CtEDO 30.08.2005 Auto

DEMIR c. TURQUIE

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
30.08.2005
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Partiellement recevable;Partiellement irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2005
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
DEMIR c. TURQUIE (CtEDO, 2005)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A PATRA DECIZIA FINALĂ PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 55373/00 prezentate de Fikri DEM Având în vedere cererea menționată anterior depusă la 5 ianuarie 2000, având în vedere decizia parțială din 30 mai 2002, având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și cele prezentate ca răspuns de solicitant, După ce a deliberat, face următoarea decizie DEFINITIVĂ Reclamantul, domnul Fikri Demir, este un resortisant turc, născut în 1971 și deținut în casa de judecată a lui Nazilli. Acesta este reprezentat în fața Curții de către domnul Serri, avocat la Izmir. Circumstanțele din speță Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de către părți, pot fi rezumate după cum urmează. La 2 iunie 1995, reclamantul a fost reținut în arest de către agenți ai Direcției pentru Siguranța lui Izmir, secțiunea de combatere a terorismului. La 14 iunie 1995, el i-a fost reproșat PKK (Partea Muncitorilor din Kurdistan). La 10 iulie 1995, procurorul Republicii lângă curtea de securitate a statului l-a acuzat pe reclamant, precum și alte douăzeci și trei de acuzați de conducerea unei organizații ilegale care urmărește să distrugă integritatea teritorială a țării, încălcarea prevăzută și reprimată prin art. 125 din Codul penal. La 22 iulie 1997, Curtea de Securitate a statului l-a recunoscut pe reclamant vinovat de faptele care i-au fost reprobabile și l-a condamnat la pedeapsa capitală. La 7 iulie 1998, Curtea de Casație a Casat hotărârea de primă instanță pentru viciu de procedură. La 3 decembrie 1998, Curtea de Securitate a statului își va reiniția decizia anterioară. La 18 octombrie 1999, Curtea de Casație a confirmat această hotărâre. Dreptul intern relevant la art. 125 din vechiul cod penal se citește după cum urmează Oricine comite un act prin care se supune integral sau parțial teritoriului la dominația unui stat străin, să-și submineze independența, să-și șteargă unitatea sau să depășească o parte a teritoriului administrației statului, va fi pasibil de pedeapsa capitală. Invocând articolele 2 și 3 din Convenție, reclamantul se plânge că a fost condamnat la pedeapsa capitală, care constituie o pedeapsă inumană în sine, de către o instanță care nu poate fi considerată o instanță independentă și imparțială în sensul Convenției. Invocând art. 3 din Convenție, reclamantul se plânge că este expus la sindromul de condamnare la moarte □ ca urmare a discuțiilor actuale ale autorităților politice cu privire la reluarea executării pedepselor capitale, ca urmare a condamnării șefului PKK. Invocând art. 6 alin. (1) din Convenție, reclamantul susține că cauza sa nu a fost ascultată în mod echitabil de către un tribunal independent și imparțial. În această privință, acesta expune că un judecător militar, a cărui independență față de superiorii săi nu este asigurată, se afla în cadrul Curții de Securitate a statului d .Izmir. Invocând art. 6 alineatele (1) și (3) din Convenție, reclamantul declară necunoașterea dreptului său la un proces echitabil, în măsura în care a fost condamnat pe baza unei declarații întemeiate obținute prin mijloace ilegale De asemenea, se plânge că avizul procurorului general din apropierea Curții de Casație nu i-a fost comunicat. Invocând articolele 2 și 3 din Convenție, reclamantul se plânge că a fost condamnat la pedeapsa capitală, care constituie o pedeapsă inumană în sine, de către o instanță care nu poate fi considerată o instanță independentă și imparțială în sensul Convenției. Din cauza discuțiilor actuale ale autorităților politice privind reluarea execuțiilor pedepselor capitale, ca urmare a condamnării dlui Öcalan, șeful PKK. Guvernul susține că aceste afirmații sunt neîntemeiate în măsura în care pedeapsa cu moartea a fost abolită prin Legea nr. 4771 din 3 august 2002. În cazul de față, examinarea Curții trebuie să se refere la întrebarea dacă reclamantul ar putea într-adevăr să pună în pericol executarea pedepsei capitale ca urmare a condamnării șefului PKK, confirmată de Curtea de Casație în hotărârea sa din 25 noiembrie 1999. Curtea amintește de faptul că pedeapsa cu moartea a fost abolită în Turcia și că Curtea Constituțională a confirmat, în hotărârea sa din 27 noiembrie 1999 De asemenea, la 12 noiembrie 2003, Turcia a ratificat Protocolul nr. 6 la Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale privind abolirea pedepsei cu moartea. Curtea ia notă de temerile reclamantului cu privire la reluarea executării pedepsei cu moartea ca urmare a condamnării șefului PKK. În această privință, Curtea ia notă că a existat un moratoriu cu privire la executarea pedepsei cu moartea în Turcia din 1984. Trebuie subliniat că fiecare condamnare la moarte face obiectul unei examinări separate de către Parlament. De la acea dată, Parlamentul turc a aprobat nicio condamnare la moarte și a arătat că discuțiile autorităților politice privind reluarea executării pedepsei capitale au vizat numai șeful PKK, al cărui dosar nu a fost niciodată transferat Parlamentului pentru aprobarea condamnării sale. În plus, situația șefului PKK este greu de transpus cu cea a reclamantului, având în vedere antecedentele politice ale primului. Curtea constată că dl Öcalan a fost condamnat pentru cele mai grave infracțiuni reprimate de Codul penal turc și o controversă politică generală în Turcia precedase decizia de a anula pedeapsa cu moartea în ceea ce privește posibilitatea de a o executa. Prin urmare, nu se putea exclude aplicarea hotărârii (a se vedea Öcalan c. Turcia [GC], nr 46221/99, § 172, CEDH 2005 12 mai 2005). În aceste circumstanțe, Curtea consideră că executarea pedepsei capitale pronunțate împotriva reclamantului a fost pur ipotetică și că acesta nu poate fi considerat ca suferind, între 25 noiembrie 1999 și 27 decembrie 2002, cu o anxietate omniprezentă și din ce în ce mai mare de a fi executat, extinzându-se astfel la un tratament care depășește pragul stabilit la art. 3 din convenție (a se vedea, în acest sens, litera (c) Turcia, n 17864/91, Decizia Comisiei din 5 septembrie 1994, Deciziile și rapoartele (DR) 79, p. 5). În consecință, acest aspect este vădit nefondat și trebuie respins în conformitate cu art. 35 alin. (3) și (4) din Convenție. Reclamantul se plânge de lipsa de independență și de imparțialitate a Curții de Siguranță a statului Izmir, a procedurii în fața acesteia și a lipsei de comunicare a avizului procurorului general în apropierea Curții de Casație. Guvernul invită Curtea să respingă cererea de neobosire a căilor de atac interne. El susține că reclamantul nu și-a ridicat cauza în niciun moment al procedurii în fața Curții de Securitate a Uniunii Europene. Reclamantul se opune acestei teze. Curtea observă că prezența unui judecător militar în componența colegiilor cursurilor de securitate de la ë ă era prevăzută în mod expres de lege. Reclamantul a declarat, de altfel, că legislația fusese aplicată incorect. O eventuală cerere de recuzare a magistratului militar din simplul motiv că făcea parte din corpul militar era în mod necesar condamnată la eșec. Prin urmare, o astfel de afirmație în fața instanțelor naționale nu ar fi permis în nici un caz reclamantului să soluționeze situația denunțată. În consecință, această excepție nu poate fi reținută. Guvernul observă că art. 143 din Constituție a fost modificat astfel încât judecătorii militari să nu mai aibă loc în cadrul cursurilor de securitate de pe teritoriul statului, explicând, de asemenea, că reclamantul avea acces la dosarul său și, prin urmare, la avizul procurorului general. Reprezentantul reclamantului a avut posibilitatea de a răspunde la avizul procurorului general în cursul ședinței în fața Curții de Casație. În cele din urmă, aceasta din urmă nu este obligată de avizul formulat de procurorul general. Reclamantul contestă argumentele guvernului. Curtea consideră, în lumina tuturor argumentelor părților, că aceste obiecțiuni ridică întrebări serioase de fapt și de drept care nu pot fi soluționate în această etapă a examinării cererii, dar necesită o examinare pe fond ; se presupune că aceste obiecțiuni nu pot fi declarate în mod vădit nefondate, în sensul articolului 35 alineatul (3) din Convenție. toate mijloacele de fond rezervate, obiecțiile reclamantului întemeiate pe lipsa de independență și de imparțialitate a instanței de judecată de securitate de la . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă