PRIMĂ DECIZIE PARTENERALĂ PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 57562/00 prezentate de Sekvan BECER Având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 13 aprilie 2000 și înregistrată la 24 mai 2000, după ce a deliberat, face următoarea decizie: Sekvan Becerikli și Ahmet Altekin, sunt resortisanți turci, născuți în 1974 și, respectiv, 1966. Ei sunt reprezentați în fața Curții de către Mustafa Ișeri, avocat în barou d'Izmir. Circumstanțele din speță Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de reclamanți, pot fi rezumate după cum urmează. La 1 iulie 1994, reclamanții au fost arestați și reținuți în spațiile din secțiunea antiteroristă a Direcției de securitate d La 11 iulie 1994, recurentele au fost aduse în fața judecătorului care se afla în apropierea Curții de Securitate a Țării lui Izmir, care a ordonat arestarea lor provizorie. Hotărârea din 13 martie 1997, Curtea de Securitate a Uniunii Europene a condamnat Ahmet Altekin la o pedeapsă cu închisoarea de 3 ani și 9 luni pentru ajutorarea și asistența unei organizații armate ilegale, în temeiul articolelor 169 din Codul penal și 5 din Codul penal nr. 3713 privind combaterea terorismului. Curtea a constatat că acesta din urmă recitase, în cunoștință de cauză, anumite echipamente aparținând PKK. Prin aceeași hotărâre, Curtea l-a condamnat pe Sekvan Becerikli la condamnarea pe viață pentru trădare împotriva integrității statului în temeiul articolului 125 din Codul penal. Ea a constatat că acesta din urmă a participat activ la asasinarea unei persoane și a desfășurat diverse activități în cadrul PKK (recrutarea activiștilor înarmați, racket etc.). La 18 iunie 1998, această hotărâre a fost infirmată de Curtea de Casație. La 24 noiembrie 1998, reclamanții au fost judecați din nou de Curtea de Securitate a Țării de Jos, care i-a condamnat la aceeași pedeapsă. La 21 octombrie 1999, după organizarea unei ședințe unice în cadrul căreia procurorul general și-a prezentat avizul cu privire la recursul reclamanților, Curtea de Casație a confirmat hotărârea din 24 noiembrie 1998. Consiliile lui Sevkan Becerikli nu au participat la această ședință. Reclamanții se plâng în primul rând de o încălcare a dreptului lor de a fi adus imediat în fața unui judecător, în urma arestării lor și a duratei excesive a detenției lor. Ei susțin că Curtea de Securitate a Uniunii Europene care i-a judecat și condamnat nu poate fi considerată o instanță independentă și imparțială în sensul art. 6 alin. (1) din Convenție, din moment ce unul dintre cei trei magistrați care se aflau acolo era un ofițer al armatei. Invocând art. 6 alin. (1) și (3) din Convenție, reclamanții se plâng în ultimă instanță de o încălcare a dreptului lor la un proces echitabil, din cauza, pe de o parte, lipsa unui contact cu un avocat în timpul detenției lor și, pe de altă parte, de lipsa unui sistem de interogare De asemenea, ei susțin că nu au putut răspunde la avizul procurorului general în apropierea Curții de Casație, care nu le-a fost transmis în timp util. Reclamanții invocă o încălcare a articolului 6 alineatul (1) și a articolului 3 din convenție în măsura în care cauza lor nu ar fi fost ascultată în mod echitabil de o instanță independentă și imparțială. Aceștia denunță, de asemenea, o încălcare a dreptului lor la un proces echitabil, din cauza lipsei de asistență juridică din partea unui avocat în timpul custodiei lor, de a nu fi putut interoga martorii cu descărcare de gestiune și de a nu fi fost informat în timp util cu privire la avizul procurorului general în apropierea Curții de Casație. În stadiul actual al dosarului în fața acesteia, Curtea nu consideră că este în măsură să se pronunțe asupra admisibilității acestor obiecțiuni, cum ar fi cele ale reclamanților, și consideră că este necesar să le aducă la cunoștința guvernului pârât, în conformitate cu art. 54 alineatul (3) litera (b) din Regulamentul său de procedură. Curtea a examinat celelalte obiecțiuni ale reclamanților [art. 5 alineatul (3) din convenție], astfel cum au fost prezentate în cererea lor și a constatat că reclamanții au fost informați cu privire la eventualele obstacole în calea admisibilității acestor obiecțiuni. Având în vedere toate elementele aflate în posesia sa și în măsura în care este competentă să cunoască afirmațiile formulate, aceasta nu a ridicat nici o aparență de încălcare a drepturilor și libertăților garantate de Convenție sau de protocoalele sale. În consecință, această parte a cererii trebuie respinsă în conformitate cu art. 35 alin. (4) din Convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, amână examinarea obiecțiunilor reclamanților întemeiat pe lipsa de independență și de imparțialitate a Curii de Securitate a la maiui Izmir, precum și a lipsei de legalitate a procedurii în fața aceleiași instanțe și a Curții de Casație [art. 6 alineatul (1) și art. 3 din Convenție], se precizează cererea inadmisibilă pentru surplus. Michael O Președintele
de la requête n° 57562/00
présentée par Sekvan BECERİKLİ et Ahmet ALTEKİN
contre la Turquie
La Cour européenne des Droits de l’Homme (Première section), siégeant le
26 juin 2001 en une chambre composée de
M
mes
E.
Palm
,
présidente
,
W.
Thomassen
,
MM.
L.
Ferrari Bravo
,
Gaukur
Jörundsson
,
C.
Bîrsan
,
J.
Casadevall
,
R.
Maruste
,
juges
,
et
de
M.
,
greffier de section
,
Vu la requête susmentionnée introduite le 13 avril 2000 et enregistrée le 24
mai
2000,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
Les requérants Sekvan Becerikli et Ahmet Altekin, sont des ressortissants turc, nés respectivement en 1974 et 1966. Ils sont représentés devant la Cour par M
e
Mustafa Ișeri, avocat au barreau d’Izmir.
A.
Les circonstances de l’espèce
Les faits de la cause, tels qu’ils ont été exposés par les requérants, peuvent se résumer comme suit.
Le 1 juillet 1994, les requérants furent arrêtés et placés en garde à vue dans les locaux de la section anti-terroriste de la direction de la sûreté d’Izmir. Ils étaient soupçonnés d’avoir participé aux activités de l’organisation armée illégale «
PKK
».
Le 11 juillet 1994, les requérants furent traduits devant le juge assesseur près la Cour de sûreté de l’Etat d’Izmir, lequel ordonna leur mise en détention provisoire.
Par
arrêt du 13 mars 1997, la cour de sûreté de l’Etat d’Izmir condamna Ahmet Altekin à une peine d’emprisonnement de 3 ans et 9 mois pour aide et assistance à une organisation armée illégale, en vertu des articles 169 du code pénal et 5 de la n° 3713 sur la lutte contre le terrorisme. La cour constata que ce dernier avait recelé, en connaissance de cause, certains équipements appartenant au PKK. Par le même arrêt, la cour condamna Sekvan Becerikli à la réclusion à perpétuité pour trahison contre l’intégrité de l’Etat en vertu de l’article 125 du code pénal. Elle constata que ce dernier avait activement participé à l’assassinat d’une personne et mené diverses activités au sein du PKK (recrutement des militants armés, racket, etc.).
Le 18 juin 1998, ce jugement fut infirmé par la Cour de cassation.
Le 24 novembre 1998, les requérants furent à nouveau jugés par la Cour de sûreté de l’Etat d’Izmir qui les condamna à la même peine.
Les requérants et le parquet se pourvurent en cassation.
Le 21 octobre 1999, après avoir tenue une audience unique lors de laquelle le procureur général présenta son avis sur le pourvoi des requérants, la Cour de cassation confirma le jugement du 24 novembre 1998. Les conseils de Sevkan Becerikli ne participèrent pas à cette audience. L’arrêt de cassation fut prononcé le 10 novembre 1999.
Les requérants se plaignent en premier lieu d’une violation de leur droit à être traduit aussitôt devant un juge, suite à leur arrestation et de la durée excessive de leur garde à vue.
Ils soutiennent que la Cour de sûreté de l’Etat qui les a jugés et condamnés ne saurait passer pour un tribunal indépendant et impartial au sens de l’article 6 § 1 de la Convention, dès lors que l’un des trois magistrats qui y siégeaient était un officier de l’armée.
Invoquant l’article 6 §§ 1 et 3 de la Convention,
les requérants se plaignent en dernier lieu d’une violation de leur droit à un procès équitable, en raison, d’une part de l’absence d’assistance d’un avocat lors de leur garde à vue et, d’autre part, du défaut d’un système de «
contre-interrogatoire
» permettant d’interroger les témoins sans l’intermédiaire du président de la cour. Ils soutiennent également qu’ils n’ont pas pu répondre à l’avis du procureur général près la Cour de cassation, celui-ci ne leur ayant pas été transmis en temps utile.
Les requérants allèguent une violation de l’article 6 §§ 1 et 3 de la Convention dans la mesure où leur cause n’aurait pas été entendue équitablement par un tribunal indépendant et impartial. Ils dénoncent également une violation à leur égard de leur droit à un procès équitable, en raison de l’absence d’assistance d’un avocat lors de leur garde à vue, de ne pas avoir pu interroger les témoins à décharge et de ne pas avoir été informé en temps utile de l’avis du procureur général près la Cour de cassation.
En l’état actuel du dossier devant elle, la Cour n’estime pas être en mesure de se prononcer sur la recevabilité de ces griefs, tels qu’exposés par les requérants, et juge nécessaire de les porter à la connaissance du Gouvernement défendeur, en application de l’article 54 § 3
b) de son Règlement.
Cour a examiné les autres griefs des requérants (article 5 § 3 de la Convention), tels qu’ils ont été présentés dans leur requête et a constaté que les requérants ont été informé des obstacles éventuels à la recevabilité de ces griefs. Compte tenu de l’ensemble des éléments en sa possession, et dans la mesure où elle est compétente pour connaître des allégations formulées, elle n’a relevé aucune apparence de violation des droits et libertés garanties par la Convention ou ses Protocoles. Il s’ensuit que cette partie de la requête doit être rejetée en application de l’article 35 § 4 de la Convention.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Ajourne
l’examen des griefs des requérants tirés du manque d’indépendance et d’impartialité de la Cour de sûreté de l’Etat d’Izmir ainsi que de l’absence de l’équité de la procédure devant cette même cour et la Cour de Cassation ( article 6 §§ 1 et 3 de la Convention),
Déclare
la requête irrecevable pour le surplus.
Michael
O’Boyle
Elisabeth
Palm
Greffier
Présidente