CtEDO 10.04.2001 Auto

L.B. contre l'ITALIE

RESPONDENT
ITA
HOTĂRÂRE
10.04.2001
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Partiellement recevable;Partiellement irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2001
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
L.B. contre l'ITALIE (CtEDO, 2001)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A PATRA DECIZIE PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 56087/00 prezentate de L.B. împotriva Italiei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a patra), care are loc la 10 aprilie 2001 într-o cameră compusă din domnii Ress președinte Pastor Ridruejo Caflisch Makarczyk Cabral Barreto Vajić Pellonpäää, judecători și de domnul V. Berger grefier de secțiune Având în vedere cererea menționată mai sus depusă la 10 februarie 1994 și înregistrată la 29 martie 2000, după ce a deliberat, face următoarea decizie DE FAPT Reclamantul este un resortisant italian, născut în 1936 și rezident în Lecce. Prin hotărârea din 13 ianuarie 1989, al cărei text a fost depus la grefă în aceeași zi, Tribunalul de la Lecce a declarat reclamantul în faliment personal. Prima ședință a avut loc la 28 iunie 1989. După verificarea stării pasivului falimentului, la 17 iulie 1989, judecătorul comisar (giudice delegato) La 26 iunie 1990, tribunalul lui Lecce a declarat în faliment soția reclamantului M. D., în calitate de partener de fapt. La 23 ianuarie 1991, judecătorul a verificat starea pasivului falimentului și l-a declarat executoriu. Mai 1993, Tribunalul din Lecce a ordonat transferul de proprietate asupra unei clădiri a reclamantului către unul dintre creditorii săi. La 18 noiembrie 1993, reclamantul și M. D. au opus deciziei respective. La o dată nespecificată, în 1993, reclamantul și M. D. au introdus o cale de atac în fața judecătorului de judecată al lui Lecce pentru a obține suspendarea deciziei menționate. Punerea în aplicare a acesteia a început la 3 noiembrie 1993. printr-o ordonanță din aceeași zi, judecătorul a respins acțiunea respectivă. Conform informațiilor furnizate de reclamant la 13 martie 2000, procedura de executare era încă în curs de desfășurare la acea dată. (1) Primul motiv al reclamantului se referă la durata procedurii în litigiu. Această procedură, care a început la 13 ianuarie 1989 și era încă în curs de desfășurare la 13 martie 2000, a durat deja 11 ani și două luni pentru o instanță. Potrivit reclamantului, durata procedurii nu răspunde cerinței termenului rezonabil. În lumina criteriilor care decurg din jurisprudența sa în materie de termen rezonabil, Curtea consideră că, în conformitate cu art. 6 alineatul (1) din Convenție. (complexitatea cauzei, comportamentul reclamantului și al autorităților competente și provocarea litigiului pentru solicitant) și având în vedere toate elementele aflate în posesia sa, că acest aspect trebuie să facă obiectul unei examinări pe fond. (2) Reclamantul invocă și art. 1 din Protocolul nr. 1 și consideră că a suferit o încălcare a dreptului său la respectarea bunurilor sale în sensul acestei dispoziții, deoarece executarea falimentului ar fi împotriva legii. Curtea constată că procedura în litigiu era încă în curs de desfășurare la 13 martie 2000. Reclamantul nu a fost, prin urmare, epuizat în conformitate cu art. 35. § 1 din Convenție căile de atac interne care i-au fost deschise în dreptul italian. În cele din urmă, rezultă că această parte a cererii trebuie respinsă în conformitate cu art. 35 alineatul (4) din Convenție. (3) Reclamantul, invocând art. 6 alineatul (3) litera (c), se plânge în cele din urmă de încălcarea dreptului de apărare al soției sale, domnul Curtea constată în speță că reclamantul nu poate să se rețină Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, consideră că acest aspect este în mod vădit nefondat și trebuie respins în temeiul articolului 35 alineatul (3) și al articolului 4 din Convenție. în ceea ce privește motivul întemeiat de reclamant cu privire la durata excesivă a procedurii inițiate la 13 ianuarie 1989 în fața Tribunalului de Lecce, toate mijloacele de fond rezervate Declară cererea inadmisibilă pentru surplus. Vincent Berger Georg Ress Modululer Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2000-11-09
0,95
F.C. ET F.G. contre l'ITALIE
QUATRIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 44523/98 présentée par F. C. et F. G. contre l’Italie La Cour européenne des Droits de l’Homme (quatrième section), siégeant le 9 novembre 2000 en une chambre composée de M. G.
CtEDO 2001-04-10
0,95
I.P.A. S.r.l. contre l'ITALIE
QUATRIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 52957/99 présentée par I.P.A. S.r.l. contre l’Italie La Cour européenne des Droits de l’Homme (quatrième section), siégeant le 10 avril 2001 en une chambre composée de MM. G. R
CtEDO 2003-12-16
0,95
GOFFI contre l'ITALIE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 55984/00 présentée par Pierangelo GOFFI contre l’Italie La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant le 16 décembre 2003 en une chambre compo
CtEDO 2000-11-09
0,95
E.G. contre l'ITALIE
QUATRIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 44480/98 présentée par E. G. contre l’Italie La Cour européenne des Droits de l’Homme (quatrième section), siégeant le 9 novembre 2000 en une chambre composée de M. G. Ress, pr
CtEDO 2000-11-09
0,95
BINI contre l'ITALIE
QUATRIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 49358/99 présentée par Elio Bini contre l’Italie La Cour européenne des Droits de l’Homme (quatrième section), siégeant le 9 novembre 2000 en une chambre composée de M. G. Ress
Sursă