AFFAIRE VAREY CONTRE LE ROYAUME-UNI
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Versement des sommes prévues dans le règlement amiable.
AFFAIRE VAREY CONTRE LE ROYAUME-UNI (CtEDO, 2001)
Rezoluția ResDH(2001)63 privind hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului din 21 decembrie 2000 (Marea Cameră) în cauza Varey împotriva Regatului Unit (adoptată de Comitetul de Miniștri la 17 aprilie 2001, cu ocazia reuniunii 749 a delegaților miniștrilor) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția de salvgardare a drepturilor omului și a libertăților fundamentale, astfel cum a fost modificată prin Protocolul nr. 11 (denumită în continuare "Convenția") Având în vedere hotărârea definitivă a Curții Europene a Drepturilor Omului pronunțată la 21 decembrie 2000 în cauza Varey și transmisă la aceeași dată Comitetului miniștrilor în temeiul articolului 46 din Convenție, Reamintind faptul că la originea acestei cauze se află o cerere (nr. 26662/95) formulată împotriva Regatului Unit, introdusă în fața Comisiei Europene pentru Drepturile Omului la 2 decembrie 1994 în temeiul fostului articol 25 din Convenție, de dl Joseph Varey și de dl. Mary Varey, resortisanți britanici, și că Comisia a declarat admisibile obiecțiunile cu privire la faptul că măsurile de amenajare și de executare luate împotriva reclamanților din cauza faptului că își ocupau terenul cu rulotele lor, și-au încălcat dreptul la respectarea domiciliului și a vieții private și de familie (grief tras de art. 8), că aceștia au fost privați de dreptul lor la un proces echitabil în fața unei instanțe independente și imparțiale pentru a contesta deciziile serviciilor de amenajare (grief tras de la art. 6) și că au făcut obiectul unei discriminări întemeiate pe condiția lor de țigani (grief întemeiat pe art. 14) ; Reamintind că cauza a fost adusă în fața Curții de către Comisie la 30 octombrie 1999 și de către guvernul statului pârât la 10 decembrie 1999; întrucât, în hotărârea sa din 21 decembrie 2000, Curtea, care a luat act de un regulament amiabil la care au ajuns guvernul statului pârât și reclamanții și având certitudinea că regulamentul se baza pe respectarea drepturilor omului, astfel cum este definit în convenție sau în protocoalele sale, a decis, în unanimitate, să o elimine din rol; În conformitate cu prevederile regulamentului de procedură, s-a convenit că guvernul statului pârât va plăti reclamantului suma de 60 000 de lire sterline, ca soluționare definitivă a obiecțiilor formulate pe teritoriul convenției, precum și suma de 15 000 de lire sterline pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată ale reclamanților; Reamintind că art. 44 alineatul (2) din Regulamentul de procedură prevede că radierea rolului duce la o hotărâre care, după încheierea acesteia, este comunicată de către președinte Comitetului miniștrilor pentru a-i permite să monitorizeze, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din convenție, executarea angajamentelor cărora le-a fost subordonată revocarea sau soluționarea litigiului; Având în vedere normele adoptate de Comitetul miniștrilor privind aplicarea art. 46 alin. (2) din Convenție; având în vedere că, la 20 iulie 2000, guvernul statului pârât a plătit reclamanților sumele prevăzute în Regulamentul de procedură și că ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................. Declar că, după ce a luat cunoștință de informațiile furnizate de guvernul Regatului Unit, acesta și-a îndeplinit atribuțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în prezenta cauză.