CASE OF SCOZZARI AND GIUNTA AGAINST ITALY
CASE OF SCOZZARI AND GIUNTA AGAINST ITALY (CtEDO, 2001)
Rezoluția provizorie ResDH(2001)65 privind hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului din 13 iulie 2000 (Grana Camera) în cazul Scozzari și Giunta împotriva Italiei (aprobată de Comitetul de Miniștri la 29 mai 2001 la ședința 753bis a Deputaților Miniștrilor) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, astfel cum a fost modificat prin Protocolul nr. 11 (denumit în continuare „Convenția”) și având în vedere normele privind aplicarea prezentului articol, având în vedere hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului în cauza Scozzari și Giunta, transmisă și transmisă Comitetului de Miniștri la 13 iulie 2000, în care Curtea a constatat în special două încălcări ale articolului 8 din Convenție, pe de o parte, din cauza întârzierilor în organizarea vizitelor de contact și a numărului limitat de astfel de vizite între primul reclamant și copiii săi, după ce au fost luate în vedere publicului și, pe de altă parte, a plasării, până în prezent, a copiilor într-o comunitate („Il Forteto”) printre ai căror administratori sunt persoane condamnate pentru maltrat și abuz sexual al persoanelor handicapate plasate în comunitate; având în vedere obligația fiecărui stat, în temeiul articolului 46 alineatul (1) din Convenție, de a respecta hotărârile Curții, în special - așa cum a subliniat și Curtea în această hotărâre - prin a pune capăt încălcărilor constatate și de a remedia, în măsura posibil, efectele acestora; după examinarea periodică a cazului din septembrie 2000 și prin invitarea Guvernului Italiei să-l informeze cu privire la măsurile luate în consecință a hotărârii, subliniind în același timp și subliniind urgența aferentă acestei chestiuni; constatând că problema plasărilor alternative nu a fost abordată de autoritățile italiene și că, prin urmare, copiii dnei Scozzari continuă să fie plasați în comunitatea „Forteto”; constatând cu cel mai mare interes că, în urma reședinței dnei Scozzari în Belgia, guvernul belgian s-a adresat autorităților italiene pentru a examina posibilitățile de organizare, prin mijloace judiciare, a plasării copiilor în Belgia, în apropierea locului de reședință al mamei, sub tutela instanței competente pentru tineret; Având în vedere faptul că o astfel de propunere ar putea constitui baza pentru o soluție în ceea ce privește hotărârea Curții, încurajează, având în vedere urgența situației, autoritățile belgiene și italiene să pună în aplicare fără întârziere propunerea, astfel încât să pună capăt încălcărilor constatate, decide să relueze examinarea acestui caz, dacă este necesar, la fiecare reuniune.