FROMONT contre la BELGIQUE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Radiation du rôle
FROMONT contre la BELGIQUE (CtEDO, 2001)
SECȚIUNEA A TREIA DECIZIA PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 49498/99 prezentate de André FROMONT împotriva Belgiei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a treia), care are loc la 3 mai 2001 într-o cameră compusă din domnii J.-P. Costa președinte Loucaides Kūris Tulkens Jungwiert H.S. Greve Ugrekhelidze judecători S. Dolle graffière de secțiune Având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 11 iunie 1999 și înregistrată la 9 iulie 1999, având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât, După ce a deliberat, emite următoarea decizie ÎN FAVOAREA reclamantului, resortisant belgian, născut în 1927 și rezident în Alicante în Spania, este reprezentat în fața Curții de către domnul Pol Gigon, avocat în baroul din Bruxelles. La 14 iunie 1985, Tribunalul de Primă Instanță din Bruxelles a pronunțat divorțul reclamantului cu privire la greșelile și obiecțiile fostei sale soții. Divorțul a fost transcris la 8 noiembrie 1985. La 13 iunie 1986, reclamantul și-a citat fosta soție în fața Tribunalului de Primă Instanță din Bruxelles în lichidare și împărțirea subdiviziunii dintre părți. Prin hotărârea din 30 iunie 1988, tribunalul a desemnat doi notari pentru a efectua operațiunile de lichidare și de împărțire. La 10 octombrie 1997, tribunalul de primă instanță homologua la statul în care se află unul dintre cei doi notari și a numit ex-soția să plătească anumite sume reclamantului. La 20 noiembrie 1997, fosta soție a reclamantului a intervenit în apel. După ce a fost pusă în funcțiune cauza, instanța de apel, printr-o ordonanță din 1 martie 1999, a suspendat fixarea până la mai puțin de 15 februarie 2000, data la care a fost invocată cauza. Prin Hotărârea din 25 aprilie 2000, instanța de apel a declarat apelul parțial întemeiat și homologua starea ui în anumite puncte pe care le-a menționat. GRIEF Invocând art. 6 din Convenție, reclamantul se plângea de durata procedurii civile inițiate la 13 iunie 1986 în fața Tribunalului de Primă Instanță din Bruxelles. Prin scrisoarea din 16 octombrie 2000, avocatul reclamantului a informat Curtea că, în măsura în care clientul său a obținut o fixare și o hotărâre a instanței judecătorești din Bruxelles, acesta avea mai mult interes în continuarea procedurii în fața Curții. Curtea constată că reclamantul nu mai dorește să mențină cererea menționată anterior, în sensul art. 37 alin. (1) lit. (a) din Convenție. Pe de altă parte, în conformitate cu art. 37 alin. (1) în fine, Curtea consideră că . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. Dolle J.-P. Costa Grefier Președinte