CtEDO 30.05.2002 Auto

DEMIR contre la TURQUIE

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
30.05.2002
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Partiellement irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2002
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
DEMIR contre la TURQUIE (CtEDO, 2002)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A TREIA DECIZIE PARTIALĂ PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 55373/00 prezentate de Fikri DEM Având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 5 ianuarie 2000, După ce a deliberat, face următoarea decizie DE FAPT recurentul, domnul Fikri Demir, este un resortisant turc, născut în 1971 și deținut la casa de judecată a lui Nazilli. El este reprezentat în fața Curții de către domnul Sheri, avocat la Izmir. Circumstanțele din speță Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de solicitant, pot fi rezumate după cum urmează: la 2 iunie 1995, reclamantul a fost reținut și reținut în arest de către agenți ai Direcției de Securitate a lui Izmir, secțiunea de combatere a terorismului, care i-a fost reproșată de PKK (Parțiul Muncitorilor Kurdistan). La 14 iunie 1995, reclamantul a fost adus în fața judecătorului care se afla în fața Curții de Securitate a Țării Izmir, care a dispus arestarea sa provizorie. Printr-un act de punere sub acuzare din 10 iulie 1995, procurorul Republicii lângă curtea de securitate a statului a intentat o acțiune penală împotriva reclamantului și a douăzeci și trei de coinculpați, în conformitate cu art. 125 din Codul penal. Prin hotărârea din 22 iulie 1997, instanța de securitate a statului l-a recunoscut pe reclamant vinovat de faptele care i-au fost reproșate și, în aplicarea articolului 125 din Codul penal, l-a condamnat la pedeapsa capitală a șefului unei organizații ilegale și armate care voia să distrugă integritatea teritorială a țării. Pentru a stabili vinovația reclamantului, instanța de securitate din statul membru ia în considerare declarațiile sale colectate în diferite etape ale procedurii penale, declarațiile martorilor oculari, procesele-d. autopsie, rapoartele de expertiză balistică și procesele-verbale de refacere a faptelor, precum și a întregului dosar. Prin hotărârea din 7 iulie 1998, Curtea de Casație a pronunțat hotărârea din 22 iulie 1997 pentru viciu de procedură. Prin hotărârea din 3 decembrie 1998, Curtea de Securitate a Uniunii Europene își va reiniția decizia anterioară. Prin hotărârea din 18 octombrie 1999, Curtea de Casație a soluționat hotărârea din 3 decembrie 1998. Oricine comite un act de supunere a statului sau a unei părți a acestuia la stăpânirea unui stat străin, să-și submineze independența, să-și răsfrângă unitatea, sau să elimine o parte a teritoriului din administrația statului, va fi pedepsit cu pedeapsa capitală. Invocând articolele 2 și 3 din Convenție, reclamantul se plânge că a fost condamnat la pedeapsa capitală, care constituie o pedeapsă inumană în sine, de către o instanță care nu poate fi considerată o instanță independentă și imparțială în sensul Convenției. Invocând art. 3 din Convenție, reclamantul se plânge că este expus la sindromul de condamnare la moarte □ ca urmare a discuțiilor actuale ale politicilor privind reluarea executării pedepselor capitale, ca urmare a condamnării șefului PKK. Invocând art. 6 alin. (1) din Convenție, reclamantul se plânge că cauza sa nu a fost ascultată în mod echitabil de către o instanță independentă și imparțială. În această privință, el expune că un judecător militar, a cărui independență față de superiorii săi nu este asigurată, se afla în cadrul Curții de Securitate a statului d .Izmir. Invocând art. 6 alineatele (1) și (3) din Convenție, reclamantul declară necunoașterea dreptului său la un proces echitabil, în măsura în care a fost condamnat pe baza unei declarații întemeiate obținute prin mijloace ilegale De asemenea, se plânge că avizul procurorului general din apropierea Curții de Casație nu i-a fost comunicat. Invocând art. 6 alineatul (1) din Convenție, reclamantul se plânge de durata procedurii penale împotriva sa în fața instanței de securitate din statul Izmir. Invocând art. 14 din Convenție, coroborat cu art. 6, reclamantul se plânge că legislația națională reglementează în mod diferit procedura în fața cursurilor de securitate de la . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Invocând art. 2 din Convenție, reclamantul se plânge de condamnarea sa la pedeapsa capitală de către instanța de securitate a statului Izmir, care nu poate fi considerată o instanță independentă și imparțială în sensul articolului 6 din Convenție. Invocând art. 3 din Convenție, reclamantul se plânge că este expus la sindromul de condamnare la moarte □ ca urmare a discuțiilor actuale ale politicilor privind reluarea executării pedepselor capitale, ca urmare a condamnării șefului PKK. Invocând art. 6 alin. (1) din Convenție, reclamantul se plânge că cauza sa nu a fost ascultată în mod echitabil de către o instanță independentă și imparțială. În această privință, el expune că un judecător militar, a cărui independență față de superiorii săi militari nu este asigurată în mod corespunzător, se afla în cadrul Curții de Securitate a statului d .Izmir. În stadiul actual al dosarului, Curtea nu consideră că este în măsură să se pronunțe asupra admisibilității acestor obiecțiuni și, prin urmare, consideră necesar să le aducă la cunoștința guvernului pârât, în conformitate cu art. 54 alineatul (b) din Regulamentul său de procedură. Invocând art. 6 alineatul (1) din convenție, reclamantul se plânge că cauza sa nu a fost audiată într-un termen rezonabil. Curtea reamintește că caracterul duratei procedurii s mai este apreciat în funcție de circumstanțele cauzei și având în vedere criteriile consacrate de jurisprudența Curții, în special complexitatea cauzei, comportamentul reclamantului și cel al autorităților competente (a se vedea Pelioire și Sassi c. Franța [GC], nr. 25444/94, § 67, CEDH 1999-II). În speță, Curtea amintește că procedura a început la 2 iunie 1995 cu avertizarea reclamantului, și se încheie la 18 octombrie 1999, data hotărârii Curții de Casație. Prin urmare, procedura a durat patru ani și cinci luni. Curtea constată, de asemenea, că cauza prezintă o complexitate de către numărul important de inculpați, douăzeci și patru, și gravitatea infracțiunilor săvârșite. Astfel, având în vedere circumstanțele speciale ale cauzei care comandă o evaluare globală, Curtea consideră că durata procedurii în cauză nu este excesivă și răspunde condiției de termen rezonabil În consecință, această parte a cererii este în mod evident greșit întemeiată și trebuie respinsă în temeiul articolului 35 alineatul (3) și al articolului 4 din convenție. Invocând art. 14 din Convenție, coroborat cu art. 6, reclamantul se plânge că legislația națională reglementează în mod diferit procedura în fața Curților de Securitate de la . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Curtea arată că, în prezenta cauză, distincția în litigiu, care rezultă din lege, nu se referă la diferite grupuri de persoane, ci la diferite tipuri de persoane, în funcție de gravitatea pe care le-a recunoscut legiuitorul (a se vedea, printre altele, mutatis mutandis, Hotărârea Gerger c. Turcia [GC], nr. 24919/94, § 69, 8 iulie 1999). Prin urmare, Curtea consideră că această cauză trebuie declarată inadmisibilă pentru lipsa vădită de temei, în temeiul articolului 35 alineatul (3) din Convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, amână examinarea obiecțiunilor reclamantului întemeiate pe lipsa de imparțialitate și de independență a instanței de securitate a statului .Izmir și a procedurii în fața acesteia și a Curții de Casație (art. 6), precum și a celor întemeiate pe articolele 2 și 3 Declară cererea inadmisibilă pentru surplus. Vincent Berger Georg Ressflector Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2005-08-30
0,97
DEMIR c. TURQUIE
QUATRIÈME SECTION DÉCISION FINALE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 55373/00 présentée par Fikri DEMİR contre la Turquie La Cour européenne des Droits de l’Homme (quatrième section), siégeant le 30 août 2005 en une chambre composée de :
CtEDO 2002-11-28
0,96
KÖMÜRCÜ contre la TURQUIE
TROISIÈME SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 77432/01 présentée par Aytekin KÖMÜRCÜ contre la Turquie La Cour européenne des Droits de l’Homme (troisième section), siégeant le 28 novembre 2002 en une chambre co
CtEDO 2003-11-04
0,96
IREY contre la TURQUIE
QUATRIÈME SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 58057/00 présentée par Emrah İREY contre la Turquie La Cour européenne des Droits de l’Homme (quatrième section), siégeant le 4 novembre 2003 en une chambre composée
CtEDO 2003-04-10
0,96
KAYA et AUTRES contre la TURQUIE
TROISIÈME SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 54335/00 présentée par Mehmet KAYA et autres contre la Turquie La Cour européenne des Droits de l’Homme (troisième section), siégeant le 10 avril 2003 en une chambre
CtEDO 2000-04-04
0,96
DURAN contre la TURQUIE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 40997/98 présentée par Tahir DURAN contre la Turquie La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant le 4 avril 2000 en une chambre composée de M
Sursă