CtEDO 15.11.2001 Auto

CORREIA DE MATOS contre le PORTUGAL

RESPONDENT
PRT
HOTĂRÂRE
15.11.2001
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2001
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CORREIA DE MATOS contre le PORTUGAL (CtEDO, 2001)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A TREIA DECIZIA FINALĂ PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 48188/99 prezentate de Carlos CORREIA DE MATOS împotriva Portugaliei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a treia), care are loc la 15 noiembrie 2001 într-o cameră compusă din dnii Ress președinte Cabral Barreto Caflisch Türmen Zupančič H.S. Greve Traja judecători V. B erger grefier de secțiune Având în vedere cererea sus-menționată depusă la 17 aprilie 1999 și înregistrată la 19 mai 1999, având în vedere decizia parțială din 14 septembrie 2000, având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât la 6 decembrie 2000 și cele prezentate ca răspuns de solicitant la 30 decembrie 2000, după ce a deliberat, face următoarea decizie făcând trimitere la reclamant, domnule. Carlos Correia de Matos, este un resortisant portughez, născut în 1944 și rezident în Viana do Castelo (Portugalia). El acționează în persoană în fața Curții. Reclamantul este auditor și avocat. Cu toate acestea, înscrierea sa în tabloul de bord a avocaților a fost suspendată printr-o decizie din 24 septembrie 1993, publicată în Jurnalul Oficial la 9 iunie 2000, care a considerat exercitarea profesiei de avocat incompatibil cu cea de auditor. Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de către părți, pot fi rezumate după cum urmează: La 4 iulie 1996, reclamantul a fost trimis în judecată în fața Tribunalului din Ponte de Lima. El a fost acuzat de către șeful deuis față de magistrat. Judecătorul din oficiu desemnează un avocat din oficiu reclamantului, contrar dorințelor acestuia din urmă, care pretindea să-și asigure el însuși apărarea, invocând art. 6 alineatul (3) litera (c) din convenție. Recurentul a introdus astfel o acțiune împotriva ordonanței de trimitere (despacho de pronúncia) în fața tribunalului judecătoresc (Tribunalul da Relação) din Porto. Cu toate acestea, instanța judecătorească a declarat că cererea de trimitere a fost inadmisibilă deoarece nu a fost prezentată de un avocat, reclamantul neputând să se apere el însuși. O plângere în fața președintelui Tribunalului de apel a fost respinsă din același motiv. Prin ordonanța din 16 mai 1997, președintele instanței de recurs a considerat că problema invocată de reclamant, și anume dreptul de a se apăra singur, trebuia să fie decisă de Tribunalul Constituțional și a ordonat astfel transmiterea acțiunii acestuia din urmă. La 23 septembrie 1997, judecătorul raportor din cadrul Tribunalului Constituțional, după ce a constatat că înscrierea reclamantului în tabloul cu avocați era suspendată, a invitat judecătorul să constituie avocat, în conformitate cu legea privind organizarea acestei înalte instanțe. La 6 octombrie 1997, reclamantul a susținut că dispoziția în cauză era contrară Constituției și a luat în considerare examinarea acțiunii sale. printr-o ordonanță din 4 noiembrie 1997, judecătorul raportor a considerat că dispoziția în cauză nu era contrară Constituției și l-a invitat din nou pe reclamant să constituie avocat, sub pedeapsa refuzului de a examina acțiunea de către Tribunal. noiembrie 1997, reclamantul a solicitat ca această chestiune să fie prezentată unui comitet (conferencia) de judecători. Printr-o hotărâre din 13 octombrie 1999, comitetul a confirmat ordonanța atacată, subliniind că nici dispoziția în cauză a legii privind organizarea Tribunalului Constituțional, nici dispozițiile similare ale Codului de procedură civilă nu erau contrare constituției. Între timp, tribunalul din Ponte de Lima a fixat la tribunal la 15 decembrie 1998. În momentul deschiderii acesteia, reclamantul ar fi solicitat, după părerea sa, să se apere singur, ceea ce ar fi fost refuzat de judecător. Un avocat din oficiu a fost desemnat atunci. Prin hotărârea din 21 decembrie 1998, tribunalul l-a judecat pe reclamant vinovat și l-a condamnat la o pedeapsă de 170 de zile-amendă. Reclamantul a fost, de asemenea, condamnat la plata a 600 000 de escudos portughez la data (judiciul în cauză) ca daune-interese. Recurentul a solicitat această hotărâre, dar judecătorul, întrucât acest apel a fost o simplă expunere a reclamantului în temeiul articolului 98 din Codul de procedură penală, a decis să nu o transmită instanței judecătorești. O plângere formulată de reclamant a avut aceeași soartă, printr-o ordonanță din 23 martie 1999. La 3 decembrie 1999, judecătorul Tribunalului din Ponte de Lima, considerând că legea nr. 29/99 din 12 mai 1999 trebuia aplicată în speță, și anume încetarea pedepsei care fusese impusă reclamantului, care nu fusese încă executată. Cu toate acestea, la 14 august 2000, reclamantul a luat cunoștință de existența unei proceduri de executare, introdusă de procurorul public, în ceea ce privește suma care urmează să fie plătită la . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . În urma unei cereri din partea reclamantului în acest sens, judecătorul raportor din cadrul Tribunalului Constituțional a pronunțat, de asemenea, la 2 februarie 2000, stingerea acțiunii care era încă în curs de desfășurare în fața acestui Tribunal. Dreptul și practica internă relevante În conformitate cu articolele 62, 63 și 64 din Codul de procedură penală, pârâtul își exercită drepturile pe care legea le recunoaște în fața pârâtului. În unele cazuri, în special în ceea ce privește prezența în culpă și introducerea unei căi de atac, intervenția pârâtului este obligatorie. În cazul în care pârâtul nu desemnează niciun avocat, judecătorul trebuie să comită un din oficiu. Conform jurisprudenței constante a Curții Supreme, acuzatul într-o procedură penală nu poate interveni personal, chiar dacă este avocat sau magistrat. Înalta instanță consideră că dispozițiile legale care permit acestor profesioniști să acționeze în persoană în fața instanțelor nu sunt aplicabile în materie penală (hotărârea din 19 martie 1998, in BMJ nr. 475, p. 498). Invocând art. 6 alineatele (1) și (3) din Convenție, reclamantul se plânge că nu a beneficiat de un proces echitabil. Reclamantul se plânge de faptul că a fost obligat să se apere singur și, prin urmare, consideră că nu a beneficiat de un proces echitabil. Orice persoană are dreptul la o audiere echitabilă a cauzei sale (...) de către o instanță independentă și imparțială (...) care va hotărî... dacă orice acuzație în materie penală îndreptată împotriva ei are dreptul în special la (...) să se apere pe sine însuși sau să aibă la dispoziția unui susținător ales de el și, în cazul în care nu are mijloacele de a plăti un susținător, să poată fi asistat gratuit de un avocat din oficiu, în cazul în care interesele justiției la mai puțin de două excepții decurg din lipsa de calitate a victimei și din neobosirea căilor de atac interne. (1) Cu privire la calitatea de victimă Guvernul, referindu-se la jurisprudența Comisiei conform căreia executarea constituie o redresare a încălcărilor care ar fi putut fi comise în cursul procesului (X. Austria, nr. 5575/72, Decizia Comisiei din 8 iulie 1975, Deciziile și Rapoartele (DR) 1, p. 44), constată că reclamantul a făcut în cele din urmă obiectul unei amnistii în cadrul procedurii în litigiu. El consideră că această jurisprudență este aplicabilă în speță, deoarece la și, ulterior, mașina sa a fost confiscată pentru a asigura o astfel de plată. El se referă, de asemenea, la prejudiciul moral cauzat de încălcarea respectivă și concluzionează că Curtea recunoaște că un inculpat recunoscut nevinovat nu mai poate pretinde că este victimă încălcărilor Convenției care, în opinia sa, ar fi avut loc în cursul procedurii (a se vedea decizia Comisiei X. Austria menționată anterior și, de asemenea, X. Regatul Unit, Decizia din 13 martie 1980, DR 19, p. 223). Aceasta recunoaște că aceeași soluție ar putea fi aplicată atunci când un inculpat face obiectul unei amnistii. Cu toate acestea, această concluzie nu se aplică decât atunci când reclamantul nu mai este afectat în niciun fel, obținând că acesta este acoperit de toate consecințele dezavantajoase pentru el (hotărârea Jón Kristinsson c. Islanda din 1 martie 1990, seria A nr. 171-B, aviz al Comisiei, p. 48 § 36), Or, în speță, reclamantul a fost condamnat, de asemenea, la plata unor daune-interese la exigibilitate . Prin urmare, se poate pretinde încă victima unei încălcări a articolului 6 din Convenție. 2. Cu privire la epuizarea căilor de atac interne Guvernul susține că reclamantul nu a epuizat în mod valabil căile de atac interne. El arată că reclamantul a sesizat Tribunalul Constituțional cu privire la o cale de atac cu privire la cauza invocată în fața Curții. Cu toate acestea, această acțiune nu a fost examinată de înalta instanță, având în vedere că nu Constituirea de către reclamant a unui avocat; astfel, acesta nu ar fi epuizat în mod valabil căile de atac interne. Reclamantul susține că a invocat în fața Tribunalului Constituțional dreptul de a se apăra el însuși și susține, de asemenea, că decizia Tribunalului Constituțional nu a ținut seama de faptul că suspendarea înscrierii sale în tabloul de la Curtea reamintește mai întâi că este adevărat că, potrivit jurisprudenței constante a organelor Convenției, căile de atac interne nu sunt epuizate atunci când o acțiune este respinsă ca urmare a nerespectării unei formalități de către autorul căii de atac. Cu toate acestea, Comisia constată că, în speță, Tribunalul Constituțional nu a examinat acțiunea numai pe motivul că reclamantul nu a constituit un avocat și a solicitat să asigure el însuși apărarea intereselor sale. În aceste condiții, problema de neobosire a acțiunilor interne se confundă cu problema dacă reclamantul poate pretinde că se poate apăra singur în cadrul procedurii penale diligente împotriva sa. Guvernul subliniază mai întâi că dreptul de a se apăra personal prevăzut la art. 6 alineatul (3) litera (c) nu este absolut, statele putând impune, în anumite împrejurări, obligația de reprezentare de către un avocat. În ceea ce privește guvernul, trebuie să se facă distincție între apărarea personală, care permite pârâtului să fie ascultat și să își exprime în mod direct poziția cu privire la faptele cauzei, la apărarea tehnică, care trebuie asigurată de un avocat în ceea ce privește anumite etape ale procedurii, cum ar fi încuviințarea sau introducerea unei căi de atac. În această privință, guvernul subliniază că reclamantul nu putea invoca calitatea sa de avocat din cauza suspendării înscrierii sale de către anumiți avocați. Guvernul susține că cerința de intervenție a unui avocat în anumite faze ale procedurii constituie un mijloc adecvat și proporțional pe care statele îl pot utiliza pentru a asigura mai multe garanții și rigurozitate în apărarea acuzatului. Reclamantul admite că dreptul de a se apăra pe sine însuși nu este absolut, în interesul justiției sau în interesul persoanei acuzate. Totuși, el susține că, în acest caz, un astfel de drept a fost limitat fără a se putea susține că s-a făcut acest lucru în interesul justiției sau al celui al pârâtului. Reclamantul susține că încălcarea articolului 6 alineatul (3) litera (c) se manifestă mai întâi din punct de vedere legislativ. El subliniază că legislația altor state membre ale Consiliului Europei permite pârâtului să se apere singur. În continuare, acesta arată că există, de asemenea, o încălcare a acestei dispoziții pe plan judiciar, având în vedere decizia instanțelor portugheze de a impune un avocat împotriva dorințelor sale. Curtea examinează cauza recurentului din perspectiva regulii generale a articolului 6 alineatul (1) din Convenție, având în vedere în același timp cerințele de la alineatul (3) litera (c) din acest articol, care constituie aspecte specifice ale dreptului la un proces echitabil, garantate prin alineatul (1) (a se vedea, printre altele, Hotărârea Artner c. Austria din 28 august 1992, seria A nr. 242, p. 10, § 19). Comisia observă că Comisia se pronunță de mai multe ori asupra dreptului de autoapărare prevăzut la art. 6 alineatul (3) litera (c) din Convenție. Astfel, în cauza X. Norvegia (Decizia din 30 mai 1975, DR 3, p. 43), Comisia a considerat că, în cazul în care această dispoziție interzice ca o procedură penală să aibă loc fără o reprezentare adecvată a apărării, aceasta nu garantează dreptul pârâtului de a decide el însuși cu privire la modul în care va fi asigurată apărarea sa. Întrebarea dacă pârâtul se va apăra singur sau dacă va fi reprezentat de un avocat, fie liber ales, fie, dacă este cazul, desemnat de instanță, intră sub incidența legislației sau a regulamentului de procedură al instanței. Elveția (Decizia din 17 mai 1995, nepublicată), Comisia a considerat că alegerea între cele două posibilități menționate la art. 6 alineatul (3) litera (c) - și anume dreptul reclamantului de a se apăra singur sau de a recurge la asistența unui apărător ales sau, în anumite circumstanțe, desemnat de o instanță - aparține autorităților competente (a se vedea, de asemenea, X. Austria, Decizia Comisiei din 5 iulie 1977, DR 9, p. 50). L (hotărârea Croissant c. Germania din 25 septembrie 1992, seria A nr. 237-B, p. 32, § 27). Curtea nu percepe niciun motiv de a se abține de la această jurisprudență. În această privință, consideră că este esențial să se poată prezenta apărarea sa într-un mod adecvat și conform cerințelor unui proces echitabil. Cu toate acestea, decizia de a permite unui inculpat să se apere singur sau de a-i desemna un avocat revine încă în marja de apreciere a statelor contractante, care sunt mai bine plasate decât Curtea pentru a alege mijloacele necesare pentru a permite sistemului lor judiciar să garanteze dreptul la apărare. Ar trebui subliniat faptul că motivele invocate pentru a solicita reprezentarea obligatorie de către un avocat, în anumite etape ale procedurii, sunt, în opinia Curții, suficiente și pertinente. Într-adevăr, acesta acționează, în special, într-o măsură în interesul pârâtului și vizând o apărare eficientă a acestuia. Instanțele naționale sunt deci în dreptul de a considera că interesele justiției impun desemnarea obligatorie a unui avocat. Faptul că pârâtul este și el avocat, așa cum este cazul în speță, chiar dacă înscrierea reclamantului în tabloul de bord a unui avocat face în prezent obiectul unei suspendări, neebranlează în niciun fel constatările care precedă. În general, avocații pot acționa în persoană în fața unei instanțe, instanțele competente pot totuși considera că interesele justiției impun desemnarea unui reprezentant al unui avocat care este supus unei acuzații penale și care, prin urmare, poate să nu fie în măsură să evalueze corect interesele implicate și, prin urmare, să își asigure în mod eficient propria apărare. În opinia Curții, aceasta se află încă în limitele marjei de apreciere de care beneficiază autoritățile naționale. În speță, Curtea consideră că apărarea reclamantului a fost asigurată în mod corespunzător. În această privință, aceasta arată că reclamantul nu a pretins că ar fi fost în imposibilitatea de a prezenta versiunea sa personală a faptelor instanțelor în cauză și că a fost reprezentat de un avocat din oficiu în ședința din 15 decembrie 1998. Astfel, nu există niciun element care să susțină teza potrivit căreia procesul în cauză nu ar fi avut un caracter echitabil sau că ar fi fost încălcat dreptul la apărare al reclamantului. Prin urmare, nu există nicio aparență de încălcare a art. 6 alin. (1) și (3) lit. (c) din Convenție. În consecință, se consideră că cererea este în mod evident greșit întemeiată și trebuie respinsă, în conformitate cu art. 35 alin. (3) din Convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară restul cererii inadmisibile. Vincent Berger Georg Ress Modululer Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2000-09-14
0,98
CORREIA DE MATOS contre le PORTUGAL
QUATRIÈME SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 48188/99 présentée par Carlos CORREIA DE MATOS contre le Portugal La Cour européenne des Droits de l’Homme (quatrième section), siégeant le 14 septembre 2000 en une c
CtEDO 2003-09-25
0,96
VIEIRA DE MATOS contre le PORTUGAL
TROISIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 65450/01 présentée par Ilidio José VIEIRA DE MATOS contre le Portugal La Cour européenne des Droits de l’Homme (troisième section), siégeant le 25 septembre 2003 en une chambr
CtEDO 2003-09-25
0,96
CORREIA MARTINS contre le PORTUGAL
TROISIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 61863/00 présentée par Manuel CORREIA MARTINS contre le Portugal La Cour européenne des Droits de l’Homme (troisième section), siégeant le 25 septembre 2003 en une chambre com
CtEDO 2002-03-26
0,95
CORREIA et CORREIA DA SILVA contre le PORTUGAL
TROISIÈME SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 66108/01 présentée par Francelina CORREIA et José CORREIA DA SILVA contre le Portugal La Cour européenne des Droits de l’Homme (troisième section), siégeant le 26 mar
CtEDO 2001-06-14
0,95
MAGALHAES PEREIRA contre le PORTUGAL
QUATRIÈME SECTION DÉCISION FINALE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 44872/98 présentée par Joaquim MAGALHÃES PEREIRA contre le Portugal La Cour européenne des Droits de l’Homme (quatrième section), siégeant le 14 juin 2001 en une chambre
Sursă