CtEDO 28.06.2001 Auto

ZAWADZKA v. POLAND

RESPONDENT
POL
HOTĂRÂRE
28.06.2001
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Partly inadmissible
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2001
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
ZAWADZKA v. POLAND (CtEDO, 2001)
HUDOC · oficial

CUARTA DECIZIE PARȚIONALĂ PRIVIND ADMINISIBILITATEA cererii nr. 47402/99 de către Irena ZAWADZKA împotriva Poloniei Curții Europene a Drepturilor Omului (a patra secțiune), care stă la 28 iunie 2001 în calitate de Cameră compusă din Președintele Ress Pastor Ridruejo Caflisch Makarczyk Cabral Barreto dna Vajić Pellonpää judecători și grefierul Secțiunii Berger Având în vedere cererea de mai sus introdusă la 12 noiembrie 1998 și înregistrată la 13 aprilie 1999, după ce a deliberat, hotărăște după cum urmează: FACTELE Reclamantul este un național polonez, născut în 1936 și trăiește în Bydgoszcz, Polonia. Faptele cazului, astfel cum a prezentat reclamantul, pot fi rezumate după cum urmează. În februarie 1986 reclamantul a divorțat. În iunie 1987 a depus la Curtea de District Bydgoszcz ( Sād Rejonowy ) o cerere în care a solicitat diviziunea proprietății soților. În 1988 și 1989, Curtea a ordonat avize de experți. La 3 iunie 1992, a refuzat o cerere ca acțiunile din proprietate să fie inegale. La 28 mai 1993, instanța a respins petiția reclamantului de a contesta un judecător, prin care recursul împotriva acestei decizii a fost respins. La 9 iunie 1993, în răspunsul reclamantului, președintele Curții Regionale Bydgoszcz (SÜd Wojewódzki) i-a informat că, datorită lungii excesive a procedurii pe care le-a fost luate sub supravegherea sa administrativă. În octombrie 1993, părțile la procedură au solicitat ordonarea unor avize suplimentare de experți. La 8 iunie 1994, Curtea a pronunțat o hotărâre parțială. La 1 decembrie 1994, Curtea Regională Bydgoszcz a anulat această hotărâre și a remis cazul de reexaminare. La 23 septembrie 1997, Curtea a pronunțat hotărârea. Prin motivul în care a subliniat că reclamantul în mai multe ocazii și-a schimbat cererile. A apelat împotriva acestei hotărâri. La 9 iulie 1998, părțile au ajuns la o soluție prietenoasă în fața Curții Regionale Bydgoszcz în ceea ce privește o parte din hotărârea Curții de District. În ceea ce privește restul reclamantului și-a retras apelul. 1. Reclamantul se plânge în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție că procedura a depășit un timp rezonabil. 2. Se plânge în continuare că instanța internă nu a examinat anumite afirmații formulate de ea în cadrul procedurii în fața lor. HOTĂRÂREA 1. Reclamantul se plâng în temeiul articolului 6 § 1 din Convenția cu privire la lungimea presupusă necorespunzătoare a procedurii. Curtea consideră că, pe baza dosarului, nu poate determina admisibilitatea acestei plângeri și că, prin urmare, este necesar, în conformitate cu art. 54 § 3 litera (b) din Regulamentul Curții, să anunțe această plângere guvernului contestat. (2) Reclamantul se plânge în legătură cu presupusul nerespect al judecătorilor. Curtea observă că reclamantul a ajuns la o soluție prietenoasă în ceea ce privește o parte din cererile sale și a retras recursul împotriva hotărârii Curții de district Bydgoszcz în ceea ce privește restul. Prin urmare, nu s-au epuizat măsurile interne, în sensul articolului 35 § 1 din Convenție, iar plângerea trebuie respinsă în temeiul articolului 35 § 4. Din aceste motive, Curtea decide în unanimitate să suspende examinarea plângerii reclamantului cu privire la [Notă1] lungimea presupusă necorespunzătoare a procedurii; declara inadmisibilă restul cererii. Președintele grefierului Vincent Berger Georg Ress [Notă1] Resumă plângerile fără a cita neapărat articolele invocate ale convenției.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă