Reclamantul, dl Stefan Donchev Stefanv Stefanov, este un național bulgar, născut în 1947 și locuiește în Kazanlak, Bulgaria. Faptele cazului, astfel cum a fost prezentat de solicitant, pot fi rezumate după cum urmează. La 11 noiembrie 1992, doi angajați ai Comitetului pentru Electricitate, o companie de stat, au apărut pe ușa reclamantului și i-au cerut soției să le lase fără a da nicio explicație precisă. Pe 12 noiembrie 1992, când reclamantul a fost din nou absent de acasă, alți doi angajați ai Comitetului de Electricitate au cerut soției reclamanților să-i lase în apartament, astfel încât să poată verifica medicul de electricitate. Se pare că a refuzat și le-a spus că va suna la telefon. În acel moment, unul dintre ei a împins ușa, au intrat în apartament și a verificat medicul de energie electrică în prezența soției reclamantului. În ziua următoare, reclamantul însoțit de D., un prieten al său, a mers să vadă managerul Comitetului pentru Electricitate Kazanlak. De îndată ce au intrat în biroul său, managerul se presupune că a început să numească reclamantul "un hoț" și "un necaz". La plângerea reclamantului, la o dată neespecificată, el a primit o scrisoare prin care a fost informat că, la 19 ianuarie 1993, procurorul public din districtul Kazanlak a refuzat să deschidă proceduri penale împotriva managerului și a doi angajați ai Comitetului pentru electricitate. La 3 septembrie 1993, Procurorul Regional Kazanlak a ordonat procurorilor să pregătească o decizie motivată privind refuzul său de a investiga chestiunea și de a-l servi reclamantului. Se pare că, la o dată neespecificată, procurorul public de district a pregătit o decizie în care a declarat că cei doi angajați ai Comitetului de electricitate care au intrat în apartamentul reclamantului au fost autorizați să facă acest lucru în temeiul articolului 68 din normele de punere în aplicare a Legii privind aprovizionarea cu energie electrică, pentru a verifica măsuratorul de electricitate al reclamantului. În plus, în conformitate cu dovezile disponibile, reclamanții au fost autorizați să intre în apartamentul soției sale. Autoritățile de urmărire penală au respins, de asemenea, plângerea reclamantului pentru calomnie, din cauza faptului că nu exista nicio dovadă că presupusa infracțiune a fost formulată. La 12 noiembrie 1993, procurorul public regional a anulat decizia autorităților judecătorești și le-a ordonat să investigheze chestiunile având în vedere declarația reclamantului că angajații au intrat în apartament fără permisiunea soției sale. De asemenea, decizia a remarcat, în ceea ce privește cealaltă plângere a reclamantului - cu privire la presupusul calomnie - că managerul a refuzat să folosească cuvinte ofensive. La 12 decembrie 1994, procurorul public de district a încheiat procedura penală împotriva managerului, susținând că presupusa infracțiune de calomnie nu a fost făcută de când a constatat că reclamantul a furat electricitate. Se pare că proceduri administrative în acest sens au fost instituite împotriva reclamantului. El nu a furnizat detalii suplimentare în acest sens. La 18 ianuarie 1995, reclamantul s-a plâns la Procuratura Regională prin intermediul Procurorului Public de District că acesta din urmă, prin decizia sa din 12 decembrie 1994, nu s-a ocupat decât de plângerea calomniei și nu a examinat plângerea cu privire la inviolabilitatea casei sale. La 13 aprilie 1995, reclamantul a fost auzit de procurorul public de district. La 18 iulie 1995, el a constatat că cei doi angajați ai Comitetului pentru Electricitate și-au îndeplinit atribuțiile numai atunci când au intrat în casa reclamantului, deoarece singurul scop a fost de a verifica medicul de energie electrică. La 4 august 1995, reclamantul a apelat împotriva deciziei de mai sus în fața Procurorului Public Regional. La 12 august 1996 și 25 februarie 1997, reclamantul s-a plâns la procurorul public șef pentru inactivitatea procurorilor mai mici. La 7 mai 1997, procurorul public regional a informat procurorul șef și reclamantul că, la 11 aprilie 1996, procurorul public regional a susținut decizia Procurorului de district care a devenit astfel finală. La 22 mai 1997, reclamantul s-a plâns procurorului public șef că nu a fost niciodată informat cu privire la deciziile din 18 iulie 1995 și 11 aprilie 1996 sau cu privire la aceasta. El solicită reînchiderea procedurii de anchetă. La 24 iunie 1997, procurorul public șef a respins plângerea reclamantului, deoarece a constatat că copia deciziilor relevante i-a fost trimisă prin poștă. La 29 septembrie și 6 octombrie 1997, reclamantul s-a plâns procurorului public șef că nu a primit decizia procurorului public regional din 11 aprilie 1996. El a plâns în continuare că autoritățile judecătorești mai mici nu și-au examinat niciodată plângerea cu privire la intrarea forțată în casa sa de către cei doi angajați ai Comitetului pentru Electricitate și că acuzația nu a luat în considerare declarația domnului D., care a confirmat că a fost numit „un hoț” și „un necaz” de către manager. La 27 octombrie 1997, apelul reclamantului a fost respins. Procurorul public șef a constatat că controlul efectuat de angajații Comitetului pentru Electricitate a fost legal și justificat, deoarece măsuratorul de energie electrică al reclamantului a fost manipulat. În plus, au fost autorizate să intre în apartamentul reclamantului de către soția sa. În ceea ce privește acuzațiile reclamantului cu privire la calumnizare, procurorul a constatat că declarația managerului nu a fost menită să umilească reclamantul și că, prin urmare, presupusa infracțiune nu a fost depusă. În mai multe ocazii, reclamantul s-a plâns la procurorul-șef în legătură cu încheierea procedurii de anchetă. La 5 noiembrie 1997, procurorul public șef a respins apelurile reclamantului din cauza faptului că nu exista nici o dovadă că intimitatea casei sale a fost încălcată de angajații Comitetului pentru electricitate sau că infracțiunile de calomnie au fost emise. art. 148 prevede, după caz, că un oficial care a comis calomnie împotriva unei alte persoane în îndeplinirea sarcinilor sale oficiale este condamnat la închisoarea de până la doi ani. art. 170 prevede, după caz, că o persoană care a intrat în casă altor persoane prin utilizarea forței este condamnată la o închisoare de până la un an sau la o muncă pro bono de șase luni. art. 68, după caz, prevede că controlanții autorizați ai Comitetului de electricitate pot intra în apartamentele consumatorilor în prezența lor, pentru a verifica contatorii de energie electrică.
The applicant, Mr Stefan Donchev Stefanov, is a Bulgarian national, born in 1947 and living in Kazanlak, Bulgaria. The facts of the case, as submitted by the applicant, may be summarised as follows. On 11 November 1992 two employees of the Electricity Board, a state-owned company, appeared on the applicant’s doorstep and asked his wife to let them in without giving any precise explanation. The applicant was not at home and his wife refused to let them in. On 12 November 1992, when the applicant was again absent from home, two other employees of the Electricity Board asked the applicant’s wife to let them in the apartment so that they could check the electricity meter. She allegedly refused and told them that she would call the applicant on the phone. At that moment one of them allegedly pushed the door, they went into the apartment and checked the electricity meter in the presence of the applicant’s wife. On the following day, the applicant accompanied by Mr D., a friend of his, went to see the manager of the Kazanlak Electricity Board. As soon as they entered his office the manager allegedly started calling the applicant “a thief” and “a trouble-maker”. Upon the applicant’s complaint, on an unspecified date he received a letter by which he was informed that on 19 January 1993 the Kazanlak District Public Prosecutor’s Office had refused to open criminal proceedings against the manager and the two employees of the Electricity Board. The applicant appealed. On 3 September 1993 the Kazanlak Regional Public Prosecutor’s Office instructed the lower prosecutors to prepare a reasoned decision regarding its refusal to investigate into the matter and to serve it to the applicant. It appears that on an unspecified date the District Public Prosecutor prepared a decision stating that the two employees of the Electricity Board who had entered the applicant’s apartment had been authorised to do so under Section 68 of the Rules Implementing the Law on the Electricity Supply in order to check on the applicant’s electricity meter. Moreover, according to the available evidence they had been allowed to enter the applicant’s apartment by his wife. The prosecution authorities also dismissed the applicant’s complaint for slander on the ground that there was no evidence that the alleged offence was made out. The applicant has not provided a copy of the decision. On 12 November 1993 the Regional Public Prosecutor quashed the lower prosecution authorities’ decision and instructed them to investigate the matters in view of the applicant’s statement that the employees had entered the apartment without his wife’s permission. The decision also noted, in respect of the applicant’s other grievance - concerning the alleged slander -that the manager had denied having used offensive words. On 12 December 1994 the District Public Prosecutor terminated the criminal proceedings against the manager, holding that the alleged offence of slander had not been made out since the Electricity Board found that the applicant had stolen electricity. It appears that administrative proceedings in that respect had been instituted against the applicant. He has not provided further details in this respect. On 18 January 1995 the applicant complained to the Regional Public Prosecutor through the District Public Prosecutor’s Office that the latter by its decision of 12 December 1994 had only dealt with the slander complaint and had not examined his complaint regarding the inviolability of his home. On 13 April 1995 the applicant was heard by the District Public Prosecutor. On 18 July 1995 he found that the two employees of the Electricity Board had only performed their duties when they had entered the applicant’s home, as their sole purpose had been to check the electricity meter. On 4 August 1995 the applicant appealed against the above decision to the Regional Public Prosecutor. On 12 August 1996 and 25 February 1997 the applicant complained to the Chief Public Prosecutor about the inactivity of the lower prosecutors. On 7 May 1997 the Regional Public Prosecutor informed the Chief Public Prosecutor and the applicant that on 11 April 1996 the Regional Public Prosecutor had upheld the District Public Prosecutor’s decision which had thereby become final. On 22 May 1997 the applicant complained to the Chief Public Prosecutor that he had never been informed of, or served with, the decisions of 18 July 1995 and 11 April 1996. He requested that the investigation proceedings be re-opened. On 24 June 1997 the Chief Public Prosecutor rejected the applicant’s complaint as it found that copies of the relevant decisions had been sent to him by mail. On 29 September and 6 October 1997 the applicant complained to the Chief Public Prosecutor that he had never received the Regional Public Prosecutor’s decision of 11 April 1996. He further complained that the lower prosecution authorities had never examined his complaint regarding the forced entry in his home by the two employees of the Electricity Board and that the prosecution had disregarded the statement of Mr D. who had confirmed that he had been called “a thief” and “a trouble-maker” by the manager. On 27 October 1997 the applicant’s appeal was rejected. The Chief Public Prosecutor found that the check carried out by the employees of the Electricity Board had been lawful and justified as the applicant’s electricity meter had been tampered with. Moreover, they had been allowed to enter the applicant’s apartment by his wife. In respect of the applicant’s allegations about being slandered, the prosecutor found that the manager’s statement had not been intended to humiliate the applicant, and that therefore the alleged offence had not been made out. On several occasions, the applicant complained to the Chief Public Prosecutor about the termination of the investigation proceedings. On 5 November 1997 the Chief Public Prosecutor rejected the applicant’s appeals on the ground that there was no evidence that the privacy of his home had been violated by the Electricity Board employees or that the offence of slander was made out. Article 148, as applicable at the material time, provides that an official who has committed slander against another person in the performance of his official duties shall be sentenced to up to two years’ imprisonment. Article 170, as applicable at the material time, provides that a person who has entered the home of another by use of force shall be sentenced to up to one-year imprisonment or six-month pro bono work. Rule 68 as applicable at the material time, provides that the authorised controllers of the Electricity Board may enter consumers apartments in their presence in order to check on the electricity meters.