CtEDO 10.07.2001 Auto

GLATZ ET AUTRES contre la ROUMANIE

RESPONDENT
ROU
HOTĂRÂRE
10.07.2001
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Radiation du rôle
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2001
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
GLATZ ET AUTRES contre la ROUMANIE (CtEDO, 2001)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA 1 Cerere nr. 3220/96 prezentată de Radu Constantin GLATZ și de alții împotriva României Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea întâi), care se află la 10 iulie 2001 într-o cameră compusă din președintele Palm, dnii Ferrari Bravo Gaukur Jörundsson Türmen Biersan Panțiru Maruste judecători M. O Având în vedere cererea formulată anterior în fața Comisiei Europene pentru Drepturile Omului la 19 mai 1996 și înregistrată la 10 septembrie 1996, având în vedere art. 5 alineatul (2) din Protocolul nr. 11 la convenție, care a transferat Curții competența de a examina cererea, având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și cele prezentate ca răspuns de solicitanți, După ce a deliberat, face următoarea decizie ÎN FAVOAREA reclamanților, Radu Constantin Glatz, Sanda Iulia Florescu, Ioana Cezara Nădrag și Bogdan Nicoale Alexandru sunt resortisanți români, născuți în 1913, 1911, 1941 și, respectiv, 1944. Primul reclamant și a treia reclamantă își au reședința în București, a doua reclamantă își are reședința în Predeal, iar al patrulea reclamant își are reședința în Richmond, Virginia (SUA). Faptele cauzei, astfel cum au fost prezentate de părți, pot fi rezumate după cum urmează: În 1992, reclamanții, ca moștenitori ai A.G., au introdus o acțiune în detenție a unei case de vilegatură din Predeal, rechiziționată temporar de la ś ś ś ś în 1949 și care nu le fusese restituită niciodată. Prin hotărârea din 1 octombrie 1993 devenită definitivă la 9 mai 1994, tribunalul le-a acordat dreptul la acțiune. La o dată nespecificată, procurorul general al României a formulat o acțiune în anulare a acestei hotărâri. La 30 noiembrie 1995, Curtea Supremă de Justiție a acceptat acțiunea în anulare și a respins acțiunea în litigiu, pe motiv că instanțele judecătorești nu erau competente să examineze litigiul. În 1997, reclamanții au sesizat Tribunalul de Primă Instanță din Brașov cu o nouă acțiune în revendicare a acestei case. La 10 martie 1997, Tribunalul a acceptat cererea acestora, hotărâre confirmată printr-o decizie definitivă a Tribunalului județean Brașov din 21 septembrie 1998. Potrivit informațiilor furnizate de solicitanți la 29 iunie 1999, acestea au fost repuse în posesia imobilului la o dată care nu a fost precizată. Reclamanții invocă o încălcare a dreptului lor de a avea acces la o instanță garantată prin art. 6 alineatul (1) din convenție, din cauza hotărârii din 30 noiembrie 1995 a Curții Supreme de Justiție prin care se refuză judecătorilor dreptul de a lua în considerare valabilitatea titlului de proprietate de care se bucura statul. Acestea invocă o încălcare a articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție din cauza anulării deciziei definitive prin care se confirmă dreptul lor de proprietate. De asemenea, acestea au susținut o încălcare a articolului 14 din Convenție: pe care au făcut obiectul unei discriminări întemeiate pe opiniile lor politice și pe apartenența lor socială. Ei se plâng, în temeiul articolului 13 din Convenție, de faptul că, în urma hotărârii Curții Supreme de Justiție, au fost privați de orice acțiune efectivă în fața unei instanțe naționale pentru a-și apăra dreptul de proprietate. A doua recurentă susține o încălcare a articolului 8 din convenție, susținând că aceasta riscă să fie expulzată din locuința sa, ca urmare a hotărârii Curții Supreme de Justiție. Curtea constată că, printr-o scrisoare din 15 martie 1999, Comisia a informat că reclamanților li s-a restituit casa în litigiu, confirmat de reclamanți la 29 iunie 1999 care, cu această ocazie, au informat Curtea că nu mai doresc să mențină cererea. Curtea constată, în lumina observațiilor guvernului român și ale reclamanților, că litigiul a fost soluționat în sensul art. 37 lit. (b) din Convenție și că, prin urmare, continuarea examinării cererii nu mai este justificată. Pe de altă parte, Curtea consideră că nu există nicio circumstanță specială în ceea ce privește respectarea drepturilor omului garantate prin Convenția n

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2001-07-10
0,97
GLOD contre la ROUMANIE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION Requête n° 31162/96 présentée par Florica GLOD contre la Roumanie La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant le 10 juillet 2001 en une chambre composée de M me E. Palm, présidente, MM. L.
CtEDO 2001-07-10
0,96
VIANU ET ALEXANDRESCU contre la ROUMANIE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION Requête n° 29969/96 présentée par Ion VIANU et Maria ALEXANDRESCU contre la Roumanie La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant le 10 juillet 2001 en une chambre composée de M me E. Palm,
CtEDO 2000-06-06
0,96
STATE, STATE ET ALBU contre la ROUMANIE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 31680/96 présentée par Teodora Paraschiva STATE, Ioan STATE et Venera Ileana ALBU contre Roumanie La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant le 6 juin
CtEDO 2001-07-10
0,95
SCHUSTER et DOGARIU contre la ROUMANIE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION Requête n° 32919/96 présentée par Margareta SCHUSTER et Inge DOGARIU contre la Roumanie La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant le 10 juillet 2001 en une chambre composée de M me E. Pa
CtEDO 2000-10-10
0,95
S.D. contre la ROUMANIE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 32935/96 présentée par S.D. contre Roumanie La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant le 10 octobre 2000 en une chambre composée de M me E. Palm, pré
Sursă