CtEDO 19.06.2001 Auto

AFFAIRE A.A.U. c. FRANCE

RESPONDENT
FRA
HOTĂRÂRE
19.06.2001
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation de l'art. 6-1;Dommage matériel - demande rejetée;Préjudice moral - réparation pécuniaire
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2001
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
AFFAIRE A.A.U. c. FRANCE (CtEDO, 2001)
HUDOC · oficial

PARTEA A A. U. c. FRANȚA (solicitarea nr. 44551/98) HOTĂRÂREA STRASBURG 19 iunie 2001 DEFINIF 19/09/2001 Această hotărâre va deveni definitivă în condițiile definite la art. 44 alin. (2) din Convenție. El poate suferi modificări de formă. În cazul A.A.U.c. Franța, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (a se vedea secțiunea a treia), care se află într-o cameră compusă din domnii W. Fuhrmann Președintele J.-P. Costa, Loucaide Sir Nicolas Bratza H.S. Greve domni Traja Ugrekhelidze judecători Dolle graffière de secțiune După ce au deliberat în camera Consiliului la 29 august 2000 și 29 mai 2001, Rend la chetă că aici, adoptat la această ultimă dată procedura La originea cauzei se află o cerere (nr. 44551/98) îndreptat împotriva Franței și al cărui resortisant al acestui stat, dl A.A.U., născut în 1914, a sesizat Comisia Europeană cu privire la drepturile de la Jean-Paul Levy, avocat în cadrul Curții de Casație și al Consiliului de Stat. Guvernul francez ( Noiembrie 1998, data intrării în vigoare a Protocolului nr. 11 la Convenție (art. 2 din Protocolul nr. 11) Cererea a fost atribuită celei de-a treia secțiuni a Curții (art. 1 din Regulamentul de procedură). Prin decizia din 29 august 2000, camera a declarat cererea parțial admisibilă. Atât reclamantul, cât și guvernul au prezentat observații scrise pe fond (art. 1 din Regulamentul de procedură). ÎN FAVOAREA CIRCONSTANȚELOR DE LA LÂSPECE Reclamantul a fost prizonier de război între iunie și august 1940, apoi evadat și în serviciul Rezistenței Interne franceze, apoi arestat și internat rezistent De la 18 februarie 1943 până la 18 august 1944. În 1979, reclamantul a solicitat serviciului medical al Ministerului Anticilor o examinare a tulburărilor cardiace pentru a solicita o pensie militară pentru această infirmitate. O expertiză medicală din 19 februarie 1980 a ajuns la concluzia unei cardiomiopatie obstructivă. O altă boală, coronaropatie, care a fost atinsă de solicitant, a fost considerată ca fiind tăcută, iar acesta din urmă a prezentat, la 30 noiembrie 1983, o nouă cerere de examinare de la serviciul medical pentru a obține o pensie. 10. La 31 octombrie 1984, un aviz al Comisiei Consultative Medicale a aprobat cardiomiopatie obstructivă, cu o rată a dobânzii de 60 %, și a respins cererea de pensie pentru coronaropatie. În urma acestui aviz, directorul inter-departamental al foștilor luptători din Ile-de-France a luat un ordin de arestare la 2 ianuarie 1985, spunând că a fost acordată nicio pensie pentru reclamantul în temeiul coronaropatiei, o boală care nu a fost cauzată de faptele războiului, de internare și de rezistență, ci legată de degenerescență. (11) Prin recurs grațios la data de 15 aprilie 1985, reclamantul a solicitat ministrului competent o nouă examinare a drepturilor sale privind o boală pe care o considera ca fiind legată direct de faptele războiului. Prin avizul din 13 iunie 1985, comisia consultativă medicală, după ce a efectuat o nouă examinare a dosarului, a conchis la data de 2 ianuarie 1985. Această confirmare a fost comunicată reclamantului prin scrisoarea ministerială din 29 iulie 1985, notificată la 19 august 1985. La 27 ianuarie 1986, reclamantul s-a opus acestei decizii ministeriale în fața Tribunalului pentru pensii militare al orașului Paris. 12. Prin hotărârea din 6 mai 1987, Tribunalul a considerat că nu dispune de suficiente elemente de apreciere pentru a se pronunța asupra cauzei și l-a desemnat pe Dr. G., în calitate de expert, pentru a spune dacă coronaropatia în litigiu putea fi considerată o boală distinctă de cardiomiopatie obstructivă pensionată. La 13 octombrie 1987, Dr. G. și-a prezentat raportul. 13. Prin hotărârea din 24 februarie 1988, instanța, în a doua sa secțiune cu rezistență la tratament, a acordat reclamantului o pensie temporară pentru boală coronariană cu o rată de 30% pentru perioada cuprinsă între 30 noiembrie 1983 și 29 noiembrie 1986. 14. Situația reclamantului care trebuia reexaminată, o decizie administrativă la 6 februarie 1990 i-a acordat, începând cu 13 iunie 1986, o pensie de 30 Prin recursul din 23 august 1990, reclamantul a contestat-o în fața Tribunalului pentru pensii militare din Paris, considerând că are dreptul la 60% în temeiul articolului L. 4 din Codul pensiilor militare de invaliditate și al victimelor războiului (în caz de agravare a serviciului unei persoane cu handicap anterior), numai această agravare este luată în considerare. Cu toate acestea, în cazul în care procentul total al la mai mare sau egal cu 60% este mai mare, pensia este stabilită pe acest procent; de asemenea, a solicitat să beneficieze de dispozițiile articolului L. 17 din acest cod, care prevede că: Prin derogare de la dispozițiile articolelor L. 14, L. 15 și L. 16, rata de invaliditate a marilor mutilați, astfel cum este definită la articolul L. 36, cu mai multe persoane, din care nici un na . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . % în cazul în care, la incapacitatea sau infirmitățile care le conferă dreptul la statutul de mutilați mari, se adaugă o altă infirmitate care îndeplinește aceleași condiții de origine și care duce la un procent de invaliditate cel puțin egal cu 60%. Orice infirmitate supraadăugată este apoi decompensată în conformitate cu dispozițiile articolului L. 16 16. Prin hotărârea din 4 decembrie 1991, tribunalul pentru pensii militare din Paris a declarat admisibil recursul reclamantului și a infirmat decizia administrativă din 6 februarie 1990 prin acordarea unei pensii de 60% pentru coronariopatie (judecata a luat în considerare faptul că: % recunoscut ca fiind imputabil prin înrăutățire, din care o parte din jumătate anterioară) începând cu 13 iunie 1986 și, a fortiori, după 30 noiembrie 1986. Tribunalul a considerat, de asemenea, că cererea reclamantului formulată în temeiul articolului L. 17 din Codul pensiilor trebuia să fie supusă în prealabil administrației. 17. La 11 mai și 10 iulie 1992, reclamantul a contestat în fața Tribunalului pentru pensii militare deciziile administrative din 11 februarie și 18 iunie 1992 de refuzare a beneficiului articolului L. 17 menționat anterior. 18. Prin hotărârea din 9 decembrie 1992, instanța a primit cererea reclamantului de a beneficia de dispozițiile art. L. 17, începând cu 13 iunie 1986, după cum urmează: [...]Având în vedere faptul că, pentru a beneficia de articolul L. 17, de handicapurile care deschid dreptul la statutul marilor mutilați, trebuie să se adauge o altă infirmitate care îndeplinește aceleași condiții de origine și care duce la un procent de cel puțin 60%. În acest caz, această condiție este îndeplinită de către reclamant ca titular al unei pensii de 60 % pentru coronaropatie, având aceeași origine ca și celelalte infirmități, și anume circumstanțele războiului, rezistenței și internalizării (...) 19. La 29 martie 1993, secretarul d 20. Prin Hotărârea din 10 februarie 1995, comisia specială a anulat hotărârea menționată anterior pe motiv că instanța a comis o eroare de drept pe baza acesteia, pentru a recunoaște dreptul reclamantului de a beneficia de articolul L. 17, în ceea ce privește o agravare a activității de internare în timp ce acesta solicita ca dovada să fie raportată că aceasta fusese contractată în timpul internarii. Comisia specială a prezentat cauza în fața instanței regionale de apel a pensiilor de la Paris. 21. Prin hotărârea din 9 aprilie 1996, instanța de apel a considerat că reclamantul nu îndeplinește condițiile legale pentru a beneficia de dispozițiile articolului L. 17. La 7 iunie 1996, reclamantul s-a ocupat în fața comisiei speciale prin solicitarea anulării hotărârii din 9 aprilie 1996. Prin hotărârea din 2 aprilie 1998, notificată la 16 aprilie, comisia specială a anulat hotărârea din 9 aprilie 1996 a Curții Regionale de Pensii de la Paris și a respins cererea reclamantului pe motiv că autoritatea care s-a referit la hotărârea din 24 februarie 1988, care a fost dată în forță de lucru judecat, a împiedicat beneficiul articolului L. 17 din Codul pensiilor. La art. 6 alineatul (1) din Convenție, reclamantul se plânge de durata procedurii, iar la art. 6 alineatul (1) din Convenție, astfel de cuvinte Orice persoană are dreptul la audierea cauzei sale (...) într-un termen rezonabil, de către o instanță (...) care va decide (...) contestațiile cu privire la drepturile și obligațiile sale cu caracter civil (...) Perioada care trebuie luată în considerare 24. Perioada care trebuie luată în considerare a început la 27 ianuarie 1986 prin sesizarea tribunalului de pensii din orașul Paris și se încheie la 2 aprilie 1998, printr-o hotărâre a comisiei speciale de casare a pensiilor. Prin urmare, a durat 12 ani, două luni și șase zile. Guvernul explică durata procedurii prin complexitatea problemei privind aplicarea articolului L. 17 din Codul pensiilor militare. Acesta susține, de asemenea, că, în cazul în care termenul este important, în special pentru ultima etapă a procedurii, acesta se datorează faptului că reclamantul a beneficiat de garanții specifice procedurii aplicabile în fața instanțelor specializate, care permit comisiei speciale de Casație a pensiilor să cunoască un recurs direct îndreptat împotriva unei hotărâri judecătorești a departamentului, precum și a unui recurs formulat împotriva unei hotărâri pronunțate în apel. 26. Reclamantul consideră că durata procedurii nu îndeplinește cerința termenului rezonabil, în special în ceea ce privește vârsta sa, ci și faptul că admiterea sa în beneficiul art. L. 17 din Codul pensiilor reprezenta un fel de recunoaștere legitimă a rolului pe care l-a jucat pe parcursul întregii sale vieți și în special în timpul războiului. 27. Curtea reamintește că caracterul rezonabil al duratei unei proceduri în care se desfășoară o procedură în funcție de circumstanțele cauzei și având în vedere criteriile consacrate de jurisprudența sa, în special complexitatea cauzei, comportamentul reclamantului și cel al autorităților competente (a se vedea, printre altele, Hotărârea Frydlender c. Franța [GC], nr. 30979/96, § 43 CEDH 2000). 28. Curtea arată că cauza a avut o anumită complexitate legată de problema dreptului de a beneficia de articolul L. 17 din Codul pensiilor. Cu toate acestea, aceasta nu poate reproșa reclamantului că a recurs la toate căile de drept pentru a-și exercita contestația. Pe de altă parte, Curtea este de părere că autoritățile judiciare ar fi trebuit să fie mai atente, având în vedere vârsta reclamantului și natura instanței în litigiu. Aceasta se referă, de exemplu, la anumite perioade de inactivitate imputabile autorităților, în special la sfârșitul procedurii: între 29 martie 1993, sesizarea comisiei speciale de casare a pensiilor de către secretarul de stat, iar la 10 februarie 1995 data hotărârii sale, precum și între 7 iunie 1996, data recursului reclamantului în fața acestei comisii, iar la 16 aprilie 1998, data notificării hotărârii sale. 29. Curtea amintește că este de competența statelor contractante de a-și organiza sistemul judiciar astfel încât instanțele lor să poată garanta fiecăruia dreptul de a primi o decizie definitivă cu privire la contestațiile referitoare la drepturile și obligațiile sale cu caracter civil într-un termen rezonabil (hotărârea Frydlender menționată anterior, punctul 47). 30. În speță, Curtea consideră că a avut loc o încălcare a articolului 6 alineatul (1) din Convenție. II. PRIVIND LIMITAREA ARTICOLULUI 41 DIN CONVENȚIA 31. În temeiul articolului 41 din Convenție, În cazul în care Curtea declară că a avut loc o încălcare a Convenției sau a protocoalelor sale și dacă dreptul intern al Înaltei P ă r ț i contractante nu permite să se desprindă de consecințele acestei încălcări, Curtea acordă părții care, dacă este cazul, acordă o satisfacție echitabilă. Reclamantul solicită 880 000 de franci francezi (FRF) pentru prejudiciul material care corespunde valorii pensiilor pe care ar fi trebuit să le primească și solicită, de asemenea, 300 000 FRF pentru a compensa prejudiciul moral. 33. Guvernul consideră că suma solicitată pentru prejudiciul moral este foarte excesivă în lumina jurisprudenței Curții în această privință. În ceea ce privește prejudiciul material, el consideră că nu este legată de procedura contencioasă. 34. Curtea nu percepe o legătură de cauzalitate între încălcarea articolului 6 alineatul (1) și orice prejudiciu material de care reclamantul ar trebui să sufere și respinge în consecință pretențiile acestuia din urmă în acest sens. În schimb, Curtea consideră că reclamantul a suferit un prejudiciu moral din cauza duratei procedurii în litigiu. Având în vedere circumstanțele cauzei și acționând în mod echitabil în conformitate cu dispozițiile art. 41, aceasta îi acordă 50 000 FRF în acest scop. Cheltuieli și cheltuieli de judecată 35. L Prin aceste motive, Curtea, în L.UNANIMITATE, A spus, că a existat o încălcare a articolului 6 alineatul (1) din Convenție A declarat că statul pârât trebuie să plătească reclamantului, în termen de trei luni de la data la care hotărârea va deveni definitivă în conformitate cu art. 2 din Convenție, 50 000 (cinci mii) franci francezi pentru daune morale, că această sumă va fi mai mare cu un interes simplu de 4,26% l an de la expirarea termenului și până la plata acestuia Respinge cererea de satisfacție echitabilă pentru surplus. În limba franceză, apoi comunicat în scris la 19 iunie 2001 în temeiul articolului 77 alineatul (2) și al articolului 3 din Regulamentul de procedură. Dolle Fuhrmann Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă