CtEDO 23.07.2001 Auto

AFFAIRE PEREZ DE RADA CAVANILLES CONTRE L'ESPAGNE

RESPONDENT
ESP
HOTĂRÂRE
23.07.2001
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt.
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2001
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
AFFAIRE PEREZ DE RADA CAVANILLES CONTRE L'ESPAGNE (CtEDO, 2001)
HUDOC · oficial

Rezoluția ResDH(2001)84 privind hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului din 28 octombrie 1998 în cauza Pérez de Rada Cavanisles împotriva Spaniei (adoptată de Comitetul de Miniștri la 23 iulie 2001 în cadrul celei de a 7-a ședințe a delegaților miniștrilor) Comitetul miniștrilor, în temeiul fostului articol 54 din Convenția de salvgardare a drepturilor omului și a libertăților fundamentale (denumită în continuare "RPA"), având în vedere hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului pronunțată la 28 octombrie 1998 în cauza Pérez de Rada Cavanilles și transmisă la aceeași dată Comitetului miniștrilor; Reamintind că, la originea acestei cauze, se află o cerere (nr. 28090/95) formulată împotriva Spaniei, introdusă în fața Comisiei Europene pentru Drepturile Omului la 20 iunie 1995 în temeiul fostului articol 25 din Convenție, de către M. María Gloria Pérez de Rada Cavanilles, resortisant spaniol, și că Comisia a declarat admisibil faptul că aplicarea deosebit de strictă a normelor procedurale care au condus la respingerea, pentru întârziere, a recursului de repausción al recurentei, a fost privată de posibilitatea de a face recurs și de a-și apăra astfel interesele legitime în fața instanțelor; Reamintind că cauza a fost adusă în fața Curții de către Comisie la 15 decembrie 1997; având în vedere că, în hotărârea sa din 28 octombrie 1998, Curtea, în unanimitate: - a declarat că a existat o încălcare a articolului 6 alineatul (1) din Convenție; - a declarat că prezenta hotărâre constituie în sine o satisfacție echitabilă suficientă pentru prejudiciul moral; - a declarat că guvernul statului pârât trebuie să plătească recurentei, în termen de trei luni, 1 000 000 de pesetas pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată și că această sumă ar trebui să majoreze un interes simplu de Având în vedere normele adoptate de Comitetul miniștrilor cu privire la aplicarea art. 46 alin. (2) din Convenție, așa cum a fost modificată prin Protocolul nr. 11; invitând guvernul din statul membru în cauză să informeze în legătură cu măsurile luate ca urmare a hotărârii din 28 octombrie 1998, având în vedere obligația pe care o are Spania de a se conforma art. 53 anterior din Convenție; întrucât, la examinarea acestei cauze de către Comitetul miniștrilor, guvernul statului pârât i-a dat acestuia informații cu privire la măsurile luate pentru a evita noi încălcări similare celor constatate în prezenta hotărâre (aceste informații sunt rezumate în anexa la prezenta rezoluție) ; În conformitate cu art. 46 (fostul articol 54) din convenție în prezenta cauză, guvernul statului pârât a plătit recurentei suma prevăzută în hotărârea din 28 octombrie 1998, după ce a luat cunoștință de informațiile furnizate de Guvernanța Spaniei, pe care și le-a îndeplinit în temeiul articolului 46 (fostul articol 54) din convenție în prezenta cauză. Anexă la Rezoluția ResDH(2001)84 Informații furnizate de guvernul Spaniei în timpul examinării cauzei Pérez de Rada Cavanielles de către Comitetul de Miniștri Le tul de l mail Spania a informat Comitetul miniștrilor cu privire la faptul că noua lege nr. 111/2000 Ley de Enjuicianto Civil care a intrat în vigoare la 7 ianuarie 2001 introducea amendamente care vor permite să se evite repetarea unor încălcări de natură similară cu cea stabilită în prezenta cauză. Noul articol 452 extinde de la 3 la 5 zile termenul de introducere a unei căi de atac în cazul unei căi de atac. În plus, noul articol 135 privind prezentarea documentelor, extinde mijloacele de prezentare a documentelor în fața instanțelor naționale, permițând utilizarea tuturor mijloacelor tehnice, cu condiția ca autenticitatea documentelor și data efectivă de eliberare să poată fi confirmate. În cele din urmă, noul articol 130 precizează ce anume trebuie înțeles în zile lucrătoare/ore de lucru în ceea ce privește prezentarea documentelor. Guvernul Spaniei a informat, de asemenea, Comitetul miniștrilor că hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului a fost publicată în Buletinul de informare al Ministerului spaniol al Justiției (suplimentar ediției nr. 1482 din 1 aprilie 1999, pagina 938), în revista Otorosi societății juridice Madrid (ediția februarie 1999) și în alte reviste juridice, indiferent de difuzarea acesteia la Curtea Constituțională, la Consejo General del Poder Judicial și la toate autoritățile implicate în prezenta cauză. Guvernul spaniol consideră că, pe lângă modificările juridice care au fost introduse, având în vedere efectul direct acordat Convenției europene a drepturilor omului și jurisprudenței Curții Europene în dreptul spaniol, instanțele naționale vor fi ele însele în măsură să prevină noi încălcări similare celor menționate în prezenta cauză. Acesta consideră că, în prezent, este mai probabil ca încălcarea constatată în prezenta cauză să se repete și că, în consecință, și-a îndeplinit obligațiile în temeiul articolului 46 (fostul articol 53) din convenție.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2005-10-26
0,94
AFFAIRE PEROTE PELLON CONTRE L' ESPAGNE
Résolution ResDH(2005)94 relative à l'arrêt de la Cour européenne des Droits de l'Homme du 25 juillet 2002 (définitif le 25 octobre 2002) dans l'affaire Perote Pellon contre l'Espagne (adoptée par le Comité des Ministres le 26 octobre 2005,
CtEDO 2006-12-20
0,94
AFFAIRE GONZALEZ DORIA DURAN DE QUIROGA ET LOPEZ SOLE Y MARTIN DE VARGAS CONTRE ESPAGNE
Résolution ResDH(2006)77 [1] Exécution des arrêts de la Cour européenne des Droits de l'Homme Gonzalez Doria Duran De Quiroga et Lopez Sole Y Martin De Vargas contre l'Espagne (Requêtes n o 59072/00 et 61133/00, arrêts du 28 octobre 2003, d
CtEDO 2008-10-08
0,94
AFFAIRE PRADO BUGALLO CONTRE L' ESPAGNE
Résolution CM/ResDH(2008)81 [1] Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des Droits de l’Homme Prado Bugallo contre l’Espagne (Requête n o 58496/00, arrêt du 18 février 2003, définitif le 18 mai 2003) Le Comité des Ministres, en vertu de
CtEDO 2002-10-21
0,93
AFFAIRE PAREGE CONTRE LA FRANCE
Résolution ResDH(2002)120 relative à l’arrêt de la Cour européenne des Droits de l’Homme du 9 octobre 2001 (définitif le 9 janvier 2002) dans l’affaire Parege contre la France (adoptée par le Comité des Ministres le 21 octobre 2002, lors de
CtEDO 2001-12-17
0,93
AFFAIRE CASTELL CONTRE LA FRANCE
Résolution ResDH(2001)167 relative à l’arrêt de la Cour européenne des Droits de l’Homme du 21 mars 2000 (définitif le 21 juin 2000) dans l’affaire Castell contre la France (adoptée par le Comité des Ministres le 17 décembre 2001, lors de l
Sursă