CtEDO 03.05.2001 Auto

AFFAIRE KAYSIN ET AUTRES c. UKRAINE

RESPONDENT
UKR
HOTĂRÂRE
03.05.2001
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Radiation du rôle (solution du litige)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2001
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
AFFAIRE KAYSIN ET AUTRES c. UKRAINE (CtEDO, 2001)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A PATRA CAUZA KAYSIN ȘI ALTELE c. UKRAINE Cerere nr. 46144/99 HOTĂRÂREA (reglementare amiabilă) STRASBURG 3 mai 2001 În cauza Kaysin și alții c. Ucraina, Curtea Europeană a Drepturilor L'lai (secțiunea a patra), care se află într-o cameră compusă din domnii G. Ress președinte, Cabral Barreto Butkevych Vajić domnii Hedigan Pellonpä Bototarova judecători, Berger grefier de secțiune; După ce a deliberat într-o cameră a Consiliului la 10 aprilie 2001, se retrage hotărârea, adoptată la această dată de procedură la originea cauzei se află o cerere (n 46144/99) îndreptată contra Ucrainei și din care 13 resortisanți ai acestui stat, domnii. Yuriy Petrovich Kaysin, Vladimir Alekseyevich Stepanov, Ivan Grigoriyevich Shabat, Ivan Stepanovich Luchin, Aleksei Ivanovich Shmakov, Roman Mikhaylovich Dzyadik, Andrey Askoldovich Labutin, Vladimir Mikhaylovich Resnko, Anatoly Sergeyevich Sidorenko, Bogdan Vasilyevich Gerus, Mihail Yosipovich Gatala, Roman Mikhaylovich Bilan și Aleksandr Vasiyiyevich Demchuk (I) La 16 octombrie 1998, în temeiul fostului articol 25 din Convenția de salvgardare a drepturilor omului și a libertăților fundamentale ( Reclamanții au declarat că au fost victime ale unei încălcări a articolului 6 alineatul (1) din convenție ca urmare a neexecutării hotărârilor Tribunalului de Primă Instanță din Cervonograd, recunoscându-le dreptul la o pensie de invaliditate și prin care se dispune combinatului minier nr. 2 noiembrie 1998, data intrării în vigoare a Protocolului nr. 11 la Convenție [art. 5 alineatul (2) din Protocolul nr. 11], cererea a fost atribuită celei de-a patra secții a Curții [art. 52 alineatul (1) din Regulamentul de procedură]. În cadrul acesteia, camera însărcinată cu examinarea cauzei (art. 27 alineatul (1) din Convenție) a fost constituită în conformitate cu art. 26 alineatul (1) din Regulamentul de procedură. La 27 ianuarie 2000, după ce a primit observațiile părților, Curtea a declarat cererea admisibilă. Prin scrisoarea din 12 octombrie 2000, guvernul a informat Curtea că părțile au încheiat un acord, în temeiul căruia trebuia să plătească fiecăruia dintre solicitanți o sumă corespunzătoare întregii sale pensii de invaliditate și daunelor-interese, și anume în primul reclamant, suma de 40 574,23 UAH ( укрансакно гривнта ), din care 23 000 UAH de daune-interese celui de-al doilea reclamant, suma de 18 604,94 UAH, inclusiv 5 000 UAH de daune-interese al treilea reclamant, suma de 17 765,71 UAH, din care 5 000 UAH de daune-interese celui de-al patrulea reclamant, suma de 18 563,84 UAH, inclusiv 5 000 UAH de daune-interese în al cincilea solicitant, suma de 19 785,78 UAH, inclusiv 5 000 UAH de daune-interese pentru cel de-al șaselea solicitant, suma de 26 956,48 UAH, inclusiv 5 000 UAH de daune-interese pentru cel de-al șaptelea solicitant, suma de 17 322,25 UAH, din care 5 000 UAH de daune-interese pentru cel de-al optulea solicitant, suma de 12 275 UAH, inclusiv 5 000 UAH de daune-interese pentru cel de-al nouălea solicitant, suma de 21 288,35 UAH, din care 5 A se vedea nota de subsol 1. În decembrie 2000, guvernul a informat Curtea că, la 26 octombrie 2000, el a vărsat în conturile reclamanților, Băncii de îndrăznire din Ucraina, toate sumele în cauză, ca soluționare definitivă a obiecțiilor pe care acestea le formulau pe teritoriul Convenției, precum și a daunelor-interese. Prin scrisoarea din 26 octombrie 2000, reclamanții au informat Curtea că au primit toate sumele datorate lor în conformitate cu acordul încheiat cu guvernul la 11 octombrie 2000 și că Õ au mai multe pretenii împotriva statului pârât. Prin scrisorile din 21 noiembrie 2000, 10 ianuarie și 4 februarie 2001, reclamanții au solicitat Curții să nu anuleze cererea de rol și să se pronunțe în fond având în vedere faptul că, în opinia lor, calcularea pensiilor de invaliditate nu era conformă cu legea. O societate pe acțiuni (o parte importantă a acțiunilor aparținând laui) timp de zeci de ani. Ei au fost afectați de o boală de caracter profesional. Cu timpul, această boală a cauzat o invaliditate. 11. Din cauza lipsei de plată de către combinatul minier a pensiei lor de invaliditate, reclamanții, unul după altul, au sesizat Tribunalul de Primă Instanță din Cervonograd cu o cerere adresată împotriva combinatatului minier nr. 2 De asemenea, autoritățile franceze au susținut că, în cazul în care nu s-ar fi acordat niciun ajutor de stat în sensul articolului 107 alineatul (1) din TFUE, nu s-ar fi acordat niciun ajutor de stat în sensul articolului 107 alineatul (1) din tratat. Tribunalul de Primă Instanță din Cervonograd stata prin 13 hotărâri pronunțate la 3 iulie (un solicitant), 24 noiembrie (zece reclamanți) și 9 decembrie (două reclamanți) 1997. 13. La 24 noiembrie 1997, instanța a ordonat combinatului minier să plătească primului reclamant suma de 4 691,85 UAH corespunzătoare pensiei sale de invaliditate pentru perioada cuprinsă între 1 august 1996 și 1 august 1996 noiembrie 1997. Tribunalul a stabilit, de asemenea, la 539,45 UAH suma lunară a pensiei începând cu noiembrie 1997. 14. La 24 noiembrie 1997, tribunalul a ordonat combinatului minier să plătească celui de-al doilea reclamant suma de 3 619,20 UAH corespunzătoare pensiei sale de invaliditate pentru perioada cuprinsă între 1 august 1996 și 1 august 1996. noiembrie 1997. Tribunalul a stabilit, de asemenea, la 416,12 UAH suma lunară a pensiei începând cu noiembrie 1997. 15. La 24 noiembrie 1997, tribunalul a ordonat combinatului minier să plătească celui de-al treilea reclamant suma de 3 557,70 UAH corespunzătoare pensiei sale de invaliditate pentru perioada cuprinsă între 1 august 1996 și 1 august 1996. noiembrie 1997. Tribunalul a stabilit, de asemenea, la 409,05 UAH suma lunară a pensiei începând cu noiembrie 1997. 16. La 24 noiembrie 1997, tribunalul a ordonat combinatului minier să plătească celui de-al patrulea reclamant suma de 3 621,30 UAH corespunzătoare pensiei sale de invaliditate pentru perioada cuprinsă între 1 august 1996 și 1 august 1996. noiembrie 1997. Tribunalul a stabilit, de asemenea, la 416,36 UAH suma lunară a pensiei începând cu noiembrie 1997. 17. La 24 noiembrie 1997, tribunalul a ordonat combinatului minier să plătească celui de-al cincilea reclamant suma de 3 947,85 UAH corespunzătoare pensiei sale de invaliditate pentru perioada cuprinsă între 1 august 1996 și 1 august 1996. noiembrie 1997. Instanța a stabilit, de asemenea, la 453,91 UAH suma lunară a pensiei începând cu noiembrie 1997. 18. La 24 noiembrie 1997, instanța a ordonat combinatului minier să plătească celui de-al șaselea reclamant suma de 5 862,30 UAH corespunzătoare pensiei sale de invaliditate pentru perioada cuprinsă între 1 august 1996 și 1 august 1996 noiembrie 1997. Tribunalul a stabilit, de asemenea, la 674,02 UAH suma lunară a pensiei începând cu noiembrie 1997. 19. La 24 noiembrie 1997, tribunalul a ordonat combinatului minier să plătească celui de-al șaptelea reclamant suma de 4 021,50 UAH corespunzătoare pensiei sale de invaliditate pentru perioada 1 august 1996-1 noiembrie 1997. Tribunalul a stabilit, de asemenea, la 426,76 UAH suma lunară a pensiei începând cu noiembrie 1997. 20. La 24 noiembrie 1997, tribunalul a ordonat combinatului minier să plătească celui de-al optulea reclamant suma de 1 997,10 UAH corespunzătoare pensiei sale de invaliditate pentru perioada cuprinsă între 1 august 1996 și 1 noiembrie 1997. Tribunalul a stabilit, de asemenea, la 229,62 UAH suma lunară a pensiei începând cu noiembrie 1997. 21. La 3 iulie 1997, tribunalul a ordonat combinatului minier să plătească celui de-al nouălea reclamant suma de 3 467,42 UAH corespunzătoare pensiei sale de invaliditate pentru perioada cuprinsă între 1 august 1996 și 1 august 1996. Iulie 1997. Tribunalul a stabilit, de asemenea, la 543,64 UAH suma lunară a pensiei începând cu iulie 1997. 22. La 24 noiembrie 1997, tribunalul a ordonat combinatului minier să plătească celui de al zecelea reclamant suma de 5 371,50 UAH corespunzătoare pensiei sale de invaliditate pentru perioada cuprinsă între 1 august 1996 și 1 august 1996. noiembrie 1997. Tribunalul a stabilit, de asemenea, la 617,59 UAH suma lunară a pensiei începând cu noiembrie 1997. 23. La 9 decembrie 1997, tribunalul a ordonat combinatului minier să plătească celui de-al unsprezecelea reclamant suma de 1 272,30 UAH corespunzătoare pensiei sale de invaliditate pentru perioada cuprinsă între 11 noiembrie 1996 și 1 aprilie 1997, precum și suma de 44 474,50 UAH ca supliment. Tribunalul a stabilit, de asemenea, la 444,75 UAH suma lunară a pensiei începând cu luna aprilie 1997. 24. La 9 decembrie 1997, tribunalul a ordonat combinatului minier să plătească celui de al doisprezecelea reclamant suma de 1 505,69 UAH corespunzătoare pensiei sale de invaliditate pentru perioada cuprinsă între 26 noiembrie 1996 și 1 noiembrie 1996 aprilie 1997, precum și suma de 61 255,70 UAH ca supliment. Tribunalul a stabilit, de asemenea, la 612,70 UAH suma lunară a pensiei începând cu luna aprilie 1997. 25. La 24 noiembrie 1997, tribunalul a ordonat combinatului minier să plătească celui de-al treisprezecelea reclamant suma de 3 094,35 UAH corespunzătoare pensiei sale de invaliditate pentru perioada cuprinsă între 1 august 1996 și 1 august 1996 noiembrie 1997. Tribunalul a stabilit, de asemenea, la 343,67 UAH suma lunară a pensiei începând cu noiembrie 1997. 26. La 27 februarie 1998, Tribunalul de Primă Instană din Cervonograd a transmis combinatului minier nr. 2 Printr-o scrisoare din 11 septembrie 1998, președintele Tribunalului de Primă Instanță din Cervonograd a informat reclamanții că hotărârile pronunțate rămân neexecutate din cauza lipsei de regularitate în rambursarea cheltuielilor curente ale combinatului de către departamentul regional al Trezoreriei publice. 28. Printr-o scrisoare din 28 ianuarie 1999, președintele Tribunalului de Primă Instanță din Cervonograd somma combinat d Prin scrisorile din 14 octombrie 1999, Departamentul Ministerului Justiției (управл Printr-o scrisoare din 25 octombrie 1999, Curtea Supremă a Uniunii Europene a informat conducerea combinatului cu privire la faptul că, la 8 octombrie 1999, nu a avut în vedere decât suspendarea procedurii de executare a hotărârii din 24 noiembrie 1997, pronunțată în favoarea primului reclamant. 32. La 22 decembrie 1999 și 14 ianuarie 2000, la cererea adjunctului președintelui Curții Supreme a Ucrainei, toate hotărârile în cauză au fost anulate pentru nerespectarea legislației, iar cauzele au fost trimise Tribunalului de Primă Instanță. 33. Prin 13 hotărâri din 26 octombrie 2000, Tribunalul de Primă Instanță din Cervonograd, după ce a luat act de acordul încheiat între reclamanți și guvern, a constatat că nu există nici o pretenție a reclamanților împotriva combinatului minier nr. Curtea ia act de soluționarea amiabilă între părți, ale căror condiții sunt prezentate la alineatele (7) și (8) de mai sus (art. 39 din Convenție). Curtea constată că, în conformitate cu acordul încheiat, guvernul a plătit sumele solicitate de reclamanții care le-au acceptat. În consecință, Curtea consideră că cauza este soluționată în sensul art. 37 alin. (1) lit. (b) din Convenție. Aceasta se asigură că regulamentul menționat anterior se bazează pe respectarea drepturilor omului, astfel cum sunt recunoscute de Convenție sau de protocoalele sale (articolele fine din Convenție și 3 din Regulamentul de procedură). 35. Faptul că, ulterior, prin scrisorile din 21 noiembrie 2000, 10 ianuarie și 4 februarie 2001, reclamanții au revenit la decizia lor și au solicitat Curții să nu șteargă cauza rolului și să se pronunțe în fond, nu este de natură să facă caduce acordul încheiat între părți, în cazul de față. Prin urmare, Curtea nu poate continua examinarea cererii. 36. Prin urmare, este oportun să se elimine cauza rolului. Decide să șteargă cazul din rol. Făcută în franceză, apoi comunicată în scris la 3 mai 2001 în conformitate cu art. 77 alin. (2) și (3) din Regulamentul de procedură. Vincent Berger Georg Ress modulier Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2000-01-27
0,95
KAYSIN ET AUTRES contre l'UKRAINE
QUATRIÈME SECTION DÉCISION [Note1] SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 46144/99 présentée par KAYSIN ET AUTRES [Note2] contre l’ Ukraine [Note3] La Cour européenne des Droits de l’Homme (quatrième section), siégeant le 27 janvier 2000 en u
CtEDO 2005-05-03
0,94
AFFAIRE STRANNIKOV c. UKRAINE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE STRANNIKOV c. UKRAINE ( Requête n o 49430/99) ARRÊT STRASBOURG 3 mai 2005 DÉFINITIF 03/08/2005 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouc
CtEDO 2009-06-18
0,94
AFFAIRE KASHLAKOVA ET AUTRES c. UKRAINE
CINQUIÈME SECTION AFFAIRE KASHLAKOVA ET AUTRES c. UKRAINE (Requête n o 40765/05) ARRÊT STRASBOURG 18 juin 2009 DÉFINITIF 18/09/2009 Cet arrêt peut subir des retouches de forme. En l’affaire Kashlakova et autres c. Ukraine, La Cour européenn
CtEDO 2005-04-05
0,94
AFFAIRE KATSYUK c. UKRAINE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE KATSYUK c. UKRAINE (Requête n o 58928/00) ARRÊT STRASBOURG 5 avril 2005 DÉFINITIF 05/07/2005 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouche
CtEDO 2005-11-29
0,94
AFFAIRE YOUKINE c. UKRAINE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE YUKIN c. UKRAINE (Requête n o 2442/03) ARRÊT STRASBOURG 29 novembre 2005 DÉFINITIF 29/02/2006 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouch
Sursă