CtEDO 14.06.2001 Auto

AFFAIRE FONSECA CARREIRA c. PORTUGAL

RESPONDENT
PRT
HOTĂRÂRE
14.06.2001
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Radiation du rôle (règlement amiable)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2001
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
AFFAIRE FONSECA CARREIRA c. PORTUGAL (CtEDO, 2001)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A PATRA CAUZA FONSECA CARREIA c. PORTUGALIA (solicitarea nr. 421766/98) HOTĂRÂREA (reglementare amiabilă) STRASBURG 14 iunie 2001 În cauza Fonseca Carreira c. Portugalia, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a patra), care se află într-o cameră compusă din domnii Ress președinte Pastor Ridruejo Caflisch Makarczyk Cabral Barreto Vajić Pellonpäääs grefier de secțiune După deliberarea sa în camera consiliului la 22 mai 2001, înmânarea hotărârii, adoptată la această dată de procedură La originea cauzei se află o cerere (nr. 42176/96) îndreptată împotriva Republicii Portugalia și al cărei resortisant al acestui stat, Maria Isabel Fonseca Carreira ( iulie 1998 în temeiul fostului articol 25 din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale (inclusiv Convenția privind libertățile fundamentale). Recurenta este reprezentată de domnul da Fonseca Carreira, avocat în barou de Leiria (Portugalia). Guvernul portughez (atmosfera) este reprezentat de agentul său, dl A. Henrique Gaspar, procuror general adjunct. La 15 iunie 2000, după ce a primit observațiile părților, Curtea a declarat cererea admisibilă. La 14 martie 2001, după un schimb de corespondență, grefierul secțiunii a propus părților încheierea unui acord amiabil în sensul articolului (b) din convenție. La 11 aprilie 2001 și, respectiv, 18 aprilie 2001, reprezentantul recurentei și guvernul au prezentat declarații formale de acceptare a unui regulament amiabil al cauzei. Recurenta este o resortisantă portugheză născută în 1940 și rezidentă în Leiria. În urma unui accident de circulație, survenit la 4 noiembrie 1989, a cărei victimă a avut loc, recurenta a prezentat, la 28 februarie 1990, în fața tribunalului din Leiria o cerere în despăgubire pentru prejudiciile cauzate de accident. La 12 ianuarie 1998, a avut loc o soluționare amiabilă între reclamantă și societatea de asigurări pârâtă. Această soluționare amiabilă a fost aprobată printr-o hotărâre din 16 ianuarie 1998, adusă la cunoștința recurentei la 19 ianuarie 1998. ÎN JUST la 11 aprilie 2001, Curtea a primit următoarea declarație, semnată de reprezentantul recurentei. Am luat cunoștință de declarația guvernului portughez conform căreia el este dispus să-mi plătească suma de 1 100 000 PTE, din care 850 000 PTE pentru daune morale și 250 000 PTE pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată în vederea unei soluționări confidențiale a cauzei care are ca origine recursul nr. 42177/96 pe care l-am înaintat Curții Europene a Drepturilor Omului. Declar cauza soluționată definitiv. Această declarație se înscrie în cadrul regulamentului pe cale amiabilă la care am ajuns eu și guvernul portughez. În plus, doresc să nu solicit, după pronunțarea hotărârii, trimiterea cauzei în fața Marii Camere, în conformitate cu art. 43 alin. (1) din Convenție. Declar că, în vederea unei soluționări confidențiale a cauzei, care a fost introdusă de Maria Isabel Gomes Estrela de Oliveira da Fonseca Carreira, guvernul portughez propune ca suma 1 100 000 PTE, din care 850 000 PTE pentru daune morale și 250 000 PTE pentru daune morale. PTE pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată, după notificarea hotărârii Curții pronunțată în conformitate cu art. 39 din Convenția Europeană a Drepturilor Omului. Această plată va reprezenta soluionarea definitivă a cauzei. Această declaraie nu implică din partea guvernului portughez nici o recunoaștere a unei încălcări a Conveniei Europene a Drepturilor Omului în speță. Mai mult decât atât, în conformitate cu art. 43 alin. (1) din Convenție, după pronunțarea hotărârii, persoana în cauză să nu solicite trimiterea cauzei în fața Marii Camere. 11. Curtea ia act de regulamentul amiabil la care au ajuns părțile (art. 39 din convenție). Aceasta se asigură că regulamentul menționat se bazează pe respectarea drepturilor omului, astfel cum sunt recunoscute de convenție sau de protocoalele sale (articolele fine din convenție și 3 din regulament). să șteargă cauza rolului Ia act de angajamentul părților de a nu solicita trimiterea cauzei la Marea Cameră. Făcut în franceză, apoi comunicat în scris la 14 iunie 2001 în conformitate cu art. 77 alin. (2) și (3) din Regulamentul de procedură. Vincent Berger Georg Ress grefier Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2001-04-12
0,96
AFFAIRE FERREIRA MARTINS c. PORTUGAL
QUATRIÈME SECTION AFFAIRE FERREIRA MARTINS c. PORTUGAL ( Requête n° 39579/98 ) ARRÊT (Règlement amiable) STRASBOURG 12 avril 2001 En l’affaire Ferreira Martins c. Portugal, La Cour européenne des Droits de l’Homme (quatrième section), siége
CtEDO 2000-06-15
0,96
FONSECA CARREIRA contre le PORTUGAL
QUATRIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 42176/98 présentée par Maria Isabel FONSECA CARREIRA contre le Portugal La Cour européenne des Droits de l’Homme (quatrième section), siégeant le 15 juin 2000 en une chambre c
CtEDO 2001-04-12
0,96
AFFAIRE SILVA BRAS c. PORTUGAL
QUATRIÈME SECTION AFFAIRE SILVA BRÁS c. PORTUGAL ( Requête n° 41128/98 ) ARRÊT (Règlement amiable) STRASBOURG 12 avril 2001 En l’affaire Silva Brás c. Portugal, La Cour européenne des Droits de l’Homme (quatrième section), siégeant en une c
CtEDO 2001-04-12
0,96
AFFAIRE FERREIRA DA SILVA c. PORTUGAL
QUATRIÈME SECTION AFFAIRE FERREIRA DA SILVA c. PORTUGAL ( Requête n° 41018/98 ) ARRÊT (Règlement amiable) STRASBOURG 12 avril 2001 En l’affaire Ferreira da Silva c. Portugal, La Cour européenne des Droits de l’Homme (quatrième section), sié
CtEDO 2001-04-12
0,96
AFFAIRE RIBEIRO FERREIRA RUAH c. PORTUGAL
QUATRIÈME SECTION AFFAIRE RIBEIRO FERREIRA RUAH c. PORTUGAL ( Requêtes n os 38327/97 et 38329/97 ) ARRÊT (Règlement amiable) STRASBOURG 12 avril 2001 En l’affaire Ribeiro Ferreira Ruah c. Portugal, La Cour européenne des Droits de l’Homme (
Sursă