SECȚIUNEA A PATRA DECIZIA PRIVIND RECEVABILITATEA interogării nr. 52988/99 prezentată de Maria Giovanna Rossi împotriva Italiei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a patra), care are loc la 22 martie 2001 într-o cameră compusă din domnii Ress președinte Pastor Ridruejo Caflisch Makarczyk Cabral Barreto Vajić Pellonpääs judecători și de V. B erger, grefier de secțiune Având în vedere cererea sus-menționată depusă la 10 februarie 1998 și înregistrată la 26 noiembrie 1999 După ce a deliberat, face ca următoarea decizie să fie pronunțată de către reclamantă ca resortisant italian, născută în 1944 și rezidentă în San Marco dei Cavoti (Benevent). Aceaceasta este reprezentată în fața Curții de către domnul Luigi Signoriello, avocat în Benevent. La 4 iunie 1987, dna E.R. a numit-o pe reclamantă în fața Tribunalului din San Giorgio La Molara (Benevent) pentru a obține executarea unei obligații luate cu ocazia împărțirii unei moșteniri. 1988 a fost pronunțată din oficiu. Prezentarea concluziilor a avut loc la 23 februarie 1988. La 29 martie 1999, tribunalul a acceptat cererea dlui E.R. și a declarat că reclamantul nu a răspuns. La 15 septembrie 1988, reclamanta a făcut apel la instanța judecătorească din Benevent. La sfârșitul lunii 7 decembrie 1988. La cele șapte audieri prevăzute între 7 iunie 1989 și 8 aprilie 1992, cinci au fost revocate din oficiu, una la cererea părților și una la cererea părților, pentru a depune memorii. Prezentarea concluziilor a avut loc la 10 iunie 1992. 1993 a fost exmatriculat din cauza unei greve a avocaților. La 6 septembrie 1994, dl E.R. a solicitat ca data la care a fost încuviințată , printr-o ordonanță din 18 decembrie 1995, președintele tribunalului a respins această cerere. Ședințele din 1 aprilie 1997 și 8 aprilie 1997 au fost revocate din oficiu. 1997 al cărui text a fost depus la grefa din 10 ianuarie 1998, instanța a constatat că nu mai există litigiu între părți, deoarece reclamanta a executat între timp obligația care face obiectul procedurii și a statuat în ceea ce privește cheltuielile procedurii. Această procedură, care a început la 4 iunie 1987 și a fost încheiată la 10 ianuarie 1998, a durat mai mult de zece ani și șapte luni pentru două instane. Potrivit recurentei, durata procedurii nu îndeplinește cerina termenului rezonabil (art. 6 alineatul (1) din Convenie). Curtea consideră că, având în vedere criteriile care decurg din jurisprudența sa în materie de termen rezonabil (complexitatea cauzei, comportamentul reclamantului și al autorităților competente și care intră în litigiul pentru solicitant), și având în vedere ansamblul elementelor aflate în posesia sa, acest Õ trebuie să facă obiectul unei examinări pe fond. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, Declară cerința, toate mijloacele de fond rezervate. Vincent B erger Georg Ress Moduler Președinte
de la requête n° 52988/99
présentée par Maria Giovanna Rossi
contre l’Italie
La Cour européenne des Droits de l’Homme (quatrième section), siégeant le 22
mars
2001 en une chambre composée de
MM.
G.
Ress
,
président
,
A.
Pastor Ridruejo
,
L.
Caflisch
,
J.
Makarczyk
,
I.
Cabral Barreto
,
M
me
N.
Vajić
,
M.
M.
Pellonpää
,
juges
,
et de
M.
erger,
greffier de section
,
Vu la requête susmentionnée introduite le 10 février 1998 et enregistrée le 26
novembre 1999
;
Après avoir délibéré, rend la décision suivante
:
La requérante est une ressortissante italienne, née en 1944 et résidant à San Marco dei Cavoti (Bénévent). Elle est représentée devant la Cour par M
e
Luigi Signoriello, avocat à Bénévent.
Le 4 juin 1987, Mme E.R. assigna la requérante devant le tribunal de San
Giorgio La Molara (Bénévent) afin d’obtenir l’exécution d’une obligation prise lors du partage d’un héritage.
La mise en état de l'affaire commença le 9 juin 1987. Les audiences des 13
octobre
1987 et 10
novembre 1987 furent consacrées à une expertise. Celle du 26
janvier
1988 fut renvoyée d’office. La présentation des conclusions eut lieu le 23
février
mars 1999, l’audience de plaidoiries fut fixée au 26 avril 1988. Par un jugement du 16 mai 1988, dont le texte fut déposé au greffe le 26 mai 1988, le tribunal fit droit à la demande de M
me
E.R et déclara la requérant défaillante.
Le 15 septembre 1988, la requérante interjeta appel devant la cour d’appel de Bénévent. L’instruction commença le 7 décembre 1988. Des sept audiences prévues entre le 7 juin 1989 et le 8 avril 1992, cinq furent renvoyées d’office, une à la demande des parties et une le fut afin de déposer des mémoires. La présentation des conclusions eut lieu le 10
juin
1992.L’audience fixée au 6
juillet
1993 fut renvoyé en raison d’une grève des avocats. Le 6
septembre 1994, M
me
E.R. demanda que la date de l’audience fût avancée
; par une ordonnance du 18
décembre 1995, le président du tribunal rejeta cette demande. Les audiences des 1
er
avril 1997 et 8 avril 1997 furent renvoyées d’office. L’audience de plaidoiries se tint le 9 décembre 1997. Par un arrêt du 16
décembre
1997, dont le texte fut déposé au greffe le 10 janvier 1998, la cour constata qu’il n’y avait plus de différend entre les parties car la requérante avait entre-temps exécuté l’obligation faisant l’objet de la procédure, et statua quant aux frais de la procédure.
Le grief de la requérante porte sur la durée de la procédure litigieuse. Cette procédure, qui a débuté le 4 juin 1987 et s’est terminée le 10 janvier 1998, a duré plus de dix ans et sept mois pour deux instances.
Selon la requérante, la durée de la procédure ne répond pas à l’exigence du «
délai raisonnable
» (article 6 § 1 de la Convention). Le Gouvernement s’oppose à cette thèse.
La Cour estime qu’à la lumière des critères qui se dégagent de sa jurisprudence en matière de «
délai raisonnable
» (complexité de l’affaire, comportement du requérant et des autorités compétentes et enjeu du litige pour le requérant), et compte tenu de l’ensemble des éléments en sa possession, ce grief doit faire l’objet d’un examen au fond.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
, tous moyens de fond réservés.
Vincent B
erger
Georg
Ress
Greffier
Président