CtEDO 10.04.2001 Auto

BERNARDINI contre l'ITALIE

RESPONDENT
ITA
HOTĂRÂRE
10.04.2001
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Recevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2001
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
BERNARDINI contre l'ITALIE (CtEDO, 2001)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A PATRA DECIZIE PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 56091/00 prezentate de Domenico Bernardini împotriva Italiei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a patra), care are loc la 10 aprilie 2001 într-o cameră compusă din domnii Ress președinte Pastor Ridruejo Caflisch Makarczyk Cabral Barreto Vajić Pellonpäää, judecători și de domnul V. Berger grefier de secțiune Având în vedere cererea menționată mai sus depusă la 20 ianuarie 1998 și înregistrată la 29 martie 2000, după ce a deliberat, face următoarea decizie DE FAPT Reclamantul este un resortisant italian, născut în 1929 și rezident în Rieti. La 20 decembrie 1982, reclamantul a atribuit băncii C., fostul său angajator, în fața judecătorului de judecată din Rieti, care era judecător al muncii, pentru a obține recunoașterea dreptului său la o calificare superioară și la diferențele de retribuție la care se considera că are dreptul. Din cele zece audieri care au avut loc între 30 martie 1983 și 17 octombrie 1984, patru au fost dedicate depunerii documentelor, două au fost amânate la cererea părților, una s-a referit la audierea martorilor, una a fost amânată din cauza unui impediment al unuia dintre avocați, iar două au fost trimise înapoi pentru a permite părților să-și prezinte concluziile, ceea ce au făcut la 23 ianuarie 1985. Printr-o hotărâre din aceeași zi, al cărei text a fost depus la grefă la 29 martie 1985, judecătorul de instanță a fost parțial îndreptățit la cererea reclamantului și a condamnat banca C. să repare daunele suferite de solicitant, a cărei sumă trebuia stabilită în cursul unei proceduri separate. La 28 martie 1986, reclamantul a interjetat în fața Tribunalului din Rieti. Ședința a avut loc la 29 octombrie 1986. Prin hotărârea din 3 decembrie 1986, al cărei text a fost depus la grefă în aceeași zi, Tribunalul a anulat judecata judecătorului de instanță din Rieti pentru încălcarea principiului respectării contradicției și a ordonat reclamantului să reia procedura în fața judecătorului menționat. La 4 iunie 1987, reclamantul a reînceput procedura în fața judecătorului de instanță din Rieti. Ședința a avut loc la 4 mai 1988. Printr-o hotărâre din aceeași zi, al cărei text a fost depus la grefa din 29 iulie 1988, judecătorul de instanță a acceptat cererea reclamantului. La 3 februarie 1989, banca C. a interjet a făcut apel la Tribunalul din Rieti. Înștiințarea a început la 5 aprilie 1989. După o trimitere din oficiu, la 5 iulie 1989, părțile au prezentat concluziile lor. Ședința de pledoarii a avut loc la 10 iulie 1989. Prin intermediul unei hotărâri din aceeași zi, al cărei text a fost depus la grefă la 30 august 1989, Tribunalul a primit parțial apelul și a condamnat banca C la repararea daunelor suferite de solicitant, a cărei sumă trebuia stabilită în cursul unei proceduri separate. La 29 august 1990, reclamantul a luat măsuri în casare. octombrie 1990, banca C. a prezentat un recurs incident. Prin hotărârea din 27 februarie 1991, al cărei text a fost depus la grefă la 11 mai 1991, Curtea de Casație a clasat hotărârea Tribunalului din Rieti fără trimitere. La 10 iulie 1991, reclamantul a reluat procedura în fața judecătorului de instanță din Rieti pentru a obține stabilirea valorii daunelor suferite. După patru retrimiteri, dintre care unul din oficiu și trei în vederea unei soluționări amiabile a cazului, la 28 octombrie 1991, 18 Martie 1992, judecătorul octoya reclamantului o sumă cu titlu provizoriu și a numit un expert. Din cele șapte audieri care au avut loc între 21 aprilie 1992 și 3 martie 1993, două au fost consacrate jurământului expertului și raportului acestuia și cinci au fost amânate în vederea unei soluționări amiabile a cazului. La 4 martie 1993, cazul a fost pus în deliberare. Printr-o hotărâre din aceeași zi, al cărei text a fost depus la grefă la 16 aprilie 1993, judecătorul de instanță nu a făcut decât parțial dreptul la cererile reclamantului, acordându-i o sumă mai mică decât cea la care considera că are dreptul. La 26 mai 1993, reclamanta a făcut apel la tribunalul din Rieti pentru a pune în funcțiune cazul a început la 13 octombrie 1993. Ședința pledoariilor a avut loc la 15 decembrie 1993. printr-o hotărâre din aceeași zi, al cărei text a fost depus la grefă la 21 decembrie 1993, tribunalul a respins apelul. La 6 mai 1994, reclamantul s-a ocupat de casare. printr-o hotărâre din 4 decembrie 1993 aprilie 1997, al cărui text a fost depus la grefa din 17 martie 1998, Curtea de Casație a pronunțat hotărârea și a trimis părțile la Tribunalul de la Roma. La 10 martie 1999, reclamantul a reînceput procedura în fața Tribunalului de la Roma. 2000 deoarece grefa instanței nu a depus încă la dosar actele referitoare la instanțele anterioare. ÎN DREPT, cauza reclamantului se referă la durata procedurii în litigiu. Această procedură, care a început la 20 decembrie 1982 și era încă în curs de desfășurare la 29 septembrie 2000, a durat deja mai mult de 17 ani și nouă luni pentru nouă instanțe. Potrivit reclamantului, durata procedurii nu răspunde la cerința termenului rezonabil (art. 6 alineatul (1) din Convenție). (complexitatea cauzei, comportamentul reclamantului și al autorităților competente și provocarea litigiului pentru solicitant) și având în vedere toate elementele aflate în posesia sa, că acest spătarul trebuie să facă obiectul unei examinări pe fond. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară cererea admisibilă, toate mijloacele de fond rezervate. Vincent Berger Georg Ress Modululer Președintele

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2001-03-22
0,95
L.S. contre l'ITALIE
QUATRIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 52986/99 présentée par L.S. contre l’Italie La Cour européenne des Droits de l’Homme (quatrième section), siégeant le 22 mars 2001 en une chambre composée de MM. G. Ress, prési
CtEDO 2001-04-10
0,95
IT. R. contre l'ITALIE
QUATRIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 56088/00 présentée par It.R. contre l’Italie La Cour européenne des Droits de l’Homme (quatrième section), siégeant le 10 avril 2001 en une chambre composée de MM. G. Ress, pré
CtEDO 2001-03-22
0,95
Ge.Im.A. S.a.s. contre l'ITALIE
QUATRIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 52984/99 présentée par Ge.Im.A. S.a.s. contre l’Italie La Cour européenne des Droits de l’Homme (quatrième section), siégeant le 22 mars 2001 en une chambre composée de MM. G.
CtEDO 2001-03-22
0,95
LOMBARDO contre l'ITALIE
QUATRIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 52958/99 présentée par Francesco Lombardo contre l’Italie La Cour européenne des Droits de l’Homme (quatrième section), siégeant le 22 mars 2001 en une chambre composée de MM.
CtEDO 2001-04-10
0,95
MESITI contre l'ITALIE
QUATRIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 56101/00 présentée par Tito Mesiti contre l’Italie La Cour européenne des Droits de l’Homme (quatrième section), siégeant le 10 avril 2001 en une chambre composée de MM. G. Res
Sursă