1996, al cărui text a fost depus la grefa din 7 noiembrie 1996, Curtea de Apel a anulat hotărârea Tribunalului din Napoli pentru încălcarea principiului respectării contradictoriei și a ordonat reclamantului să reia procedura în fața instanței competente. La 11 octombrie 1997, reclamantul a reînceput procedura în fața Tribunalului din Torre Annunziata, care fusese instituit între timp. Punerea în practică a început la 19 ianuarie 1998. După o trimitere solicitată de părți, la 15 februarie 1999 acestea au solicitat admiterea martorilor și judecătorul s-a rezervat. Printr-o ordonanță din 18 februarie 1999, al cărei text a fost depus la grefă în aceeași zi, judecătorul a aprobat audierea martorilor, a numit un expert și a amânat cazul la 22 aprilie 1999. În ziua următoare, au fost audiați martori, judecătorul a numit un alt expert și a fixat la răcoare la 14 octombrie 1999. La 20 octombrie 1999, a avut loc o audiere și judecătorul a retrimis cauza la 24 aprilie 2000 pentru audierea martorilor. La 20 iulie 2000, a avut loc o audiere, iar judecătorul a ordonat reunirea prezentei cauze cu o altă cauză din cauza conexității lor obiective. În aceeași zi, el a retrimis cauza la 2 octombrie 2000 pentru a-l putea preveni pe președintele Tribunalului de joncțiune. Această procedură, care a început la 16 octombrie 1982 și era încă în curs de desfășurare la 10 ianuarie 2001, a durat deja mai mult de 18 ani și două luni pentru două instanțe. Potrivit reclamantului, durata procedurii nu răspundea cerinței termenului rezonabil. Curtea consideră că, având în vedere criteriile care decurg din jurisprudența sa în materie de timp rezonabil (complexitatea cauzei, comportamentul reclamantului și al autorităților competente și provocarea litigiului pentru solicitant) și având în vedere toate elementele aflate în posesia sa, acest spătarul trebuie să facă obiectul unei examinări pe fond. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară REQUETA RECEVAVABILĂ toate mijloacele de fond rezervate. Vincent B erger Georg Ress personal Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2001-03-22
0,96
SECCIA contre l'ITALIE
QUATRIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 52983/99 présentée par Pierluigi Seccia, Armando Seccia et Roberto Seccia contre l’Italie La Cour européenne des Droits de l’Homme (quatrième section), siégeant le 22 mars 2001
CtEDO 2001-03-22
0,96
L.S. contre l'ITALIE
QUATRIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 52986/99 présentée par L.S. contre l’Italie La Cour européenne des Droits de l’Homme (quatrième section), siégeant le 22 mars 2001 en une chambre composée de MM. G. Ress, prési
CtEDO 2001-03-22
0,96
ZOTTI contre l'ITALIE
QUATRIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 52966/99 présentée par Antonio Zotti contre l’Italie La Cour européenne des Droits de l’Homme (quatrième section), siégeant le 22 mars 2001 en une chambre composée de MM. G. Re
CtEDO 2001-03-22
0,96
VACCARELLA contre l'ITALIE
QUATRIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 52967/99 présentée par Antonio Vaccarella contre l’Italie La Cour européenne des Droits de l’Homme (quatrième section), siégeant le 22 mars 2001 en une chambre composée de MM.
CtEDO 2001-03-22
0,96
Ge.Im.A. S.a.s. contre l'ITALIE
QUATRIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 52984/99 présentée par Ge.Im.A. S.a.s. contre l’Italie La Cour européenne des Droits de l’Homme (quatrième section), siégeant le 22 mars 2001 en une chambre composée de MM. G.
Sursă