CtEDO 05.07.2001 Auto

CASE OF ERDEM v. GERMANY

RESPONDENT
DEU
HOTĂRÂRE
05.07.2001
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Art. 5-3;Not necessary to examine Art. 6-2;No violation of Art. 8
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2001
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF ERDEM v. GERMANY (CtEDO, 2001)
HUDOC · oficial

Reclamantul a declarat că se numește Selahattin Erdem și că s-a născut în 1958 în Derik (Turcia). Totuși, potrivit Curții de Apel Düsseldorf (Oberlandesgericht), numele său real era Duran Kalkan și s-a născut în 1954 în Adana (Turcia). La 7 aprilie 1988, reclamantul, care avea statutul de refugiat politic în Franța din decembrie 1987, a fost arestat la granița germană cu suspiciune de a fi membru al unei organizații teroriste (art. 129a din Codul Penal) și de a forja documente (art. 267 din Codul Penal). 10. La 8 aprilie 1988 judecătorul de investigare de la Curtea Federală de Justiție (Bundesgerichtshof) a eliberat un mandat de detenție a reclamantului în așteptarea procesului. Reclamantul a rămas în custodie până la 7 martie 1994. 11. La 20 octombrie 1988, Procurorul public federal a început o anchetă judiciară asupra activităților reclamantului și a altor 15 lideri ai PKK (Particul lucrătorilor din Kurdistan). 12. La 31 august 1989, a cincea divizie penală a Curții de Apel de la Düsseldorf a pronunțat un ordin de începere a procedurii principale, care a inclus alte cinci acuzații împotriva membrilor PKK. 13. Procedura a fost interzisă împotriva a 18 acuzate și a avut în vedere șase crime și șase răpiri, structura organizației teroriste și alte cinci crime care au fost comise în cadrul organizației. 14. Procesul a început la 24 octombrie 1989 și s-a încheiat la 7 martie 1994 după 353 de zile în instanță. 15. În ședința din 7 decembrie 1990, procurorul public a solicitat Curții de Apel să informeze reclamantul, în conformitate cu art. 265 din Codul de Procedură Penală, că acuzațiile pe care le confruntă ar putea implica o condamnare pentru crimă (art. 211 din Codul Penal) și pentru activitățile sale în calitate de lider (Rädelsführer) a unei organizații teroriste (art. 129a § 2 din Codul Penal). 16. Prin decizia din 8 martie 1993, Curtea de Apel a hotărât că acuzatul, dl Kalkan, se confruntă cu condamnarea pentru a fi membru al unei organizații teroriste și pentru crimă, dar nu pentru activitățile sale ca lider al acestei organizații. 17. Cate patruzeci de acuzați nu mai au fost implicați în procedura: doi acuzați au fost externați în 1990 – unul din cauza caracterului minor al acuzațiilor (Geringfügigkeit), celălalt din cauza incapacității de a fi judecat (Verhandlungsunfähigkeit) – în timp ce în 1992 alte zece au fugit din țară și două au fost condamnate pentru infracțiuni separate. ... 23. În timp ce reclamantul a fost în detenție în timpul procesului, corespondența sa cu avocatul său a fost monitorizată în temeiul competențelor prevăzute la art. 148 § 2 din Codul de Procedință Penală ... 24. Într-o hotărâre de 900 de pagini din 7 martie 1994, Curtea de Apel a condamnat reclamantul de a fi membru al unei organizații teroriste și l-a condamnat la șase ani de închisoare (art. 129a § 1 din Codul Penal), care a constatat că a fost unul dintre fondatorii PKK în 1978, a înființat unități în Liban și Siria și a fost responsabil de recrutarea în aceste țări. Acesta a adăugat că în 1983 reclamantul a condus rezistența armată în Turcia până când a fost depus de Abdullah Öcalan, după ce a fost acuzat de incompetenție și autoritarism. Apoi a fost atribuit sediului european al PKK din Colonia cu Ali Cetiner, care mai târziu a devenit principalul martor de urmărire penală (Kronzeuge) împotriva lui. Curtea de Apel a declarat că, de la decembrie 1986 până la decembrie 1987, reclamantul a fost membru al comitetului executiv al PKK, cu responsabilitati pentru, printre altele, supravegherea și informațiile. La reuniunile comitetului executiv, el a propus identificarea și colectarea de informații cu privire la grupurile din PKK care au fost ostile la Öcalan, pentru a le combate, lichida, dacă este necesar. În hotărârea din 6 martie 1996, Curtea Federală de Justiție a respins recursul reclamantului, susținând că hotărârea Curții de Apel nu conține erori de drept care au operat în detrimentul său. 26. La 10 aprilie 1996, reclamantul a depus un recurs constituțional la Curtea Constituțională Federală (Bundesverfassungsgericht), în care a susținut, în special, o încălcare a articolului 5 § 3 din Convenție, din cauza faptului că nu a fost interzis într-un timp rezonabil și că corespondența sa a fost monitorizată ilegal. 27. La 19 februarie 1997, o comisie de trei membri a Curții Constituționale a refuzat să examineze recursul. ... 31. art. 148 § 1 din Codul de Procedință Penală prevede că deținuții în închisoare pot comunica în scris și oral cu avocații lor. 32. Prima teză a art. 148 § 2 din Codul de Procedură Penală se citește după cum urmează: „Dacă acuzatul este în custodie și ancheta se referă la o infracțiune în temeiul articolului 129a din Codul Penal [subscrierea unei organizații teroriste], accesul la documente scrise sau la alte documente trebuie refuzat, cu excepția cazului în care expeditorul este de acord să fie examinat pentru prima dată de către un judecător ... În cazurile în care trebuie monitorizată corespondența ... se iau măsuri adecvate pentru a evita transmiterea scrisă sau a altor documente la reuniunile dintre prizonieri și avocații lor.” 33. Scopul excepției prevăzute la art. 148 § 2 din Codul de Procedură Penală este de a împiedica deținutele suspectate de infracțiuni în temeiul articolului 129a din Codul Penal să continue să lucreze pentru organizația teroristă la care se presupune că aparțin și să contribuie la supraviețuirea sa (Curtea Federală de Justiție, Neue Strafrechtzeitschrift nr. 84, p. 177). 34. art. 148a din Codul de Procedință Penală prevede că judecătorul responsabil pentru astfel de măsuri de supraveghere este judecătorul instanței de district în care este situată închisoarea și că el sau ea nu va avea și nu poate fi atribuit, desfășurarea anchetei și menține informațiile obținute astfel confidențial, cu excepția cazului în care se referă la o infracțiune gravă sau foarte gravă, cum ar fi o infracțiune în temeiul articolului 138 §§ 1 sau 2 din Codul Penal.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă