SECȚIUNEA A TREIA DECIZIE PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 54604/00 prezentate de Frank GASVERDE împotriva Franței Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a treia), care are loc la 3 iulie 2001 într-o cameră compusă din domnii Loucaide președinte J.-P. Costa Kūris Tulkens Jungwiert H.S. Greve Ugrekhelidze judecători Dolle graffière de secțiune Având în vedere cererea sus-menționată depusă la 20 ianuarie 2000 și înregistrată la 2 februarie 2000, după ce a deliberat, face următoarea decizie DE FAPT Reclamantul este un resortisant francez, născut în 1969 și rezident în Auch. Acesta este reprezentat în fața Curții de către domnul G. Catala, avocat în baroul din Toulouse. Circumstanțele din speță Faptele cauzei, așa cum au fost expuse de solicitant, pot fi rezumate după cum urmează: recurentul este fratele domnului David Gasverde, decedat la 28 septembrie 1995, în incintele plutonului de jandarmerie de autostrada Bethune. În noaptea de 28 septembrie 1995, un accident care a implicat mașina arestată a lui David Gasverde și un camion a intervenit pe o autostradă. Pompierii au observat, la ora 5:30, starea perfect conștientă, dar neliniștiți de David Gasverde, care nu se plângea de nicio durere. Cu toate acestea, acesta din urmă a fost dus la spital din cauza unui inconvenient hipoglicemic. La examen clinic a ajuns la o stare de șoc emoțional simplu și David Gasverde a părăsit spitalul în jurul valorii de 6:40 după ce a încercat în mod inutil să contacteze compania sa de asigurare. În același timp, jandarmii au aflat că David Gasverde făcea obiectul unei fișe de supraveghere și cercetare, care îl descrie ca fiind bolnav mintal. Dar la scurt timp după aceea, David Gasverde s-a bucurat de un semafor roșu pentru a ieși din mașina jandarmeriei. O fugă rapidă s-a implicat, un martor că David Gasverde a avut un ritm bun A fost ținut la pământ de trei persoane, încătușat și purtat în spatele mașinii de jandarmerie. Aceste fapte s-au desfășurat la 800 de metri de spital, dar la mai puțin de trei persoane au fost duse până la sediul plutonului de jandarmerie de autostradă din Bethune. La sosirea în incintele jandarmeriei, David Gasverde, într-o stare de agitație intensă, a continuat să se lupte. El a fost culcat pe podea, pe burtă, cu fața la pământ, mâinile întinse, brațele în hiperextindere, picioarele blocate și ținute la podea de trei jandarmi. Hainele sale erau parțial ridicate pe fața lui. jandarmii au cerut la 7:06 a.m. intervenția pompierilor pentru o persoană aflată în criză. Fiecare dintre jandarmii prezenți a reținut că a trecut treptat dintr-o stare de agitație, de hiperactivitate, într-o stare de calm cu respirație lentă; La 7:15, medicii de la SMUR, care au ajuns la poliție la câteva minute după pompieri, au descoperit moartea lui David Gasverde. În conformitate cu art. 74 din Codul de procedură penală, la 28 septembrie 1995 a fost deschisă o informare de către un magistrat instructor pentru a căuta cauzele morții lui David Gasverde. Acest lucru se referă la stabilirea unor procese-verbale ale constatărilor, ale audierilor martorilor și ale protagoniștilor (jandarmi, pompieri, medici). Raportul autopsiei concluzionează că David Gasverde a decedat din cauza unui mecanism de sufocare ca urmare a unei inundații traheo-bronșice cu lichid cu edem. Pe de altă parte, medicul legist a indicat că nu a existat nici o leziune compatibilă cu loviturile naionate, deoarece excoriile și vânătăile constatate anterior fiind legate de căderea pe sol apărută în timpul arestării sau stigmatelor cauzate de cătușe. La 4 octombrie 1995, familia lui David Gasverde a depus o plângere împotriva lui David Gasverde la decanul judecătorilor din Betune, o plângere cu constituție de partid civil împotriva lui X pentru omor prin imprudență. La 18 decembrie 1995, judecătorul judecător a refăcut faptele. Un pneumolog, expert la tribunalul din Douai, comis prin ordonanța judecătorului judecător din 16 noiembrie 1995, și-a prezentat concluziile cu privire la reconstituirea faptelor care au dus la moartea lui David Gasverde. Reconstituirea faptelor arată importanța intensității, într-un timp scurt, de 25 de minute, a eforturilor musculare făcute de David Gasverde și fără nici un moment de recuperare. Aceasta arată constrângerile respiratorii la care a fost supus la mai mult timp după ce a fost împotmolit și imobilizat la sol, în timpul transportului său de la vehicul la spațiile de jandarmerie și atunci când a fost ținut întins pe burtă, cu fața la pământ, cu capul și cu brațele în hiperextindere, ținute de trei jandarmi. Această ultimă poziție a favorizat ocluzia cel puțin intermitentă și mai mult sau mai puțin severă a căilor aeriene superioare. Reconstituirea faptelor scoate în evidență un subiect de rezistență mai mică, din cauza stării sale psihice și din cauza unui post probabil de peste 24 de ore. Subiectul ar fi trebuit să fie dus înapoi în spital imediat după terminarea cursei, cu atât mai mult cu cât spitalul nu a fost la distanță de 800 m. Medicii legiști care au participat la reconstituirea faptelor au indicat în raportul lor că decesul a implicat inundații traheo-bronșice în legătură cu edemul pulmonar și care au condus la un mecanism de sufocare. Ei au considerat că nimic nu permite reținerea compresiei toracice ca fiind singura etiologie posibilă la edemul constatat. Judecătorul a consultat alți doi experți, întrebându-i dacă elementele din dosar sunt compatibile cu decesul prin asfixiere, ca urmare a așa-numitei afecțiuni de compresie a mulțimii. În opinia lor, decesul a fost cauzat de un efort fizic important și susținut și, de o imobilizare impusă de agitația victimei, dar care nu permitea să se compenseze suficient nevoile deosebit de mari de oxigen. Medicul legist, psihiatrul și pneumologul, experți aproape de curtea de apel a lui Douai, care a fost pronunțat prin ordonanța judecătorului judecătoresc din 22 noiembrie 1995, au făcut concluzii comune cu privire la circumstanțele morții lui David Gasverde. ...condițiile de contenție în spațiile plutonului de jandarmerie de pe autostrada Bethune și poziția în care a fost menținut subiectul au dus la dificultăți de respirație cu blocaj diafragmatic și mușchi accesorii de respirație, și foarte probabil ocluzie mai mult sau mai puțin semnificativă a căilor respiratorii superioare. Acesta este urmat de decompensare ventilatie si asfixiere mecanica rapid evolutiva, subiect care trece printr-o agitatie cu polipnee la un calm inselator cu bradipnee si deces. Accidentul de care fusese victima mai înainte, când a fost parcat, suge banda de oprire de urgență de pe autostradă nu a provocat nici o rană și nici o leziune nu a fost observată în timpul spitalizării, ca și în timpul autopsiei care ar putea fi legată de acest accident. Accidentul a provocat în principal un șoc emoțional, dar nu a jucat nici un rol în mecanismul care a dus la deces. Prin urmare, nu se poate spune că decesul poate fi consecința directă sau indirectă a acestui accident. Cursa de la Gasverde a avut ca efect oboseala musculară și consumul de oxigen, care duce la o injecție de oxigen mai mare, care, în lipsa recuperării, a dus la epuizarea respiratorie ca urmare a contenției. Presiunea de la nivelul toracelui și abdomenului și poziția brațelor au prelungit dificultățile de respirație și au împiedicat recuperarea, determinând sindromul asfixic terminal prin decompensare ventriculară. Portarea cătușelor la nivelul picioarelor și mâinilor a contribuit la contenția și blocarea mușchilor și, prin urmare, la mecanismul asfixic. Este vorba despre un subiect cu antecedente psihiatrice și care a reacționat la arestare și la contenție, certându-se într-un mod anarhic cu o exacerbare a angoasei sale anxietăți, care este legată de înclinația sa de a interpreta ca un pericol vital și o amenințare extremă la adresa intervenției forțelor de ordine. Prin urmare, această stare psihică a jucat un rol în comportamentul său, iar agitația sa a accentuat cheltuielile fizice și starea de stres în care este găsit. Pe de altă parte, a fost vorba despre un subiect pe stomacul gol timp de cel puțin 24 de ore, ceea ce l-a pus într-o stare de mai puțină rezistență fizică. Dosarul nu permite nici un alt factor predispozant și se pare că el a fost sub nici un tratament la momentul faptelor. (...) Trebuie să regretăm faptul că, având în vedere conținutul mesajului de cercetare care îl semnala ca bolnav psihiatric, el nu a fost dus la spital la distanță de câteva sute de metri mai degrabă decât la sediul Gendarmeriei. Termenii ambigui ai mesajului de cercetare au fost la originea unui comportament inadecvat, care a rezultat dintr-o interpretare greșită a manifestărilor fizice și respiratorii prezentate de David Gasverde și care au fost de fapt simptome pre-asfixice și pre-mortem. La 17 martie 1998, judecătorul a luat o hotărâre de refuz În acest caz, procurorul general al republicii l-a chemat pe reclamant. În sprijinul apelului său, el a afirmat, pe de o parte, că jandarmii nu respectaseră dispozițiile legale și de reglementare care interziceau reținerea nebunilor mentali în spații de siguranță și impuneau, în anumite condiții, în ceea ce privește utilizarea obligației, să-i conducă în instituții de îngrijire și, pe de altă parte, legătura cauzală dintre greșelile comise de jandarmi și moartea fratelui său era stabilită de experții medicali. Prin hotărârea din 23 iulie 1998, camera de acuzare a Tribunalului de apel din Douai a confirmat ordonanța întreprinderilor. Aceasta s-a bazat pe concluziile menționate anterior ale diverșilor experți, precum și pe avizele colectate cu privire la intervenția jandarmilor și, în special, pe cel al șoferului de la categoria grea implicat în accidentul și prezent la sediul jandarmeriei la sosirea lui David Gasverde. Acesta din urmă a fost considerat că în nici un moment jandarmii nu au recurs la o forță irațională și că ei au fost mulțumiți de o persoană care a refuzat să se calmeze Camera de acuzații a judecat că jandarmii aveau dreptul de a-l aduce pe David Gasverde înapoi la sediul jandarmeriei, deoarece acesta din urmă a fost condamnat pentru infracțiunea de rebeliune în sine, care a dus la arestarea sa. Într-adevăr, nici o dispoziție legală sau de reglementare nu a instituit un regim de derogare pentru bolnavii mentali care au comis o infracțiune. (...) În lumina naturii exacte a tulburării cu care a fost atins David Gasverde și a efectelor sale, care nu au fost descrise nici în anunțul de înregistrare al persoanelor căutate, nici în mesajul de căutare, jandarmii de pe peronul de autostradă, care se confruntau cu manifestarea unei mari violențe de natură să creeze un pericol pentru el însuși și pentru terții prezenți în localuri, au luat măsuri adaptate circumstanțelor prin împiedicarea lui David Gasverde în așteptarea sosirii serviciilor de ajutor pe care le-au avut foarte repede pentru a-i acorda asistență pentru a-l calma. Comportamentul acestor jandarmi nu poate fi privit ca fiind vinovat în sensul articolului 222-19 din Codul Penal. Având în vedere că circumstanțele interpelării lui David Gasverde și ale reținerii sale în spațiile de jandarmerie nu dezvăluie nicio greșeală, dezbaterea privind existența unei posibile legături de cauzalitate între acțiunea jandarmilor și moartea lui David Gasverde este lipsită de interes. Prin urmare, trebuie să se constate că informația, efectuată în mod complet, nu a ridicat suficiente acuzații împotriva oricui a comis crima în mod involuntar. Reclamantul a formulat un recurs în casare invocând în special încălcarea art. 3 și 5 din Convenție. 5, reclamantul susținea că jandarmii care au arestat o persoană care suferea de o tulburare psihică a cărei gravitate nu puteau fi ignorate ar fi trebuit, în conformitate cu dispozițiile Codului de sănătate publică, să conducă această persoană fără întârziere la autoritățile medicale competente. La 15 iunie 1999, Camera Omucideri a Curții de Casație a declarat recursul inadmisibil pe motiv Faptul că hotărârea atacată inexact reprodusă, pune Curtea de Casație în măsură să se asigure că, pentru a confirma ordonanța de nejudiciare în cauză, camera de judecată, după analizarea tuturor faptelor denunțate în plângere și a răspuns articulațiilor esențiale ale memoriului produs de partea civilă apelantă, a prezentat motivele pentru care a considerat că nu există suficiente acuzații împotriva oricui a comis crima involuntară art. 575 din Codul de procedură penală relevant art. 575 din Codul de procedură penală Cu toate acestea, singurul recurs este admisibil în următoarele cazuri, atunci când hotărârea camerei de judecată a declarat că nu are loc atunci când hotărârea a declarat că acțiunea părții civile 3° Atunci când hotărârea a admis o excepție care pune capăt acțiunii publice 4° Atunci când hotărârea a, din oficiu sau la declinul părților, pronunțat la competența instanței sesizate 5° Când hotărârea a omis să se pronunțe asupra unui șef de examinare 6° Atunci când hotărârea nu îndeplinește, în forma sa, condițiile esențiale ale existenței sale legale 7° În ceea ce privește drepturile individuale, astfel cum sunt definite la articolele 224 1 - 224 5 și 432 4 - 432 6 din Codul penal. GRIFS Invocând art. 3 din Convenție, reclamantul se plânge de tratamentul inuman și degradant aplicat fratelui său în timpul interpelării și detenției acestuia în incintele jandarmeriei. În plus, el se plânge de o încălcare a articolului 5 alineatul (1) din Convenție. Detenția fratelui său a fost vinovată și a fost cauza directă a decesului acestuia. Recurentul se plânge de tratamente inumane și degradante în sensul articolului 3 din Convenție care ar fi fost aplicate fratelui său și de încălcarea articolului 5 alineatul (1) litera (e) din Convenție, care se referă la arestare și la detenția legală a unui nebun. Curtea arată că reclamantul a formulat, împotriva hotărârii de refuz locul camerei de acuzare, recurs în casare în lipsă de recurs din partea procuraturii publice. Curtea reamintește că regula privind epuizarea căilor de atac interne, prevăzută la art. 35 alineatul (1) din Convenție, impune persoanelor care doresc să inițieze o acțiune în fața unui organism judiciar sau arbitral internațional obligația de a utiliza anterior acțiunile pe care le oferă sistemul juridic al țării lor. Aceste acțiuni trebuie să existe într-un grad suficient de certitudine, în practică și în teorie, altfel le lipsesc eficiența și accesibilitatea dorită. La art. 35 alineatul (1) se impune, de asemenea, să se ridice în fața organului intern adecvat, cel puțin în esență și în formele și termenele prevăzute de dreptul intern, obiecțiunile pe care le implică ulterior, dar nu impune să se facă recursuri care sunt inadecvate sau inumane (hotărârile Aksoyc. Turcia din 18 decembrie 1996, Rec. 2275-76, § 51-52, și Akdivar și alții c. Turcia din 16 septembrie 1996, Rec., 1996-IV, p. 1210, § 67. Aceasta constată că art. 575 din Codul de procedură penală enumeră în mod limitativ cazurile în care partea civilă poate face recurs în lipsă de recurs din partea statului. Prin urmare, Comisia consideră că un recurs formulat, la fel ca în speță, fără a justifica nici unul dintre cazurile enumerate la art. 575 din Codul de procedură penală, nu constituia o cale de atac în sensul Convenției (a se vedea, în special, Comisia Europeană pentru Drepturile Omului, nr. 26217/95, Jaumin c. Franța, Decizia din 17 ianuarie 1996, și Rezgui c. Franța, (dec.), nr. 49859/99, 7.11.2000). Prin urmare, decizia internă definitivă care trebuie luată în considerare pentru calcularea termenului de șase luni în sensul articolului 35 alineatul (1) din Convenție este pronunțată în fața Camerei de recurs din 23 iulie 1998, împotriva căreia reclamantul a formulat un recurs pe care Camera Penală a Curții de Casație l-a respins ca inadmisibil în temeiul articolului 575 din Codul de procedură penală menționat anterior. Acesta este urmat de faptul că cererea este tardivă și trebuie respinsă în conformitate cu art. 35 alineatele (1) și (4) din Convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară cererea inadmisibilă. Dolle Loucrafts Prezident
de la requête n° 54604/00
présentée par Franck GASVERDE
contre la France
La Cour européenne des Droits de l’Homme (troisième section), siégeant le 3 juillet 2001 en une chambre composée de
MM.
L.
Loucaides
,
président
,
J.-P.
Costa
,
P.
Kūris
,
M
me
F.
Tulkens
,
M.
K.
Jungwiert
,
M
me
H.S.
Greve
,
M.
M.
Ugrekhelidze
,
juges
,
et
de
M
me
S.
Dollé
,
greffière de section
,
Vu la requête susmentionnée introduite le 20 janvier 2000 et enregistrée le 2 février 2000,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
Le requérant est un ressortissant français, né en 1969 et résidant à Auch. Il est représenté devant la Cour par M
e
A.
Les circonstances de l’espèce
Les faits de la cause, tels qu’ils ont été exposés par le requérant, peuvent se résumer comme suit.
Le requérant est le frère de Monsieur David Gasverde, décédé le 28
septembre 1995 dans les locaux du peloton de gendarmerie d’autoroute de Béthune.
Dans la nuit du 28 septembre 1995, un accident impliquant le véhicule arrêté de David Gasverde et un camion intervint sur une autoroute. Les sapeurs-pompiers constatèrent, à 5 heures 35, l’état parfaitement conscient mais anxieux de David Gasverde qui ne se plaignait d’aucune douleur.
Ce dernier fut toutefois conduit à l’hôpital en raison d’un malaise hypoglycémique. L’examen clinique conclut à un simple état de choc émotionnel et David Gasverde quitta l’hôpital vers 6 heures 40, après avoir vainement tenté de contacter sa compagnie d’assurance.
Dans le même temps, les gendarmes apprirent que David Gasverde faisait l’objet d’une fiche de surveillance et de recherche, le décrivant comme «
malade mental
». Ils l’interpellèrent sans le moindre incident, aux abords de l’établissement hospitalier. Mais peu après, David Gasverde profita d’un feu rouge pour sortir de la voiture de gendarmerie. Une rapide course poursuite s’engagea, un témoin indiquant que David Gasverde avait «
un bon rythme
» mais l’air d’un «
forcené faisant une sorte de crise d’épilepsie
». L’intéressé fut immobilisé au sol par trois personnes, menotté et porté à l’arrière du véhicule de gendarmerie. Ces faits se déroulèrent à 800
mètres de l’hôpital mais l’intéressé fut transporté jusqu’aux locaux du peloton de gendarmerie d’autoroute de Béthune.
A l’arrivée dans les locaux de la gendarmerie, David Gasverde, dans un état d’intense agitation, continua de se débattre. Il se retrouva allongé au sol, sur le ventre, face contre terre, mains entravées, bras en hyperextension, pieds entravés et maintenus au sol par trois gendarmes. Ses vêtements étaient remontés en partie sur son visage.
Les gendarmes demandèrent à 7 heures 06 l’intervention des pompiers pour une «
personne en crise
». Chacun des gendarmes présents observa que l’intéressé passa progressivement d’un état d’agitation, d’hyperactivité, à un état de calme avec respiration lente
; l’un d’entre eux entendit un «
râle
».
A 7 heures 15, les médecins du SMUR, arrivés à la gendarmerie quelques minutes après les pompiers, constatèrent le décès de David Gasverde.
Dans le cadre de l’article 74 du code de procédure pénale, une information fut ouverte le 28 septembre 1995, par un magistrat instructeur afin de rechercher les causes de la mort de David Gasverde. Ceci aboutit à l’établissement de procès-verbaux de constatations, d’investigations et d’auditions des témoins et des protagonistes (gendarmes, pompiers, médecins).
Le rapport d’autopsie conclut que David Gasverde était décédé d’un mécanisme de suffocation consécutif à une inondation trachéo-bronchique par du liquide d’oedème. Par ailleurs, le médecin légiste indiqua qu’aucune lésion compatible avec des coups portés n’était mise en évidence, les excoriations et ecchymoses précédemment constatées étant rattachées à la chute sur le sol survenue lors de son interpellation ou aux stigmates dus aux menottes.
Le 4 octobre 1995, la famille de David Gasverde déposa auprès du doyen des juges d’instruction de Béthune, une plainte avec constitution de partie civile contre X pour homicide involontaire.
Le 18 décembre 1995, le juge d’instruction organisa une reconstitution des faits.
Un pneumologue, expert près la cour d’appel de Douai, commis par ordonnance du 16 novembre 1995 du juge d’instruction, rendit ses conclusions quant à la reconstitution des faits ayant amené le décès de David Gasverde
:
«
La reconstitution des faits montre l’importance de l’intensité, dans un temps court, de 25 minutes, des efforts musculaires déployés par David Gasverde et sans aucun instant de récupération. Elle montre les contraintes respiratoires auxquelles a été soumis l’intéressé, successivement lors de son placage et de son immobilisation au sol, lors de son transport du véhicule jusqu’aux locaux de gendarmerie, et lorsqu’il a été maintenu allongé sur le ventre, face contre terre, tête et bras en hyperextension, maintenu par trois gendarmes. Cette dernière position a favorisé une occlusion au moins intermittente et plus ou moins sévère des voies aériennes supérieures. La reconstitution des faits met en évidence un sujet de moindre résistance, du fait de son état psychiatrique, et du fait d’un probable jeûne de plus de 24 heures. Le sujet aurait dû être ramené en milieu hospitalier dès la course poursuite terminée, d’autant que l’hôpital n’était distant que de 800 m.
»
Les médecins légistes commis par le juge d’instruction pour assister à la reconstitution des faits indiquèrent dans leur rapport que le décès résultait d’une inondation trachéo-bronchique en relation avec un œdème pulmonaire et ayant entraîné un mécanisme de suffocation. Ils estimèrent que rien ne permettait de retenir une compression thoracique comme seule étiologie possible à l’œdème constaté.
Le juge d’instruction consulta deux autres experts en leur demandant si les éléments du dossier étaient compatibles avec un décès par asphyxie résultant du syndrome dit de «
compression des foules
». Ces derniers répondirent par la négative. Selon eux, le décès résultait des suites d’un effort physique important et soutenu et, d’une immobilisation exigée par l’agitation de la victime mais ne permettant pas de compenser suffisamment les besoins particulièrement accrus en oxygène.
Le médecin légiste, le psychiatre et le pneumologue, experts près la cour d’appel de Douai, commis par ordonnance du 22 novembre 1995 du juge d’instruction, rendirent des conclusions communes quant aux circonstances du décès de David Gasverde
:
«
...Les conditions de contention dans les locaux du peloton de gendarmerie de l’autoroute de Bethune et la position dans laquelle a été maintenu le sujet ont entraîné une gêne respiratoire avec blocage diaphragmatique et des muscles accessoires de la respiration, et très vraisemblablement occlusion plus ou moins importante des voies respiratoires supérieures. Il s’en est suivie une décompensation ventilatoire et une asphyxie mécanique rapidement évolutive, le sujet passant d’une agitation avec polypnée à un calme trompeur avec bradypnée et décès.
L’accident dont il avait auparavant été victime lorsqu’il était garé sue la bande d’arrêt d’urgence de l’autoroute n’a pas provoqué de blessure et aucune lésion n’a été constatée lors de l’hospitalisation comme lors de l’autopsie qui puisse être rattachée à cet accident. L’accident a surtout provoqué un choc émotionnel mais n’a joué aucun rôle dans le mécanisme qui a abouti au décès. Il n’est donc pas possible de dire que le décès peut être la conséquence directe ou indirecte de cet accident.
La course de Gasverde a eu pour effet une fatigue musculaire et une consommation d’oxygène entraînant une ‘dette d’oxygène’ qui, en l’absence de récupération, a favorisé l’épuisement respiratoire consécutif à la contention.
La pression au niveau du thorax et de l’abdomen et la position des bras ont prolongé la gêne respiratoire et empêché la récupération, entraînant le syndrome asphyxique terminal par décompensation ventilatoire. Le port des menottes au niveau des pieds et des mains a participé à la contention et au blocage musculaire et donc au mécanisme asphyxique.
Il s’agissait d’un sujet présentant des antécédents psychiatriques et qui a réagi à l’arrestation et à la contention en se débattant de manière anarchique avec une exacerbation de son angoisse s’expliquant par sa propension à interpréter comme un danger vital et une menace extrême l’intervention des forces de l’ordre. Cet état psychique a donc joué un rôle dans son comportement et son agitation a accentué la dépense physique et l’état de stress dans lequel il s’est trouvé. Par ailleurs, il s’agissait d’un sujet à jeun depuis au moins 24 heures, ce qui le mettait dans un état de moindre résistance physique.
Le dossier ne permet pas de déceler d’autre facteur prédisposant et il semble qu’il n’était sous le coup d’aucune thérapeutique au moment des faits. (...)
Il y a lieu de regretter que, compte tenu de la teneur du message de recherche qui le signalait comme malade psychiatrique, il n’ait pas été ramené à l’hôpital distant de quelques centaines de mètres plutôt que dans les locaux de la Gendarmerie. Les termes ambigus du message de recherche ont été à l’origine d’un comportement inadapté, découlant d’une mauvaise interprétation des manifestations physiques et respiratoires présentées par David Gasverde et qui étaient en fait des symptômes pré-asphyxiques et pré-mortem.
»
Le 17 mars 1998, le juge d’instruction rendit une ordonnance de non
‑
lieu, suivant en cela le réquisitoire du procureur de la république.
Le requérant interjeta appel. Au soutien de son appel, il fit valoir d’une part que les gendarmes avaient méconnu les dispositions légales et réglementaires interdisant de retenir les aliénés mentaux dans des locaux de sûreté et imposant, sous certaines conditions, en ce qui concerne l’usage de la contrainte, de les conduire dans des établissements de soins et, d’autre part que le lien de causalité entre les fautes commises par les gendarmes et le décès de son frère était établi par les expertises médicales.
Par arrêt du 23 juillet 1998, la chambre d’accusation de la cour d’appel de Douai confirma l’ordonnance entreprise. Elle s’appuya sur les conclusions susmentionnées des différents experts ainsi que sur les avis recueillis au sujet de l’intervention des gendarmes et notamment celui du conducteur du poids-lourd impliqué dans l’accident et présent dans les locaux de la gendarmerie à l’arrivée de David Gasverde. Ce dernier estima qu’à aucun moment les gendarmes n’avaient eu recours à une force déraisonnable et qu’ils s’étaient contentés de «
maîtriser une personne qui refusait de se calmer
».
La chambre d’accusation jugea que
:
«
Les gendarmes étaient fondés à ramener David Gasverde dans les locaux de la gendarmerie, ce dernier s’étant rendu coupable du délit de rébellion en s’opposant violemment à son interpellation. En effet, aucune disposition légale ou réglementaire n’institue un régime dérogatoire pour les malades mentaux ayant commis une infraction.
(...) Dans l’ignorance de la nature exacte du trouble dont David Gasverde était atteint et de ses effets, qui n’étaient décrits ni dans l’avis d’inscription au fichier des personnes recherchées ni dans le message de recherche, les gendarmes du peloton d’autoroute, qui se trouvaient confrontés à la manifestation d’une grande violence de nature à créer un danger pour l’intéressé lui-même et pour les tiers présents dans les locaux, ont pris des mesures adaptées aux circonstances en immobilisant David Gasverde dans l’attente de l’arrivée des services de secours qu’ils avaient avisés très rapidement pour que des soins lui soient prodigués en vue de le calmer. Le comportement de ces gendarmes ne peut dons être regardé comme fautif au sens de l’article 222-19 du Code pénal.
Dès lors que les circonstances de l’interpellation de David Gasverde puis de sa rétention dans les locaux de gendarmerie ne révèlent la commission d’aucune faute, le débat sur l’existence éventuelle d’un lien de causalité entre l’action des gendarmes et le décès de David Gasverde est sans intérêt.
Il convient en conséquence de constater que l’information, menée de manière complète, n’a pas dégagé de charges suffisantes contre quiconque d’avoir commis l’infraction d’homicide involontaire.
»
Le requérant forma un pourvoi en cassation invoquant notamment la violation des articles 3 et 5 de la Convention. Pour ce qui est de l’article
5, le requérant soutenait que les gendarmes ayant interpellé une personne atteinte d’un trouble mental dont ils ne pouvaient ignorer la gravité, auraient dû en application des dispositions du code de la santé publique, conduire, sans délai, cette personne auprès des autorités médicales compétentes.
Le 15 juin 1999, la chambre criminelle de la Cour de Cassation déclara le pourvoi irrecevable au motif
:
«
Que les énonciations de l’arrêt attaqué inexactement reproduites au moyen, mettent la Cour de Cassation en mesure de s’assurer que, pour confirmer l’ordonnance de non-lieu entreprise, la chambre d’accusation, après avoir analysé l’ensemble des faits dénoncés dans la plainte et répondu aux articulations essentielles du mémoire produit par la partie civile appelante, a exposé les motifs pour lesquels elle a estimé qu’il n’existait pas de charges suffisantes contre quiconque d’avoir commis le délit d’homicide involontaire
;
Que le demandeur se borne à critiquer ces motifs sans justifier d’aucun des griefs que l’article 575 du code de procédure pénale autorise la partie civile à formuler à l’appui de son pourvoi contre un arrêt de chambre d’accusation en l’absence de recours du ministère public.
»
B.
Le droit interne pertinent
Article 575 du code de procédure pénale
«
La partie civile ne peut se pourvoir en cassation contre les arrêts de la chambre d’accusation que s’il y a pourvoi du ministère public.
Toutefois, son seul pourvoi est recevable dans les cas suivants
:
1° Lorsque l’arrêt de la chambre d’accusation a dit n’y avoir lieu à informer
;
2° Lorsque l’arrêt a déclaré l’irrecevabilité de l’action de la partie civile
;
3° Lorsque l’arrêt a admis une exception mettant fin à l’action publique
;
4° Lorsque l’arrêt a, d’office ou sur déclinatoire des parties, prononcé l’incompétence de la juridiction saisie
;
5° Lorsque l’arrêt a omis de statuer sur un chef de mise en examen
;
6° Lorsque l’arrêt ne satisfait pas, en la forme, aux conditions essentielles de son existence légale
;
7° En matière d’atteintes aux droits individuels telles que définies aux articles 224
‑
1 à 224
‑
5 et 432
‑
4 à 432
‑
6 du code pénal.
»
1.
Invoquant l’article 3 de la Convention, le requérant se plaint des traitements inhumains et dégradants infligés à son frère lors de l’interpellation et de la détention de ce dernier au sein des locaux de la gendarmerie.
2.
Il se plaint en outre d’une violation de l’article 5 § 1 (e) de la Convention. La détention de son frère était fautive et a été la cause directe du décès de ce dernier.
Le requérant se plaint des traitements inhumains et dégradants au sens de l’article 3 de la Convention qui auraient été infligés à son frère et de la violation de l’article 5 § 1 (e) de la Convention qui admet l’arrestation et la détention régulières d’un aliéné.
La Cour relève d’emblée que le requérant a formé, contre l’arrêt de non
‑
lieu de la chambre d’accusation, un pourvoi en cassation en l’absence de pourvoi du ministère public.
La Cour rappelle que la règle de l’épuisement des voies de recours internes énoncée à l’article 35 § 1 de la Convention impose aux personnes désireuses d’intenter contre l’Etat une action devant un organe judiciaire ou arbitral international l’obligation d’utiliser auparavant les recours qu’offre le système juridique de leur pays. Lesdits recours doivent exister à un degré suffisant de certitude, en pratique comme en théorie, sans quoi leur manquent l’effectivité et l’accessibilité voulues. L’article 35 § 1 impose aussi de soulever devant l’organe interne adéquat, au moins en substance et dans les formes et délais prescrits par le droit interne, les griefs que l’on entend formuler par la suite, mais il n’impose pas d’user de recours qui sont inadéquats ou ineffectifs (arrêts Aksoy c.
Turquie du 18 décembre 1996,
Recueil des arrêts et décisions
1996-VI, pp. 2275-76, §§ 51-52, et Akdivar et autres c. Turquie du 16 septembre 1996,
Recueil
1996-IV, p.
1210, §§
65
‑
67).
Elle constate que l’article 575 du code de procédure pénale énumère de manière limitative les cas dans lesquels la partie civile peut faire un pourvoi en l’absence de pourvoi du ministère public. Elle estime dès lors qu’un pourvoi formé, comme en l’espèce, sans justifier d’aucuns des cas énumérés par l’article 575 du code de procédure pénale, ne constituait pas un recours à épuiser au sens de la Convention (voir notamment Commission européenne des Droits de l’Homme, n°
26217/95, Jaumin c.
France, décision du 17
janvier 1996, et
Rezgui c. France
, (déc.), n° 49859/99, 7.11.2000).
Dès lors, la décision interne définitive à prendre en compte pour le calcul du délai de six mois au sens de l’article 35 § 1 de la Convention est l’arrêt de la Chambre d’accusation du 23 juillet 1998, contre lequel le requérant a formé un pourvoi que la Chambre criminelle de la Cour de cassation a rejeté comme irrecevable sur le fondement de l’article 575 précité du code de procédure pénale.
Il s’en suit que la requête est tardive et doit être rejetée en application de l’article
35 §§
1 et
4 de la Convention.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Déclare
la requête irrecevable.
S.
Dollé
L.
Loucaides
Greffière
Président