CtEDO 03.05.2001 Auto

PIECHOTA v. POLAND

RESPONDENT
POL
HOTĂRÂRE
03.05.2001
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Partly admissible;Partly inadmissible
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2001
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
PIECHOTA v. POLAND (CtEDO, 2001)
HUDOC · oficial

CUARTA DECIZIE PRINCIPALĂ CU ADMINISIBILITATEA cererii nr. 40330/98 de către Romuald PIECHOTA împotriva Poloniei Curtea Europeană a Drepturilor Omului, care a stat la 3 mai 2001 în calitate de Cameră compusă din Președintele Ress Pastor Ridruejo Caflisch Makarczyk Butkevych Hedigan dna Botoucharova judecători și dl V. Berger, grefierul secțiunii având în vedere cererea de mai sus introdusă la Comisia Europeană a Drepturilor Omului la 15 octombrie 1997 și înregistrată la 18 martie 1998, având în vedere art. 5 § 2 din Protocolul nr. 11 la Convenție, prin care competența de a examina cererea a fost transferată Curții, Având în vedere observațiile prezentate de Guvernul contestat și observațiile prezentate în răspuns de solicitant, după deliberare, hotărăște după cum urmează: FACTELE Reclamantul, Romuald Piechota, este un național polonez, născut în 1934 și locuiește în Katowice, Polonia. Faptele cazului, astfel cum sunt prezentate de părțile, pot fi rezumate după cum urmează. Acțiunea inițiată la 21 iulie 1982 La 21 iulie 1982, reclamantul a depus la Curtea de District Katowice (Sād Rejonowy) ) o acțiune împotriva fratelui său în care el a cerut ca fratele său să-i furnizeze cheile de la ușa din față și subsolul unei clădiri de apartament pe care le dețin comun. Reclamantul a cerut, de asemenea, Curtea să ordone fratelui său să-i permită să folosească camere situate în subsol și pod și să-i dea acces la grădină. Procedura a fost încheiată la 12 mai 1987, atunci când Curtea Regională Katowice ( Såd Wojewódzki ) a pronunțat o hotărâre finală. Procedura inițiată la 10 ianuarie 1983 La 10 ianuarie 1983, fratele reclamantului, dl M.P., a instituit o procedură necontențioasă ( postępowanie nieprocesowe ) în care el solicită Curtea de District Katowice să decidă modul în care o clădire de apartament deținută de el și de reclamant ar trebui utilizată ( uregulowanie sposobu korzystania ). Dl. P. a murit la 28 ianuarie 1995 și a fost înlocuită ulterior ca parte a procedurii de către văduvă și fiul său. Acțiunea este în așteptare în fața Curții Supreme ( Sād Najwyższy DREPTUL Prima plângere a reclamantului se referă la durata procedurii, care a început la 21 iulie 1982 și s-a încheiat la 12 mai 1987. Curtea constată că procedurile încurcate se referă la o perioadă înainte de 1 mai 1993, data la care a intrat în vigoare Convenția în ceea ce privește Polonia. Cu toate acestea, Convenția reglementează doar faptele ulterioare intrării sale în vigoare în ceea ce privește fiecare parte contractantă. Rezultă că această parte a cererii este incompatibilă ratione temporis în conformitate cu dispozițiile Convenției, în sensul art. 35 3, și trebuie respinsă, în conformitate cu art. Potrivit reclamantului, durata procedurii este încălcată de cerința de „tempă rezonabilă” prevăzută la art. 6 § 1 din Convenție. Guvernul respinge afirmația. Curtea consideră, având în vedere criteriile stabilite în jurisprudența sa privind problema „templ rezonabil” (complexitatea cauzei, comportamentul reclamantului și al autorităților competente) și având în vedere toate informațiile în posesia sa, că este necesară o examinare a meritelor acestei plângeri. Din aceste motive, Curtea cu majoritate Declare admisibil, fără prejudecarea fondurilor cauzei, plângerea reclamantului privind durata excesivă a procedurii instituite la 10 ianuarie 1983; Declara inadmisibil reamintirea cererii. Președintele grefierului Vincent Berger Georg Ress

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă