Wendy IRELAND v. the UNITED KINGDOM
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Struck out of the list
Wendy IRELAND v. the UNITED KINGDOM (CtEDO, 2001)
Decizia nr. 36366/97 a Curții Europene a Drepturilor Omului, care a stat la 7 iunie 2001 în calitate de Cameră compusă de J.-P. Costa Președintele Fuhrmann Loucaides Kūris Dna Tulkens Sir Nicolas Bratza Traja judecători și dna S. Dollé având în vedere cererea de mai sus introdusă la Comisia Europeană a Drepturilor Omului la 12 mai 1997 și înregistrată la 6 iunie 1997, având în vedere art. 5 § 2 din Protocolul nr. 11 la Convenție, prin care competența de a examina cererea a fost transferată Curții, având în vedere observațiile prezentate de guvernul contestat, După deliberare, hotărăște după cum urmează: FACTELE Reclamantul, Wendy Ireland, este un național britanic, născut în 1950. Ea este reprezentată în fața Curții de către Anne Whitworth, avocată care practică în Gloucester, Regatul Unit. Guvernul contestat este reprezentat de dl Martin Eaton, Agent, Oficiul Extern și Commonwealth. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de solicitant, pot fi rezumate după cum urmează. La 16 noiembrie 1993, un ordin de răspundere a fixat datoria fiscală a Consiliului reclamantului. La 29 noiembrie 1994, ea a apărut nerepresentată la o audiere committală în fața judecătorilor Gloucester, când a fost angajată la închisoare pentru un termen de treizeci de zile, condamnarea fiind suspendată atâta timp cât a plătit o sumă de bani săptămânal. Reclamantul a respectat ordinul de plată pentru o perioadă de timp, dar odată ce a îndeplinit a fost angajată în închisoare de către judecătorii Gloucester la o audiere care s-a desfășurat în lipsa sa la 23 octombrie 1995. La 19 noiembrie 1995, a fost arestată și condusă la închisoare. La 27 noiembrie 1995, reclamantul a obținut cauțiunea și permisiunea de a solicita revizuirea judiciară a deciziilor Justiției. În contextul acestor proceduri, judecătorii au semnat o formă de consimțământ care a convenit că deciziile lor din 29 noiembrie 1994 și din 23 octombrie 1995 ar trebui anulate. La 29 noiembrie 1996, Curtea Înaltă a pronunțat o procedură care a anulat aceste decizii. Reclamantul s-a plâns în temeiul articolului 5 §§ § 1 și 5 și al articolului 6 §§ § 1 și 3 din Convenție cu privire la comisionul ei și la lipsa de asistență juridică pentru procedurile de comision. HOTĂRÂREA La 23 mai 2000, Curtea a hotărât să comunice cererea, iar reprezentantul reclamantului a fost notificat de aceasta prin scrisoare din 6 iunie 2000. O nouă scrisoare din 22 septembrie 2000 care comunică reprezentantului reclamantului o prelungire a termenului acordat Guvernului contestat a fost returnată Curții din același motiv. Curtea a scris apoi reclamantului și reprezentantului ei prin scrisori înregistrate din 28 martie 2001. Copiile observațiilor guvernamentale și ale scrisorilor Curții din 6 iunie și 22 septembrie 2000 au fost închise, observațiile reclamantului în răspunsul la cele ale Guvernului au fost solicitate până la 11 mai 2001 și reclamantul și reprezentantul ei au fost avertizați că o nerespectare ar putea duce la Curtea care a exclus cazul din lista sa de cazuri pe baza faptului că reclamantul nu mai era interesat de urmărirea cererii. Scrisoarea Curții la reclamant a fost reîntoarsă la Curtea cu „nu este solicitată”. Reprezentantul reclamantului a răspuns prin scrisoarea din 18 mai 2001 care indică că nu are instrucțiuni, că, prin urmare, ea nu a fost în măsură să prezinte niciun argument în răspuns la observațiile Guvernului și cerând Curtea să ia o astfel de hotărâre pe dosar, așa cum ar fi considerat potrivit. Având în vedere articolul (a) din Convenție, Curtea consideră că reclamantul nu intenționează să urmărească cererea. În plus, în conformitate cu articolul din amendă, Curtea nu constată nicio circumstanță specială în ceea ce privește respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenția și în Protocolurile sale, care necesită continuarea examinării cererii. Din aceste motive, Curtea decide în unanimitate să excludă cererea din lista de cazuri.