SECȚIUNEA A PATRA CAUZA FONSECA CARREIA c. PORTUGALIA (solicitarea nr. 421766/98) HOTĂRÂREA (reglementare amiabilă) STRASBURG 14 iunie 2001 În cauza Fonseca Carreira c. Portugalia, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a patra), care se află într-o cameră compusă din domnii Ress președinte Pastor Ridruejo Caflisch Makarczyk Cabral Barreto Vajić Pellonpäääs grefier de secțiune După deliberarea sa în camera consiliului la 22 mai 2001, înmânarea hotărârii, adoptată la această dată de procedură La originea cauzei se află o cerere (nr. 42176/96) îndreptată împotriva Republicii Portugalia și al cărei resortisant al acestui stat, Maria Isabel Fonseca Carreira ( iulie 1998 în temeiul fostului articol 25 din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale (inclusiv Convenția privind libertățile fundamentale). Recurenta este reprezentată de domnul da Fonseca Carreira, avocat în barou de Leiria (Portugalia). Guvernul portughez (atmosfera) este reprezentat de agentul său, dl A. Henrique Gaspar, procuror general adjunct. La 15 iunie 2000, după ce a primit observațiile părților, Curtea a declarat cererea admisibilă. La 14 martie 2001, după un schimb de corespondență, grefierul secțiunii a propus părților încheierea unui acord amiabil în sensul articolului (b) din convenție. La 11 aprilie 2001 și, respectiv, 18 aprilie 2001, reprezentantul recurentei și guvernul au prezentat declarații formale de acceptare a unui regulament amiabil al cauzei. Recurenta este o resortisantă portugheză născută în 1940 și rezidentă în Leiria. În urma unui accident de circulație, survenit la 4 noiembrie 1989, a cărei victimă a avut loc, recurenta a prezentat, la 28 februarie 1990, în fața tribunalului din Leiria o cerere în despăgubire pentru prejudiciile cauzate de accident. La 12 ianuarie 1998, a avut loc o soluționare amiabilă între reclamantă și societatea de asigurări pârâtă. Această soluționare amiabilă a fost aprobată printr-o hotărâre din 16 ianuarie 1998, adusă la cunoștința recurentei la 19 ianuarie 1998. ÎN JUST la 11 aprilie 2001, Curtea a primit următoarea declarație, semnată de reprezentantul recurentei. Am luat cunoștință de declarația guvernului portughez conform căreia el este dispus să-mi plătească suma de 1 100 000 PTE, din care 850 000 PTE pentru daune morale și 250 000 PTE pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată în vederea unei soluționări confidențiale a cauzei care are ca origine recursul nr. 42177/96 pe care l-am înaintat Curții Europene a Drepturilor Omului. Declar cauza soluționată definitiv. Această declarație se înscrie în cadrul regulamentului pe cale amiabilă la care am ajuns eu și guvernul portughez. În plus, doresc să nu solicit, după pronunțarea hotărârii, trimiterea cauzei în fața Marii Camere, în conformitate cu art. 43 alin. (1) din Convenție. Declar că, în vederea unei soluționări confidențiale a cauzei, care a fost introdusă de Maria Isabel Gomes Estrela de Oliveira da Fonseca Carreira, guvernul portughez propune ca suma 1 100 000 PTE, din care 850 000 PTE pentru daune morale și 250 000 PTE pentru daune morale. PTE pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată, după notificarea hotărârii Curții pronunțată în conformitate cu art. 39 din Convenția Europeană a Drepturilor Omului. Această plată va reprezenta soluionarea definitivă a cauzei. Această declaraie nu implică din partea guvernului portughez nici o recunoaștere a unei încălcări a Conveniei Europene a Drepturilor Omului în speță. Mai mult decât atât, în conformitate cu art. 43 alin. (1) din Convenție, după pronunțarea hotărârii, persoana în cauză să nu solicite trimiterea cauzei în fața Marii Camere. 11. Curtea ia act de regulamentul amiabil la care au ajuns părțile (art. 39 din convenție). Aceasta se asigură că regulamentul menționat se bazează pe respectarea drepturilor omului, astfel cum sunt recunoscute de convenție sau de protocoalele sale (articolele fine din convenție și 3 din regulament). să șteargă cauza rolului Ia act de angajamentul părților de a nu solicita trimiterea cauzei la Marea Cameră. Făcut în franceză, apoi comunicat în scris la 14 iunie 2001 în conformitate cu art. 77 alin. (2) și (3) din Regulamentul de procedură. Vincent Berger Georg Ress grefier Președinte
QUATRIÈME SECTION
c. PORTUGAL
(Requête n° 42176/98)
ARRÊT
(Règlement amiable)
14 juin 2001
En l’affaire Fonseca Carreira c. Portugal,
La Cour européenne des Droits de l’Homme (quatrième section), siégeant en une chambre composée de
:
MM.
G.
Ress
,
président
,
A.
Pastor Ridruejo
,
L.
Caflisch
,
J.
Makarczyk
,
I.
Cabral Barreto
,
M
me
N.
Vajić
,
M.
M.
Pellonpää
,
juges
,
et
de
M.
V.
Berger
,
greffier de section
,
Après en avoir délibéré en chambre du conseil le 22 mai 2001,
Rend l’arrêt que voici, adopté à cette date
:
1.
A l’origine de l’affaire se trouve une requête (n°
42176/98) dirigée contre la République du Portugal et dont une ressortissante de cet Etat, M
me
Maria Isabel Fonseca Carreira («
la requérante
»), avait saisi la Commission européenne des Droits de l’Homme («
la Commission
») le 4
juillet 1998 en vertu de l’ancien article 25 de la Convention de sauvegarde des Droits de l’Homme et des Libertés fondamentales («
la Convention
»).
2.
La requérante est représentée par M
e
le Gouvernement
») est représenté par son agent, M.
3.
La requérante allègue, sur le terrain de l’article 6 § 1 de la Convention, que la procédure civile à laquelle elle a été partie a connu une durée excessive.
4.
L’affaire a été transférée à la Cour le 1
er
novembre 1998 en vertu de l’article 5 § 2 du Protocole n° 11 à la Convention. Le 15 juin 2000, après avoir recueilli les observations des parties, la Cour a déclaré la requête recevable.
5.
Le 14 mars 2001, après un échange de correspondance, le greffier de section a proposé aux parties la conclusion d’un règlement amiable au sens de l’article
38
§
1
b) de la Convention. Les 11 avril 2001 et 18 avril 2001 respectivement, le représentant de la requérante et le Gouvernement ont présenté des déclarations formelles d’acceptation d’un règlement amiable de l’affaire.
6.
La requérante est une ressortissante portugaise née en 1940 et résidant à Leiria.
7.
Suite à un accident de la circulation, survenu le 4 novembre 1989, dont elle a été victime, la requérante introduisit, le 28 février 1990, devant le tribunal d’Ourém, une demande en dommages et intérêts pour les préjudices résultant de l’accident.
8.
Le 12 janvier 1998, un règlement amiable intervint entre la requérante et la compagnie d’assurances défenderesse. Ce règlement amiable fut homologué par un jugement du 16 janvier 1998, porté à la connaissance de la requérante le 19 janvier 1998.
9.
Le 11 avril 2001, la Cour a reçu la déclaration suivante, signée par le représentant de la requérante
:
« J’ai pris connaissance de la déclaration du gouvernement portugais selon laquelle il est prêt à me verser la somme de 1 100 000 PTE, dont 850 000 PTE au titre du dommage moral et 250 000 PTE au titre des frais et dépens en vue d’un règlement amiable de l’affaire ayant pour origine la requête no 42176/98 que j’ai introduite devant la Cour européenne des Droits de l’Homme.
J’accepte cette proposition et renonce par ailleurs à toute autre prétention à l’encontre de l’Etat portugais à propos des faits à l’origine de ladite requête quant à la durée de la procédure civile jusqu’au prononcé de l’arrêt de la Cour rendu conformément à l’article 39 de la Convention européenne des Droits de l’Homme. Je déclare l’affaire définitivement réglée.
La présente déclaration s’inscrit dans le cadre du règlement amiable auquel le gouvernement portugais et moi-même sommes parvenus.
En outre, je m’engage à ne pas demander, après le prononcé de l’arrêt, le renvoi de l’affaire devant la Grande Chambre, conformément à l’article 43 § 1 de la
Convention. »
10.
Le 18 avril 2001, la Cour a reçu du Gouvernement la déclaration suivante
:
«
Je déclare qu’en vue d’un règlement amiable de l’affaire ayant
pour
origine
la
requête
n
o
42176/98,
introduite
par
M
me
Maria Isabel Gomes Estrela de Oliveira da Fonseca Carreira, le gouvernement portugais offre de verser à celle-ci la somme
de
1 100 000 PTE, dont 850 000 PTE au titre du dommage moral et 250
000
PTE au titre des frais et dépens, dès la notification de l’arrêt de la Cour rendu conformément à l’article
39 de la Convention européenne des Droits de l’Homme. Ce versement vaudra règlement définitif de l’affaire.
La présente déclaration n’implique de la part du gouvernement portugais aucune reconnaissance d’une violation de la Convention européenne des Droits de l’Homme en l’espèce.
En outre, le Gouvernement s’engage à ne pas demander, après le prononcé de l’arrêt, le renvoi de l’affaire devant la Grande Chambre, conformément à l’article
43 §
1 de la Convention.
»
11.
La Cour prend acte du règlement amiable auquel sont parvenues les parties (article 39 de la Convention). Elle est assurée que ledit règlement s’inspire du respect des droits de l’homme tels que les reconnaissent la Convention ou ses Protocoles (articles
37
§
1
in
fine
de la Convention et
62
§
3 du règlement).
12.
Partant, il convient de rayer l’affaire du rôle.
1.
Décide
de rayer l’affaire du rôle
;
2.
Prend acte
de l’engagement des parties de ne pas demander le renvoi de l’affaire à la Grande Chambre.
Fait en français, puis communiqué par écrit le 14 juin 2001 en application de l’article 77 §§ 2 et 3 du règlement.
Vincent
Berger
Georg
Ress
Greffier
Président