CtEDO 10.05.2001 Auto

BLANCO PATO contre le PORTUGAL

RESPONDENT
PRT
HOTĂRÂRE
10.05.2001
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2001
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
BLANCO PATO contre le PORTUGAL (CtEDO, 2001)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A PATO PATO împotriva Portugaliei, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a patra), care are loc la 10 mai 2001 într-o cameră compusă din domnii Ress președinte Pastor Ridruejo Caflisch Makarczyk Cabral Barreto Vajić Pellonpäääst Berger grefier de secțiune Având în vedere cererea prezentată anterior Comisiei Europene pentru Drepturile Omului la 24 octombrie 1997 și înregistrată la 4 februarie 1999, având în vedere art. 5 alin. (2) din Protocolul nr. 11 la Convenție, care a transferat competența Curții de a examina cererea, având în vedere decizia parțială la 16 martie 2000, Având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și cele prezentate ca răspuns de recurentă, După ce a deliberat, face următoarea decizie FACE recurenta, Maria Carmen Blanco Pato, este resortisant portughez, născută în 1946 și rezidentă la Barreiro (Portugalia). În fața Curții, recurenta acționează în persoană. Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de către părți, pot fi rezumate după cum urmează: reclamanta este una dintre asociații unei societăți cu răspundere limitată Visualis - Ópttica e Contactkia, Lda. ( mai mult decât atât). În 1995, un litigiu împotriva reclamantei celorlalți asociați ai Visualis . Acest litigiu este la originea a două proceduri în litigiu. Procedura nr. 183/95 în fața Tribunalului Barreiro la 15 septembrie 1995, Visualis a introdus în fața Tribunalului de Barreiro o acțiune civilă menită să priveze reclamanta de calitatea sa de asociat al societății. La 31 mai 1996, judecătorul a făcut o decizie pregătitoare (despacho saneador ) specificând faptele deja stabilite și cele care urmează să fie stabilite. Octombrie 1996, el a stabilit data la care a avut loc încuviințarea la 8 ianuarie 1997. În acea zi, tribunalul a fost amânat la 30 aprilie 1997 din cauza absenței avocatului reclamantei. În ziua menționată a fost amânată din nou, deoarece instanța a omis să-i informeze pe martorii noii date. La data de 13 iunie 1997, la data de 12 iunie 1997, avocatul recurentei a renunțat la mandatul pe care acesta i l-a acordat. În consecință, judecătorul a decis să suspende procedura și a invitat reclamanta să desemneze un alt avocat, ceea ce a făcut la 20 octombrie 1997. La 6 noiembrie 1997, reclamanta a solicitat asistență judiciară. Prin ordonanța din 14 ianuarie 1998, judecătorul a acceptat această cerere. În plus, la 15 aprilie 1998 s-a fixat în instanță. La 15 aprilie 1998, tribunalul a făcut apel la instanță în fața instanței judecătorești din 28 septembrie 1998 ( Tribunalul da Relação ) de la Lisabona. Aceasta și-a prezentat memoriul la 16 noiembrie 1998. La 24 noiembrie 1998, avocatul recurentei a renunțat la mandatul acordat de aceasta din urmă. Printr-o ordonanță din 3 decembrie 1998, judecătorul a decis să suspende termenul pentru prezentarea memoriului recurentei și a invitat avocații din Barreiro să-i desemneze, în conformitate cu cererea sa, un avocat din oficiu. La 12 februarie 1999, recurenta a depus, prin intermediul avocatului său din oficiu, memoriul recursului. Prin hotărârea din 28 septembrie 1999, instanța de apel a respins recursul. Procedura nr. 428/96 a Tribunalului Muncii de la Barreiro din 7 iunie 1996, reclamanta a înaintat instanței muncii de la Barreiro o cerere în anulare a unei decizii a Visualis La 15 noiembrie 1996, judecătorul a renunțat la funcția sa de administrator al societății și a solicitat asistență judiciară. La 18 decembrie 1996 a avut loc o tentativă de conciliere. Printr-o hotărâre pronunțată fără audiere la 30 ianuarie 1997, Tribunalul a decăzut reclamanta de la pretențiile sale. La 27 februarie 1997, aceasta a făcut apel la Tribunalul de Primă Instanță de la Lisabona. La 12 noiembrie 1997, tribunalul de apel la hotărârea sa de anulare a hotărârii atacate și de ordonare a continuării procedurii. Dosarul a fost trimis Tribunalului Muncii la 4 decembrie 1997. La 13 ianuarie 1998, avocatul recurentei a renunțat la mandatul pe care acesta i l-a dat. La 4 februarie 1998, recurenta a desemnat un alt avocat. La 6 februarie 1998, judecătorul a emis o decizie pregătitoare care preciza faptele deja stabilite și cele care trebuiau stabilite. La 23 februarie 1998, Visualis a depus o plângere împotriva acestei decizii asupra căreia judecătorul a statuat la 27 martie 1998. Prin hotărârea din 23 noiembrie 1998, tribunalul a exonerat reclamanta de pretențiile sale. La 24 noiembrie 1998, avocatul recurentei a renunțat la mandatul pe care acesta i-l dăduse. La 26 noiembrie 1998, reclamanta a solicitat desemnarea unui avocat din oficiu. Printr-o ordonanță din 2 februarie 1999, judecătorul a precizat că reclamanta avea posibilitatea de a fi reprezentată de procurorul general și a solicitat să se precizeze dacă dorește acest lucru. La 8 februarie 1999, reclamanta a declarat că dorește să fie reprezentată de procurorul public. Judecătorul a hotărât astfel, la 17 februarie 1999, să suspende termenul de o eventuală cerere împotriva hotărârii din 23 noiembrie 1998. La 3 martie 1999, la Tribunalul de Muncă din Barreiro s-a decis să nu interjecteze apelul în numele recurentei, considerând că un astfel de apel a fost condamnat la eșec. La 27 aprilie 1999, reclamanta a informat instanța cu privire la ceea ce a făcut deja împotriva deciziei procurorului din Barreiro. La 16 decembrie 1999, acesta din urmă a confirmat decizia din 3 martie 1999. La 24 ianuarie 2000, la 24 ianuarie 2000, la ordin de avocați a indicat reclamantului un avocat din oficiu. La data de 24 martie 2000, avocatul în cauză a solicitat să i se dea afară din funcție, la data de 7 martie 2000. Aprilie 2000, acest avocat a solicitat, de asemenea, să fie eliberat din funcția sa. La 9 iunie 2000, a fost desemnat un al treilea avocat din oficiu. Acesta a făcut apel, în numele reclamantei, la instanța de apel de la Lisabona la 26 iunie 2000. Prin hotărârea din 24 ianuarie 2001, instanța de apel a respins acțiunea și a confirmat hotărârea instanței de muncă. La 7 februarie 2001, recurenta s-a ocupat de casarea în fața Curții Supreme (Supremo Tribunal de Justiça Procedura este încă în curs de desfășurare. GRIFS Invocă art. 6 alineatul (1) din convenție, reclamantul se plânge de durata a două proceduri civile. ÎN DREPT Recurenta se plânge de durata a două proceduri civile. La art. 6 alineatul (1) din Convenție, care dispune în special de orice persoană are dreptul la audierea cauzei sale (...) într-un termen rezonabil, de către o instanță (...), care va decide (...) contestațiile privind drepturile și obligațiile sale cu caracter civil (...) Guvernul susține că durata celor două proceduri este, în esență, legată de comportamentul recurentei și, în special, de schimbările avocaților, care au reprezentat-o succesiv pe aceasta din urmă; recurenta arată că durata în cauză este responsabilitatea autorităților competente. Curtea amintește că caracterul rezonabil al duratei unei proceduri trebuie să se evalueze în funcție de circumstanțele cauzei și pe baza următoarelor criterii: complexitatea cauzei, comportamentul reclamantului și cel al autorităților sesizate cu cauza (hotărârea Silva Pontes c. Portugalia din 23 martie 1994, seria A nr. 286-A, p. 15, § 39. În plus, numai lentorii imputați la l'peat pot conduce la încheierea la Această procedură a început la 15 septembrie 1995 și a fost încheiată la 28 septembrie 1999 de către Tribunalul de Primă Instanță de la Lisabona. Perioada care trebuie luată în considerare este de aproximativ patru ani. Curtea constată că durata globală a acestei proceduri nu este excesivă, mai ales dacă se ia în considerare faptul că două instanțe au trebuit să cunoască o cauză. Unele întârzieri verificate sunt atribuite în principal recurentei însăși, care s-a schimbat de mai multe ori de avocat. Astfel, durata în cauză nu poate fi considerată ca depășind termenul prevăzut în art. 6 alin. (1) din Convenție. Procedura în fața instanței de lucru de la Barreiro Această procedură a început la 7 iunie 1996 și este în continuare pendinte în fața Curții Supreme. Curtea observă că durata globală de până în prezent nu apare ca excesivă, având în vedere, de asemenea, faptul că cauza a fost deja examinată de instanța de apel de două ori și că aceaceasta este în prezent în curs de desfășurare în fața Curții Supreme. Curtea constată că recurenta este responsabilă pentru mai multe întârzieri, din cauza modificărilor de avocat în cauză. Curtea subliniază în această privință că atât ordinul avocaților, cât și judecătorul însărcinat cu cauza au indicat noii avocați din oficiu recurentei în termene rezonabile. Este adevărat că procuratura a luat opt luni din februarie până în decembrie 1999, pentru a decide că reclamanta nu va fi reprezentată de unul dintre agenții săi, ceea ce a dus la o anumită prelungire a procedurii. Cu toate acestea, această întârziere nu este suficientă, în sine, pentru ca Curtea să ajungă la un termen rezonabil. În consecință, nu există nici o aparență de încălcare a art. 6 alin. (1) din Convenție. Prin urmare, cererea este vădit nefondată și trebuie respinsă, în conformitate cu art. 35 alin. (3) din Convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, pronunță cererea inadmisibilă. Vincent Berger Georg Ressciner Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2000-03-16
0,99
BLANCO PATO contre le PORTUGAL
QUATRIÈME SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 45931/99 présentée par Maria Carmen BLANCO PATO contre le Portugal La Cour européenne des Droits de l’Homme (quatrième section), siégeant le 16 mars 2000 en une chamb
CtEDO 2001-01-11
0,95
COSTA contre le PORTUGAL
QUATRIÈME SECTION DÉCISION FINALE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 44135/98 présentée par Maria Paula COSTA contre le Portugal La Cour européenne des Droits de l’Homme (quatrième section), siégeant le 11 janvier 2001 en une chambre comp
CtEDO 2001-01-11
0,95
BRANQUINHO LUIS contre le PORTUGAL
QUATRIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 45348/99 présentée par Alexandra Maria BRANQUINHO LUÍS contre le Portugal La Cour européenne des Droits de l’Homme (quatrième section), siégeant le 11 janvier 2001 en une chamb
CtEDO 2001-06-14
0,94
MAGALHAES PEREIRA contre le PORTUGAL
QUATRIÈME SECTION DÉCISION FINALE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 44872/98 présentée par Joaquim MAGALHÃES PEREIRA contre le Portugal La Cour européenne des Droits de l’Homme (quatrième section), siégeant le 14 juin 2001 en une chambre
CtEDO 2001-11-15
0,94
CORREIA DE MATOS contre le PORTUGAL
TROISIÈME SECTION DÉCISION FINALE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 48188/99 présentée par Carlos CORREIA DE MATOS contre le Portugal La Cour européenne des Droits de l’Homme (troisième section), siégeant le 15 novembre 2001 en une chamb
Sursă