SECȚIUNEA A TREIA DECIZIA PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 37921/97 prezentată de Antoine PLICHOTA împotriva Franței Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a treia), care se află la 3 mai 2001 într-o cameră compusă din dnii Fuhrmann președinte J.-P. Costa Kūris Tulkens Jungwiert Sir Nicolas Bratza Traja judecători Dolle graffière de secțiune Având în vedere cererea formulată anterior în fața Comisiei Europene pentru Drepturile Omului la 4 august 1997 și înregistrată la 26 septembrie 1997, având în vedere art. 5 alineatul (2) din Protocolul nr. 11 la convenție, care a transferat Curții competența de a examina cererea, având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și cele prezentate ca răspuns de solicitant, După ce a deliberat, face următoarea decizie ÎN FAȚĂ Reclamantul este un cetățean francez, născut în 1970 și deținut la centrul penitenciar Fresnes. Acesta este reprezentat în fața Curții de către domnul Fabienne Thomas, avocat în baroul Dijon. Circumstanțele din speță Faptele cauzei, așa cum au fost expuse de către părți, se pot rezuma după cum urmează. Mai 1996, tribunalul corecțional din Dijon l-a condamnat pe reclamant, care era deținut, la 15 luni de închisoare pentru distrugere, degradare și deteriorare voluntară a bunurilor aparținând administrației Ö Õ, în special o butelie de gaz, cu circumstanța întâlnirii. Instanța de aplicare a pedepselor a făcut parte din formarea de judecată a acestei instanțe. Reclamantul a contestat acest fapt și a invocat art. 6 alin. (1) din Convenție și 2 din Protocolul nr. 7 În timpul procesului de încuviințare. El a susținut în special că judecătorul aplicării pedepselor nu putea fi considerat independent și imparțial din cauza prezenței administrației în rândul părților civile și din cauza faptului că a trebuit să cunoască soarta inculpaților, în special în ceea ce privește permisele de ieșire sau reducerile de pedeapsă. Tribunalul a considerat că prezența judecătorului pentru aplicarea pedepsei a fost conformă cu convenția, întrucât deciziile sale sunt întotdeauna legate de executarea pedepselor și nu se ating niciodată de fondul cauzei. Ministerul Public a luat o hotărâre în acest sens. Reclamantul a făcut un apel incident invocând din nou încălcarea dreptului la o instanță imparțială. În hotărârea sa din 25 Cu toate acestea, în septembrie 1996, Curtea de apel a considerat că, prin statutul său, instanța de aplicare a pedepselor era complet independentă de administrația . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Din aceste motive și din cele dezvoltate de instanța la care se rejudecă în mod expres, instanța de apel consideră că nu a fost afectată de principiul de imparțialitate al articolului 6 din Convenție. Pe fond, instanța de apel a lui Dijon agtrava condamnarea reclamantului, prin purtarea acesteia la doi ani de închisoare corecțională. Recurentul a formulat un recurs împotriva acestei decizii, întemeiat pe aceleași motive. Camera penală a Curții de Casație l-a respins la 23 aprilie 1997 pe motiv că judecătorii de gradul doi și-au justificat decizia fără a suporta obiecțiunile invocate. Dreptul intern relevant art. 64 din Constituție Președintele Republicii garantează independența autorității judiciare. Acesta este asistat de Consiliul Superior al Magistraturii. O lege organică poartă statutul magistraților. magistrații sediului sunt inamovibili. Codul de procedură penală art. 709-1 În fiecare instanță de primă instanță, unul sau mai mulți magistrați ai sediului sunt însărcinați cu funcțiile de judecător al aplicării pedepselor. Acești magistrați sunt numiți prin decret adoptat după avizul Consiliului Superior al Magistraturii. Se poate pune capăt funcțiilor lor în aceleași forme. În cazul în care un judecător de aplicare a pedepsei este temporar împiedicat să-și exercite funcțiile, instanța de primă instanță desemnează un alt magistrat pentru a-l înlocui. Pe lângă fiecare instituție de corecție, judecătorul de aplicare a pedepsei stabilește pentru fiecare condamnat principalele modalități de tratament penal. În limitele și condițiile prevăzute de lege, acesta acordă plasamente în afara teritoriului, semilibertate, reduceri, divizări și suspendări de pedeapsă, autorizații de ieșire sub escortă, permisiuni de ieșire, eliberare condiționată, plasare sub supraveghere electronică sau sesizează instanța competentă în vederea amenajării executării pedepsei. Cu excepția cazurilor urgente, acesta hotărăște după avizul Comisiei pentru aplicarea sentinței pentru acordarea de reduceri ale pedepsei, autorizații de ieșire sub escortă și permisiuni de ieșire. (...) Comisia pentru aplicarea pedepselor este prezidată de judecătorul pentru aplicarea pedepselor; procurorul Republicii și șeful unității sunt membri de drept în acest sens. (...) Măsurile de plasare în afara teritoriului, de semilibertate, de divizare și de suspendare a pedepselor, de plasare sub supraveghere electronică și de eliberare condiționată se acordă, amânate, respinse, retrase sau revocate printr-o decizie motivată a judecătorului cu privire la punerea în aplicare a pedepselor în instanță, la cererea condamnatului sau la cererea procurorului districtual al Republicii. Această hotărâre se pronunță, având în vedere observațiile scrise ale condamnatului sau ale avocatului său, după avizul comisiei pentru aplicarea pedepsei; la cererea acestuia, condamnatul, asistat, dacă este cazul, de avocatul său, poate, de asemenea, să prezinte oral observații în fața judecătorului cu privire la aplicarea pedepselor; acest magistrat procedează la această audiere și hotărăște fără a fi asistat de un grefier ; condamnatul poate solicita să beneficieze de asistență judiciară. Hotărârea judecătorului cu privire la aplicarea pedepsei poate fi atacată prin recurs de condamnatul sau procurorul Republicii în termen de 10 zile de la notificarea acesteia. Hotărârile judecătorului cu privire la aplicarea pedepsei sunt executorii prin provizion. Cu toate acestea, în cazul în care recursul procurorului public este formulat, în termen de 24 de ore de la notificare, împotriva unei decizii care se referă la una dintre măsurile prevăzute în al șaselea paragraf, acesta suspendă executarea acestei hotărâri până la pronunțarea hotărârii. Cazul trebuie să vină în fața instanței judecătorești în termen de cel mult două luni de la data apelului la Parchet, în caz contrar acesta nu a venit. (...) Articolul D 116 Judecătorul pentru aplicarea pedepselor este însărcinat, pe lângă instituțiile penitenciare situate în jurisdicția sa și în care sunt deținuți condamnații, să urmărească executarea pedepselor acestora, sub rezerva dispozițiilor art. D. 116-2. Acesta nu poate înlocui directorul regional sau șeful instituției, în ceea ce privește organizarea sau funcționarea acesteia, ci trebuie să asigure individualizarea executării sentinței judecătorești prin orientarea și controlul condițiilor de aplicare a acesteia. În acest scop, îi revine sarcina de a decide principalele modalități de executare a pedepsei, în special măsurile menționate la art. D. 118 și următoarele, în conformitate cu distincțiile prevăzute la art. În cazul în care nu este o urgență, acesta se pronunță în cadrul Comisiei pentru aplicarea pedepsei cu moartea în ceea ce privește reducerile de pedeapsă, autorizațiile de ieșire sub escortă și permisele de ieșire. Instanța de aplicare a pedepselor prin care sunt extrădați condamnații, fie în vederea prezentării acestora în cabinetul său, atunci când a considerat că este util, fie în cazurile prevăzute la art. 723-6, D. 424, D. 425, D. 455 și D. 459, fie mai general pentru punerea în aplicare a unei decizii care intră în competența sa. Acesta impune retragerea de către serviciile de poliție sau de jandarmerie în funcție de distincția dintre articolul D. 315. GRIEFS Reclamantul încheie încălcarea articolului 6 alineatul (1) din convenție și a articolului 2 din Protocolul adițional nr. 7 ca urmare a prezenței instanței de aplicare a pedepselor în cadrul formării de judecată în primă instanță. Recurentul se plânge de faptul că judecătorul de aplicare a pedepselor a stat în instanța care se pronunță în primă instanță și consideră că nu a beneficiat de un proces în fața unei instanțe imparțiale. El face referire la art. 6 alin. Orice persoană are dreptul la o audiere echitabilă a cauzei sale (...) de către o instanță independentă și imparțială, stabilită prin lege, care va hotărî (...) contestațiile privind drepturile și obligațiile sale civile (...) Orice persoană declarată vinovată de o infracțiune de către o instanță are dreptul de a solicita examinarea de către o instanță superioară a declarației de vinovăție sau a condamnării. exercitarea acestui drept, inclusiv a motivelor pentru care poate fi exercitat, este reglementată de lege. Acest drept poate face obiectul unor excepții pentru infracțiuni minore, astfel cum sunt definite de lege sau atunci când persoana respectivă a fost judecată în primă instanță de către cea mai înaltă instanță sau a fost găsită vinovată și condamnată în urma unei acțiuni împotriva achitarii sale. Guvernul susține că cererea este vădit nefondată. Acesta se referă în primul rând la statutul instanței de aplicare a pedepselor și subliniază că acesta beneficiază de toate garanțiile de independență și de inamovibilitate oferite magistraților sediului prin art. 64 din Constituție. Acesta precizează, de asemenea, că independența magistraților este garantată prin Ordonanța din 22 decembrie 1958 privind legea organică, ale cărei dispoziții din art. 11 precizează că tribunalele sunt protejate împotriva amenințărilor, atacuri de orice natură, ale căror acțiuni pot fi supuse în exercitarea sau în exercitarea funcțiilor lor Guvernul menționează că interesul de independență al magistraților l-a determinat pe legislator să prevadă incompatibilități cu alte funcții, cu privire la familiile magistraților sau cu privire la anumite funcții judiciare. În acest fel, un judecător judecătoresc nu poate, cu greu de nulitate, să participe la judecata cauzelor penale pe care le-a cunoscut în calitate de judecător judecător judecătoresc. Pe de altă parte, nu există incompatibilități legale sau de reglementare între funcțiile de judecător de aplicare a pedepselor stricto sensu, care constau în stabilirea și asigurarea punerii în aplicare a diferitelor modalități de executare a condamnărilor pronunțate de instanțele penale, precum și a celor pe care acesta poate fi obligat să le exercite prin stabilirea în formațiunile de judecată ale instanței la care este legat. Acesta oferă, de asemenea, detalii cu privire la funcțiile judecătorului de aplicare a sentințelor atât El subliniază în special că acest judecător are o misiune distinctă de cea a șefului instituției ð , cu care nu are nici o legătură de subordonare, și că, în schimb, ca garant al libertăților individuale, el este responsabil de controlul funcționării corespunzătoare a unității ï la care intervine, pe care trebuie, de altfel, să o viziteze cel puțin o dată pe lună pentru a verifica condițiile de detenție. În ceea ce privește imparțialitatea instanței în speță, guvernul amintește că obiectivitatea subiectivă se presupune până la proba contrarie și consideră că argumentele prezentate de reclamant, și anume faptul că a fost președinte al asociației socio-culturale și a celei a casei de decădere a Dijonului și că, pe de altă parte, știa pe deplin localurile instituției Õ nu pot constitui probe relevante ale convingerii personale și a priori ale judecătorului privind aplicarea culpei în ceea ce privește faptele care i-au fost reproșate. În acest sens, el adaugă că, în plus, asociația socio-culturală a casei de detenție nu era parte civilă la proces. În ceea ce privește imparțialitatea obiectivă a judecătorului în cauză, guvernul consideră că nici apartenența sa la asociația socio-culturală a instituției în cauză, nici funcțiile sale în cadrul comisiei de punere în aplicare nu au fost de natură să dea naștere la reclamanți temeri justificate cu privire la imparțialitatea sa. El subliniază în continuare că analiza în concreto a rolului și a deciziilor luate de către instanța de aplicare a pedepselor în cauză înainte de proces permite, de asemenea, să se constate că acesta nu a trebuit niciodată să cunoască situația reclamantului. Într-adevăr, între începutul pedepsei sale și a doua zi după revoltă, data la care a fost transferat într-o altă închisoare, reclamantul nu a făcut obiectul decât unei decizii a unui judecător de aplicare a pedepsei, care a fost o reducere a pedepsei din cauza comportamentului său satisfăcător, iar guvernul observă că acesta este un înlocuitor al judecătorului în cauză care a luat decizia. Prin urmare, Tribunalul subliniază că, înainte de hotărârea Tribunalului Penal din Dijon, judecătorul de aplicare a pedepselor în cauză nu a luat niciodată o decizie cu privire la reclamant și care implică o luare de poziție pe fondul cauzei. El adaugă că judecătorul nu a fost în instanță în ziua revoltei, care a fost într-o duminică, și reamintește în cele din urmă că Tribunalul nu se referă decât la instanța de primă instanță, în timp ce reclamantul a făcut recurs, și a fost sancționat cu mai multă forță în recurs decât în primă instanță și că, potrivit jurisprudenței Curții, problema dacă un proces a fost conform cu cerințele art. 6 alin. Reclamantul nu are obligația de a formula observații cu privire la rechemarea statutului și a funcțiilor instanței de aplicare a pedepselor efectuate de guvern. Cu toate acestea, el subliniază că acesta este pe bună dreptate rolul judecătorului în raport cu buna funcționare a instituției naționale care face ca prezența sa să fie îndoielnică în instanță, dat fiind că reclamantul a fost urmărit pentru fapte de degradare și distrugere comise în detrimentul administrației Õ. Într-adevăr, reclamantul consideră că argumentul guvernului, în ceea ce privește imparțialitatea subiectivă și întemeiat pe faptul că convingerea personală și a priori a judecătorului privind aplicarea culpei asupra vinovăției sale nu poate rezulta sau deduce nici din calitatea sa de președinte al asociației socio-culturale și sportive a casei de judecată, nici din cunoașterea localurilor, nu poate fi invocat în ceea ce privește aprecierea și determinarea pedepsei pe care trebuie să o pronunț ulterior, indiferent dacă este vorba de natură sau de cuantum. El susține că condamnarea este, de asemenea, în funcție de consecințele faptelor comise și de faptul că este indiscutabil că faptele în cauză au dus la o schimbare totală a vieții casei de detenție și a condițiilor de viață ale deținuților, distrugând parțial și cel puțin într-un viitor apropiat eforturile dezvoltate atât de administrația Ö Õ, cât și de asociația socio-culturală și sportivă pentru a oferi deținuților un cadru de viață cât mai adecvat posibil, în funcție de diferitele imperative existente. Prin urmare, reclamantul consideră că instanța de aplicare a pedepselor, care este președintele asociației socio-culturale și sportive, a fost susceptibilă să aibă o a priori defavorabilă cu privire la ceea ce a trebuit să judece în cadrul tribunalului corecțional, chiar dacă o reflecție globală și colegială în cadrul instanței poate, dacă este cazul, să elimine efectele acesteia. Reclamantul prezintă, de asemenea, în ceea ce privește imparțialitatea obiectivă, faptul că independența statutară a instanței de aplicare a pedepselor în raport cu administrația din statul membru nu este suficientă pentru a îndepărta orice posibilitate de a-și asuma o poziție de partea acestui magistrat, ținând cont în mod precis de specificitatea misiunii sale, care face să se poată considera pe deplin și în mod obiectiv că eforturile reale ale instituției sau ale partenerilor săi la care este integrat au fost paralizate, dacă acest lucru este ruinat, de către câțiva, care sunt tocmai avertizați cu privire la faptele de degradare sau de distrugere. Acesta concluzionează că, din momentul în care prezența judecătorului pentru aplicarea pedepselor în cadrul instanței a fost ilegală, a fost încălcată dubla instanță în sensul art. 2 din Protocolul nr. Curtea amintește, în primul rând, în ceea ce privește argumentul guvernului potrivit căruia faptul de a ști dacă un proces a fost conform cu cerințele prevăzute la art. 6 alineatul (1) din Convenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . La art. 6 alineatul (1) (art. 6-1) se referă mai întâi la instanțele de primă instanță; acesta nu impune existența unor instanțe superioare. Fără îndoială, garanțiile sale fundamentale, printre care se numără și obligația de a fi asigurate prin intermediul cursurilor de apel sau de casare pe care le-a putut crea un stat contractant (hotărârea Delcourt (...), seria A nr. 11, p. 13 alin. 28), dar nu rezultă că instanțele inferioare nu le ofereau nici măcar în astfel de cazuri. O astfel de consecință ar fi împotriva voinței subiacente a mai multor grade de jurisdicție: consolidarea protecției justițiabililor. (hotărârea De Cubber c. Belgia din 26 octombrie 1984, seria A nr. 86, p. 18, § 32) În plus, procesul recurentului privind acuzațiile considerate a fi Recuperarea hotărârilor și a deciziilor 1997-I, § 79. Prin urmare, Curtea trebuie să examineze dacă instanța corecțională era imparțială în speță, indiferent de faptul că reclamantul nu ridică nici un culpă cu privire la instana de judecată care a fost judecată ulterior. În acest sens, Curtea amintește că În cazul în care imparțialitatea se definește în mod obișnuit prin absența unui prejudecat sau a unui partid luat, aceasta poate, în special sub aspectul art. 6 alin. (1) (art. 6-1) din Convenție, să aprecieze în diferite moduri. În această privință se poate face distincție între un demers subiectiv, încercând să se determine ce gândea un judecător în forul său interior în astfel de circumstanțe, și un demers obiectiv ducând la căutarea dacă există suficiente garanții pentru a exclude în această privință orice îndoială legitimă. (...) Cu toate acestea, nu se poate limita la o apreciere pur subiectivă. În această privință, chiar și aparențele pot avea o anumită importanță (hotărârea Delcourt din 17 ianuarie 1970, seria A nr. 11, p. 17, § 31). precum și Curtea de Casație din Belgia lala, citată în Hotărârea sa din 21 februarie 1979 (punctul 17 de mai sus), trebuie să se recuza orice judecător de care se poate teme în mod legitim o lipsă de imparțialitate. Este vorba despre încrederea pe care instanțele trebuie să o dea justițiabililor într-o societate democratică. mai mult, în ceea ce privește imparțialitatea obiectivă a judecătorului, Curtea reamintește, de asemenea, că, în ceea ce privește hotărârea Piersack c. Belgia din 1 octombrie 1982, seria A nr. 53, p. 14 § 30, Curtea, În această privință, chiar și aparențele pot avea importanță; este vorba de încrederea pe care tribunalele unei societăți democratice trebuie să o dea justițiabilului, începând cu penalitatea, de către inculpați. Prin urmare, pentru a se pronunța asupra existenței, într-un anumit caz, a unui motiv legitim de a se teme de un judecător un defect de injumătățire, a adecvației celui acuzat intră în cont, dar nu joacă un rol decisiv. (hotărârea Fey c. Austria din 24 februarie 1993, seria A nr. 255-A, p.12, §30) Curtea arată că, în cazul de față, recurentul pune sub semnul întrebării atât imparțialitatea subiectivă, cât și imparțialitatea obiectivă a judecătorului de aplicare a pedepselor, din cauza faptului că acesta preceda asocierea socio-culturală și a celui continental din locul în care locuia și în localurile în care revolta a cauzat daune. Comisia observă că reclamantul nu contestă imparțialitatea instanței de aplicare a pedepselor din cauza unor acte judiciare pe care acesta le-ar fi îndeplinit și că, de altfel, reiese din observațiile guvernului că acesta nu a fost obligat, în cadrul atribuțiilor sale, să ia nicio decizie cu privire la acesta. Curtea consideră că faptul că instanța de aplicare a pedepselor, care nu a luat nicio decizie cu privire la reclamant, a participat la instanța de judecată care a solicitat să se pronunțe cu privire la actele comise de acesta în închisoare nu poate permite să se considere că reticențele sale au fost considerate ca fiind În ceea ce privește imparțialitatea acestui magistrat și, prin urmare, a tribunalului colegial care l-a condamnat pentru executarea acestor acte. Aceeași concluzie se impune în ceea ce privește argumentul întemeiat pe faptul că acest magistrat este președinte al asociației socio-culturale și sportive din închisoarea în care au fost comise aceste acte, fapt care nu este de natură să justifice în mod obiectiv temerile în ceea ce privește imparțialitatea judecătorului. Prin urmare, Curtea nu a conchis în prezenta cauză nicio încălcare a articolului 6 alineatul (1) din Convenție sau a dispozițiilor articolului 2 din Protocolul nr. 7. În consecință, instanța trebuie să fie respinsă ca fiind vădit nefondată, în aplicarea articolului 3 și a articolului 4 din Convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară cererea inadmisibilă. Dolle W. F. F uhrmann decorière Președintele
de la requête n° 37921/97
présentée par Antoine PLICHOTA
contre la France
La Cour européenne des Droits de l’Homme (troisième section), siégeant le 3 mai 2001 en une chambre composée de
MM.
W.
Fuhrmann
,
président
,
J.-P.
Costa
,
P.
Kūris
,
M
me
F.
Tulkens
,
M.
K.
Jungwiert
,
Sir
Nicolas
Bratza
,
M.
K.
Traja
,
juges
,
et
de
M
me
S.
Dollé
,
greffière de section
,
Vu la requête susmentionnée introduite devant la Commission européenne des Droits de l’Homme le 4 août 1997 et enregistrée le 26
septembre 1997,
Vu l’article 5 § 2 du Protocole n° 11 à la Convention, qui a transféré à la Cour la compétence pour examiner la requête,
Vu les observations soumises par le gouvernement défendeur et celles présentées en réponse par le requérant,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
Le requérant est un ressortissant français, né en 1970 et détenu au centre pénitentiaire de Fresnes. Il est représenté devant la Cour par M
e
Fabienne Thomas, avocate au barreau de Dijon.
A.
Les circonstances de l’espèce
Les faits de la cause, tels qu’ils ont été exposés par les parties, peuvent se résumer comme suit.
Le 22
mai 1996, le tribunal correctionnel de Dijon condamna le requérant, qui était détenu, à quinze
mois d’emprisonnement pour destruction, dégradation et détérioration volontaire de biens appartenant à l’administration pénitentiaire, notamment une bouteille de gaz, avec la circonstance de réunion.
Le juge d’application des peines faisait partie de la formation de jugement de ce tribunal. Le requérant contesta ce fait et invoqua les articles
6 §
1 de la Convention et 2 du Protocole n°
7 lors de l’audience. Il alléguait notamment que le juge de l’application des peines ne pouvait être considéré comme indépendant et impartial en raison de la présence de l’administration pénitentiaire au nombre des parties civiles, et en raison du fait qu’il avait pu avoir à connaître du sort des prévenus en statuant notamment sur les permissions de sortie ou les réductions de peine.
Le tribunal estima que la présence du juge de l’application des peines était conforme à la Convention puisque ses décisions sont toujours relatives à l’exécution des peines et ne touchent jamais au fond de l’affaire.
Le ministère public interjeta appel de ce jugement. Le requérant fit un appel incident en invoquant à nouveau la violation du droit à un tribunal impartial.
Dans son arrêt du 25
septembre 1996, la cour d’appel estima toutefois que par son statut, le juge d’application des peines était totalement indépendant de l’administration pénitentiaire et que si ses fonctions l’avaient amené à côtoyer des membres de cette administration entre la mutinerie et l’audience du tribunal, elles l’avaient également mis en rapport avec des détenus, et que rien ne permettait de supposer que les uns plus que les autres auraient pu l’influencer. Pour ces motifs et ceux développés par le tribunal auxquels elle se référa expressément, la cour d’appel estima qu’il n’y avait pas eu atteinte au principe d’impartialité posé par l’article
6 de la Convention.
Sur le fond, la cour d’appel de Dijon aggrava la condamnation du requérant, en la portant à deux
ans d’emprisonnement correctionnel.
Le requérant forma un pourvoi contre cette décision, fondé sur les mêmes moyens. La chambre criminelle de la Cour de cassation le rejeta le 23
avril 1997 au motif que les juges du second degré avaient justifié leur décision sans encourir les griefs allégués.
B.
Le droit interne pertinent
Article 64 de la Constitution
«
Le Président de la République est garant de l’indépendance de l’autorité judiciaire.
Il est assisté par le Conseil supérieur de la magistrature.
Une loi organique porte statut des magistrats.
Les magistrats du siège sont inamovibles.
»
Code de procédure pénale
Article 709-1
«
Dans chaque tribunal de première instance, un ou plusieurs magistrats du siège sont chargés des fonctions de juge de l’application des peines.
Ces magistrats sont désignés par décret pris après avis du Conseil supérieur de la magistrature. Il peut être mis fin à leurs fonctions dans les mêmes formes.
Si un juge de l’application des peines est temporairement empêché d’exercer ses fonctions, le tribunal de première instance désigne un autre magistrat pour le remplacer.
»
Article 722
«
Auprès de chaque établissement pénitentiaire, le juge de l’application des peines détermine pour chaque condamné les principales modalités du traitement pénitentiaire. Dans les limites et conditions prévues par la loi, il accorde les placements à l’extérieur, la semi-liberté, les réductions, fractionnements et suspensions de peines, les autorisations de sortie sous escorte, les permissions de sortir, la libération conditionnelle, le placement sous surveillance électronique ou il saisit la juridiction compétente pour aménager l’exécution de la peine. Sauf urgence, il statue après avis de la commission de l’application des peines pour l’octroi des réductions de peine, des autorisations de sortie sous escorte et des permissions de sortir.
(...)
La commission de l’application des peines est présidée par le juge de l’application des peines ; le procureur de la République et le chef de l’établissement en sont membres de droit.
(...)
Les mesures de placement à l’extérieur, de semi-liberté, de fractionnement et suspension des peines, de placement sous surveillance électronique et de libération conditionnelle sont accordées, ajournées, refusées, retirées ou révoquées par décision motivée du juge de l’application des peines saisi d’office, sur la demande du condamné ou sur réquisition du procureur de la République. Cette décision est rendue, au vu des observations écrites du condamné ou de son avocat, après avis de la commission de l’application des peines ; à sa demande, le condamné, assisté le cas échéant de son avocat, peut également présenter oralement des observations devant le juge de l’application des peines ; ce magistrat procède à cette audition et statue sans être assisté d’un greffier
; le condamné peut demander à bénéficier de l’aide juridictionnelle. La décision du juge de l’application des peines peut être attaquée par la voie de l’appel par le condamné ou le procureur de la République dans le délai de dix jours à compter de sa notification. L’appel est porté devant la chambre des appels correctionnels.
Les décisions du juge de l’application des peines sont exécutoires par provision. Toutefois, lorsque l’appel du ministère public est formé, dans les vingt-quatre heures de la notification, contre une décision accordant l’une des mesures prévues par le sixième alinéa, il suspend l’exécution de cette décision jusqu’à ce que la cour ait statué. L’affaire doit venir devant la cour d’appel au plus tard dans les deux mois suivant l’appel du parquet, faute de quoi celui-ci est non avenu. (...)
»
Article D 116
«
Le juge de l’application des peines est chargé, auprès des établissements pénitentiaires situés dans le ressort de sa juridiction et dans lesquels sont détenus des condamnés, de suivre l’exécution des peines de ceux-ci, sous réserve des dispositions de l’article D. 116-2.
Il ne peut se substituer au directeur régional ou au chef de l’établissement, en ce qui concerne l’organisation ou le fonctionnement de celui-ci, mais il doit assurer l’individualisation de l’exécution de la sentence judiciaire en orientant et en contrôlant les conditions de son application. A cet effet, il lui appartient de décider les principales modalités de l’exécution de la peine, et notamment les mesures visées aux articles D. 118 et suivants suivant les distinctions prévues par l’article 722 selon la nature des mesures concernées.
Lorsqu’il n’y a pas urgence, il se prononce au sein de la commission de l’application des peines en ce qui concerne les réductions de peine, les autorisations de sortie sous escorte et les permissions de sortir.
Le juge de l’application des peines ordonne l’extraction des condamnés, soit en vue de la comparution de ceux-ci dans son cabinet lorsqu’il l’a estimé utile, soit dans les cas prévus aux articles 723-6, D. 424, D. 425, D. 455 et D. 459, soit plus généralement pour la mise en application d’une décision relevant de sa compétence. Il requiert l’extraction par les services de police ou de gendarmerie selon la distinction de l’article D. 315.
»
Le requérant conclut à la violation des articles
6 §
1 de la Convention et 2 du Protocole additionnel n°
7, du fait de la présence du juge d’application des peines au sein de la formation de jugement en première instance.
Le requérant se plaint de ce que le juge d’application des peines a siégé dans le tribunal qui s’est prononcé en première instance et estime qu’il n’a pas bénéficié d’un procès devant une juridiction impartiale. Il invoque les articles 6 § 1 de la Convention et 2 du Protocole N° 7 qui disposent respectivement
:
«
Toute personne a droit à ce que sa cause soit entendue équitablement (...) par un tribunal indépendant et impartial, établi par la loi, qui décidera (...) des contestations sur ses droits et obligations de caractère civil (...)
»
«
1.
Toute personne déclarée coupable d’une infraction pénale par un tribunal a le droit de faire examiner par une juridiction supérieure la déclaration de culpabilité ou la condamnation. L’exercice de ce droit, y compris les motifs pour lesquels il peut être exercé, sont régis par la loi.
2.
Ce droit peut faire l’objet d’exceptions pour des infractions mineures telles qu’elles sont définies par la loi ou lorsque l’intéressé a été jugé en première instance par la plus haute juridiction ou a été déclaré coupable et condamné à la suite d’un recours contre son acquittement.
»
Le Gouvernement soutient que la requête est manifestement mal fondée.
Il se réfère en premier lieu au statut du juge d’application des peines et souligne que celui-ci bénéficie de toutes les garanties d’indépendance et d’inamovibilité offertes aux magistrats du siège par l’article 64 de la Constitution.
Il précise également que l’indépendance des magistrats est garantie par l’ordonnance du 22 décembre 1958 portant loi organique, dont l’article 11 précise que les magistrats «
sont protégés contre les menaces, attaques de quelque nature que ce soit, dont ils peuvent être l’objet dans l’exercice ou à l’occasion de leurs fonctions
».
Le Gouvernement mentionne que le souci d’indépendance des magistrats a conduit le législateur à prévoir des incompatibilités avec d’autres fonctions, ou concernant les familles des magistrats ou bien encore entre certaines fonctions judiciaires. C’est ainsi qu’un juge d’instruction ne peut, à peine de nullité, participer au jugement des affaires pénales dont il a connu en sa qualité de juge d’instruction. Il n’existe en revanche aucune incompatibilité légale ou réglementaire entre les fonctions de juge d’application des peines stricto sensu, qui consistent à déterminer et assurer la mise en œuvre des différentes modalités d’exécution des condamnations prononcées par les juridictions pénales, et celles qu’il peut être amené à exercer en siégeant dans les formations de jugement du tribunal auquel il est attaché.
Il apporte également des précisions sur les fonctions du juge d’application des peines à la fois «
en milieu ouvert
» et «
en milieu fermé
». Pour ce qui est des fonctions «
en milieu fermé
», le Gouvernement se réfère essentiellement aux articles 722 et D.116 du Code de procédure pénale (voir supra). Il souligne plus particulièrement que ce juge a une mission bien distincte de celle du chef d’établissement pénitentiaire, avec lequel il n’a aucun lien de subordination, et qu’au contraire, en tant que garant des libertés individuelles, il est chargé de contrôler le bon fonctionnement de l’établissement pénitentiaire auprès duquel il intervient, qu’il doit d’ailleurs visiter au moins une fois par mois pour vérifier les conditions de détention.
Pour ce qui est de l’impartialité du juge en l’espèce, le Gouvernement rappelle que l’objectivité subjective se présume jusqu’à preuve du contraire et estime que les arguments avancés par le requérant, c’est-à-dire le fait qu’il était président de l’association socio-culturelle et sportive de la maison d’arrêt de Dijon et qu’il connaissait par ailleurs parfaitement les locaux de l’établissement pénitentiaire ne sauraient constituer des preuves pertinentes de la conviction personnelle et a priori du juge de l’application des peines quant aux faits qui lui étaient reprochés. Il ajoute sur ce point que, de surcroît, l’association socio-culturelle de la maison d’arrêt n’était pas partie civile au procès.
En ce qui concerne l’impartialité objective du juge en cause, le Gouvernement estime que, ni son appartenance à l’association socio-culturelle de l’établissement pénitentiaire, ni ses fonctions au sein de la commission d’application des peines n’ont été de nature à faire naître chez le requérant des craintes justifiées quant à son impartialité.
Il souligne encore que l’analyse in concreto du rôle et des décisions prises par le juge d’application des peines en cause avant le procès permet en outre de constater que celui-ci n’a jamais eu à connaître de la situation du requérant.
En effet, entre le début de sa peine et le lendemain de la mutinerie, date à laquelle il fut transféré dans une autre prison, le requérant ne fit l’objet que d’une décision d’un juge de l’application des peines, qui était une réduction de peine en raison de son comportement satisfaisant. Or le Gouvernement fait observer que c’est un remplaçant du juge en cause qui avait pris la décision.
Il souligne donc qu’avant le jugement du tribunal correctionnel de Dijon, le juge d’application des peines en cause n’avait jamais pris de décision concernant le requérant et impliquant de sa part une prise de position sur le fond de l’affaire.
Il ajoute que le juge n’était pas dans l’établissement le jour de la mutinerie, qui était un dimanche, et rappelle enfin que le grief ne concerne que la juridiction de première instance, alors que le requérant a fait appel, et a d’ailleurs été sanctionné plus lourdement en appel qu’en première instance et que, selon la jurisprudence de la Cour, la question de savoir si un procès a été conforme aux exigences de l’article 6 § 1 de la Convention s’apprécie sur l’ensemble de la procédure et non sur un élément isolé.
Le requérant n’a pas d’observations à formuler sur le rappel du statut et des fonctions du juge d’application des peines fait par le Gouvernement.
Il souligne toutefois que c’est justement le rôle du juge par rapport au bon fonctionnement de l’établissement pénitentiaire qui rend sa présence à l’audience discutable puisque le requérant était poursuivi pour des faits de dégradation et destruction commis au préjudice de l’administration pénitentiaire.
En effet, le requérant estime que l’argument du Gouvernement, concernant l’impartialité subjective et tiré du fait que la conviction personnelle et a priori du juge de l’application des peines sur sa culpabilité ne peut résulter ou se déduire ni de sa qualité de président de l’association socio-culturelle et sportive de la maison d’arrêt, ni de sa connaissance des locaux, ne peut valoir en ce qui concerne l’appréciation et la détermination de la peine qu’il convient ensuite de prononcer, qu’il s’agisse de la nature ou du quantum.
Il soutient que la condamnation est aussi fonction des conséquences des faits commis et expose qu’il est indiscutable que les faits en cause ont entraîné un bouleversement total de la vie de la maison d’arrêt et des conditions de vie des détenus, ruinant pour partie et à tout le moins dans un futur proche les efforts développés tant par l’administration pénitentiaire que par l’association socio-culturelle et sportive pour offrir aux détenus un cadre de vie le plus convenable possible en fonction des différents impératifs existant. Dès lors, le requérant estime que le juge d’application des peines, qui est le président de l’association socio-culturelle et sportive, était susceptible d’avoir un a priori défavorable sur les agissements qu’il a eu à juger en siégeant dans le tribunal correctionnel, même si une réflexion globale et collégiale au sein de la juridiction peut, le cas échéant, en gommer les effets.
Le requérant expose par ailleurs, quant à l’impartialité objective,
que l’indépendance statutaire du juge d’application des peines par rapport à l’administration pénitentiaire ne suffit pas pour écarter tout possibilité de parti pris de ce magistrat, compte tenu précisément de la spécificité de sa mission qui fait qu’il peut parfaitement et objectivement considérer que les efforts réels de l’institution ou de ses partenaires auxquels il est intégré ont été paralysés, si ce n’est ruinés, par les agissements de quelques uns, qui sont précisément prévenus de faits de dégradation ou de destruction.
Il en conclut que dès lors que la présence du juge de l’application des peines au sein du tribunal était irrégulière, le double degré de juridiction au sens de l’article 2 du Protocole n° 7 n’a pas été respecté.
La Cour rappelle, tout d’abord, en ce qui concerne l’argument du Gouvernement selon lequel le fait de savoir si un procès a été conforme aux exigences de l’article 6 § 1 de la Convention s’apprécie sur l’ensemble de la procédure et non sur un élément isolé, que
:
«
L’article 6 par. 1 (art. 6-1) concerne d’abord les juridictions de première instance; il ne requiert pas l’existence de juridictions supérieures.
Sans doute ses garanties fondamentales, parmi lesquelles figure l’impartialité, doivent-elles être assurées par les cours d’appel ou de cassation qu’a pu créer un Etat contractant (arrêt Delcourt (...), série A n° 11, p. 14 in fine, et en dernier lieu arrêt Sutter du 22 février 1984, série A n° 74, p. 13, par. 28), mais il n’en découle point que les juridictions inférieures n’aient pas à les fournir même en pareil cas.
Une telle conséquence irait à l’encontre de la volonté sous-jacente à l’instauration de plusieurs degrés de juridiction: renforcer la protection des justiciables.
» (arrêt De Cubber c. Belgique du 26 octobre 1984, série A n° 86, p.18, § 32)
En outre, le procès du requérant portant sur des accusations considérées comme «
pénales
» tant en droit interne qu’au regard de la Convention, l’intéressé avait droit à un tribunal de première instance répondant pleinement aux exigences de l’article 6 § 1 (arrêt Findlay c. Royaume-Uni du 25 février 1997,
Recueil des arrêts et décisions
Dès lors, la Cour se doit d’examiner le point de savoir si le tribunal correctionnel était impartial en l’espèce, indépendamment du fait que le requérant ne soulève aucun grief à l’égard de la cour d’appel qui l’a jugé ultérieurement.
Elle rappelle à ce propos que
:
«
Si l’impartialité se définit d’ordinaire par l’absence de préjugé ou de parti pris, elle peut, notamment sous l’angle de l’article 6 § 1 (art. 6-1) de la Convention, s’apprécier de diverses manières.
On peut distinguer sous ce rapport entre une démarche subjective, essayant de déterminer ce que tel juge pensait dans son for intérieur en telle circonstance, et une démarche objective amenant à rechercher s’il offrait des garanties suffisantes pour exclure à cet égard tout doute légitime.
(...)
On ne saurait pourtant se borner à une appréciation purement subjective.
En la matière, même les apparences peuvent revêtir une certaine importance (arrêt Delcourt du 17 janvier 1970, série A n° 11, p. 17, § 31).
Ainsi que la Cour de cassation de Belgique l’a relevé dans son arrêt du 21 février 1979 (paragraphe 17 ci-dessus), doit se récuser tout juge dont on peut légitimement craindre un manque d’impartialité.
Il y va de la confiance que les tribunaux se doivent d’inspirer aux justiciables dans une société démocratique.
» (arrêt
Piersack c. Belgique du 1er octobre 1982, série A n° 53, p. 14, § 30)
En outre, quant à l’impartialité objective du juge, la Cour rappelle
«
[qu’] en la matière, même les apparences peuvent revêtir de l’importance. Il y va de la confiance que les tribunaux d’une société démocratique se doivent d’inspirer au justiciable, à commencer, au pénal, par les prévenus.
Il en résulte que pour se prononcer sur l’existence, dans une affaire donnée, d’une raison légitime de redouter d’un juge un défaut d’impartialité, l’optique de l’accusé entre en ligne de compte mais ne joue pas un rôle décisif.
L’élément déterminant consiste à savoir si l’on peut considérer les appréhensions de l’intéressé comme objectivement justifiées.
» (arrêt Fey c. Autriche du 24 février 1993, série A n° 255-A, p.12, §30)
La Cour relève que, dans le cas d’espèce, le requérant remet en cause, tant l’impartialité subjective que l’impartialité objective du juge d’application des peines, du fait que celui-ci présidait l’association socio-culturelle et sportive de l’établissement où il séjournait et dans les locaux duquel la mutinerie a causé des dégâts.
Elle note que le requérant ne conteste pas l’impartialité du juge d’application des peines en raison d’actes judiciaires que celui-ci aurait accomplis le concernant et qu’il ressort d’ailleurs des observations du Gouvernement que celui-ci n’a pas été amené, dans le cadre de ses fonctions, à prendre une quelconque décision le concernant.
La Cour estime que le fait que le juge d’application des peines, qui n’a pris aucune décision concernant le requérant, ait participé à la juridiction de jugement appelée à se prononcer sur des actes commis par celui-ci en prison ne saurait permettre de considérer ses appréhensions comme «
justifiées
» quant à l’impartialité de ce magistrat et donc du tribunal collégial qui l’a condamné pour avoir accompli ces actes.
La même conclusion s’impose concernant l’argument tiré du fait que ce magistrat soit président de l’association socio-culturelle et sportive de la prison où ces actes ont été commis, circonstance qui n’est pas de nature à justifier objectivement des appréhensions quant à l’impartialité du juge.
Dès lors, la Cour n’aperçoit dans la présente affaire aucune violation de l’article 6 § 1 de la Convention ou des dispositions de l’article 2 du Protocole n° 7.
Il s’ensuit que la requête doit dès lors être rejetée comme manifestement mal fondée, en application de l’article
35
§§
3 et
4 de la Convention.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Déclare
la requête irrecevable.
S.
Dollé
uhrmann
Greffière
Président